English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ N ] / Newfoundland

Newfoundland traducir inglés

112 traducción paralela
Eski bir ternöv köpeğine benziyor.
- Looks like an old Newfoundland dog.
Geçen yıl, Newfoundland'den... yolcu aldıklarında Orinoco'ya ne olmuştu?
What happened to the Orinoco last year when they took on the passenger at Newfoundland?
Zamanında teslim edebilirim sanmıştım ama sis yüzünden Newfoundland'da 16 saat mahsur kaldık.
I thought I could deliver it on time but we were held up in Newfoundland for 16 hours - fog.
Newfoundland'ta karaya oturduk!
We've run aground on Newfoundland. That's what we've done!
Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz.
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz. Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz.
Dr. Boden wanted at Newfoundland.
- Dr. Boden Newfoundland'dan bekleniyorsunuz.
- Dr. Boden wanted at Newfoundland. ... at the Pentagon.
Füzeler 1953'te Newfoundland'dan fırlatıldığında, radyasyon bölgesini ilk ben fark etmiştim, değil mi?
Rockets were fired off in Newfoundland in 1953. I detected the first hint of the radiation belt, didn't I?
35,000 feet yükseklikte Newfoundland'in üzeri.
35,000 feet flying southwest over Newfoundland.
Bu akşam ki rotamızda Toronto, Montreal Cape Ray, St John, Newfoundland, üzerinden geçeceğiz sonra Atlantik Okyanusunu geçerek Avrupa kıyı şeridinde, Lizbon'a gideceğiz ve planlanan sürede Roma'da olacağız.
'Our route tonight will take us over Toronto, Montreal, 'Cape Ray, St John, Newfoundland, across the Atlantic,'reaching the European coastline just north of Lisbon'and on into Rome on schedule.
Gretton gemisinden bir sinyal aldım. Newfoundland'a gitmesi ve yakıt tazelemesi gerektiğini söyledi. Geri gelip eskortun başına geçip geçemeyeceğimi sordu.
The Gretton contacted me e said that it had that to go until a New Land to supply e asked to me if I could to assume the command of the escort.
Tam şurada, Newfoundland sahillerinin 180 km açığında.
She's right there, 100 miles off the coast of Newfoundland.
Ya da Newfoundland'de gereğinden uzun kalmıştım.
Or I had been in Newfoundland for too long.
- Newfoundland'dan Rahibe Cruchotte.
- Sister Cruchotte from Newfoundland.
Yani Newfoundland'daki.
Or Newfoundland.
Eğer bu uçak New Foundland semalarında kaybolur ve... aniden başka bir yerde görülürse... reklamını yaptığımız işi başardığımızı gösterir.
When that plane disappears over newfoundland and instantaneously reappears over Wiesbaden, we will be vindicated, and no one will want to pull the plug.
İşte, mevki 630 New Foundland, yakalayın!
Station 6-3-0 newfoundland. Get it!
Onay verilen adayların sınavı Anaton Penisend Newfoundland'de yapılacak.
The auditions for all promising candidates... will be conducted to and on Anaton Penisend, Newfoundland. "
- İlki, Newfoundland.
- First, Newfoundland.
- Ta Newfoundland'tan gelmiştiler.
- They're flown in from Newfoundland.
- Newfoundland'dan.
- Hey, man, that's Newfoundland.
Aslan, ayı, babun, balina, çakal, dağ keçisi, eohippus, fare goril, kanguru, kaplan, karibu, marmoset, ocelot, panda, sırtlan, tek boynuzlu at, tilki, varmint, yakalı tembel, ternöv köpeği, zebra.
Aardvark, baboon, caribou, dolphin, eohippus, fox, gorilla, hyena, ibex, jackal, kangaroo, lion, marmoset, Newfoundland, ocelot, panda, rat, sloth, tiger, unicorn, varmint, whale, yak, zebra.
Sonra Amerika'yı, sonra Avrupa, sonra Çin, sonra Newfoundland, sonra tüm dünya.
After that we'll take over the U.S., then Europe, then China, then Newfoundland, then the world!
O yıl, Newfoundland Kıyıları son on yıldaki en kötü sisi yaşadı.
That year, the Newfoundland Banks saw the worst fog in a decade.
İngiliz Newfoundland'a kadar kürek çekebilirdi.
He could row over to the English in Newfoundland.
O halde Newfoundland'a kaç.
Then flee to the English.
Newfoundland'a kadar kürek çekebilirsin.
You can row over to Newfoundland.
Newfoundland'e gidiyorum. Bizim insanlarımızın geldiği yere.
On my way to Newfoundland, where our people come from.
Newfoundland'in en önemli avantajı sularının derin olması. Ayrıca limanları ve rafinerileri var.
"Even the biggest take advantage of Newfoundland's deep water ports and refineries."
Petrol ve Newfoundland, jambon ve yumurta kadar uyumludur ve jambon ve yumurta gibi seneler boyu bizim gelişmemize katkıda bulunacaktır.
"Oil and Newfoundland go together " like ham and eggs and like ham and eggs, they'll nourish us in the coming years. "
Bu tatlının tadına bakmayanlar için gerçek bir Newfoundland'li olamaz diyorlar.
They say you're not a real Newfoundlander till you've had a piece of seal-flipper pie.
- Finlandiya, Greenland, İzlanda, Labrador.
Newfoundland, Greenland, Iceland, uh, Labrador... All right, cut the crap.
Yaşamları Carolayna'dan Goundland kıyılarına kadar.
"Aythya flagitius. " Range : The Carolina's to the coastal waters of Newfoundland.
soyu tükenmek üzere Dr.Hans Spiedal tarafından 1985 martında Newfounland yakınlarında görüldü.
"Now extremely rare." "Last spotted by Dr. Hans Speidal near Fox Bite, Newfoundland" "in March 1985."
Her yıl, Newfoundland kıyılarında yüzlerce mil boyunca bir tür som balığı kendisini sahillere vurur.
Each year for hundreds of miles along the Newfoundland coast, capelin throw themselves onto the beaches
Diğer som balıkları, yumurtalarını okyanusa bırakır öyleyse neden Newfoundland balıkları karada yumurtlarlar?
Other capelin populations lay their eggs in the ocean so why do the Newfoundland fish spawn on land
Burası, Newfoundland kıyılarının 40 mil ötesindeki Funk Adası.
This is Funk Island forty miles off the coast of Newfoundland
Kanada'nın doğu kıyılarındaki Newfoundland'ta çok fazla sayıda pisi balığı akıntılarla sığ sulara gelir.
In Newfoundland on the East Coast of Canada, large numbers of flounder ride the currents up into the shallows
Newfoundland - New York, 3.
Newfoundland to N.Y., 3.
İsteği üzerine, Henry size Newfoundland New Jersey'de bir mülk miras bıraktı.
In his will, Henry bequeathed to you some property in Newfoundland, New Jersey.
Seni Newfoundland'a getiren ne?
What made you pick Newfoundland?
Ve şu an Yenitoprak arazisindesin!
And you'er on Newfoundland property now!
Sayesinde Yenitoprak çok zarar gördü.
He sure has screwed up things for Newfoundland.
Ottawa sol, Yenitoprak sağ!
Ottawa left, Newfoundland right!
New York'tan Newfoundland'e oradan İrlanda'ya.
New York to Newfoundland to Ireland.
Sasha, Newfoundland, zor durumda bir müzisyen.
Sasha, Newfoundland, struggling musician.
Barbados, Panama, Newfoundland, burada New Orleans ve.
Barbados, Panama, Newfoundland, New Orleans and now here.
Bunların hepsi farklı bölgelerden Venezüella, İtalya, Alaska ve şimdi de Şili'den.
The thing is... they're all from different Iocations- - venezuela, newfoundland, alaska... and now this one from chile.
Bütün gemiler yeni topraklara doğru gitmiş.
All them ships went off to Newfoundland.
Bölge?
Location? Northeastern zone approaching newfoundland.
ternöv köpeği de öyle.
So is Newfoundland.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]