Nobel traducir inglés
974 traducción paralela
Bir kadına Nobel ödülü.
The Nobel Prize to a woman.
Doktor Carrington, Nobel ödülü kazanabilirsiniz.
Dr. Carrington, you won the Nobel Prize.
Doktor Barnaby Fulton, gelecekteki Nobel Ödülü sahibiyle el sıkışayım.
Dr Barnaby Fulton, let me shake hands with the next Nobel Prize winner.
Nobel ödülünü ne zaman aldı?
When did he win the Nobel Prize?
Ama hiç diploma almadıysan... benim yaşıma gelince... Nobel Ödülü gibi değer kazanıyor.
But if you've never had one... and you get to my age... it's like the Nobel Prize.
- Nobelli yazarımıza bir kitap imzalar mıydınız?
- Sign a copy for our Nobel Prize winner.
- Kimya dalında Nobel ödülü var.
- He won a Nobel prize in chemistry.
Ayrıca Nobel ödüllü birine ders veriyorum.
I taught a Nobel Prize winner.
Ben Nobel ödülü aldığımı hep unuturum.
I never think of myself as a Nobel Prize winner.
Aslında kuzenim Maurice Nobel almalı.
It's my cousin Maurice who should have it.
Nobel ödüllü bir bilim adamı.
Nobel Prize Winner!
Nobel ödülünüz vardı galiba.
Nobel Prize Winner, huh?
- Kolonizasyonu kolaylaştırmak ve Nobel ödülü almak istiyormusunuz?
- Do you wish to facilitate colonization and get the Nobel prize?
Nobel diye bir İsveçli kimyagerin son buluşu.
A recent invention by a Swedish chemist named Nobel.
3 numaralı görgü tanığı : atom ve hidrojen bombası üzerine çalışmaları olan, yaşayan en zeki, Nobel ödülü sahibi, Amerikalı fizikçi, Dr. Boden.
Witness number three : Dr. Boden, American physicist, Nobel Prize winner. Worked on the atom bomb, the H-bomb.
- A Webley automatic... lt's Nobel Prize juice.
- A Webley automatic... It's Nobel Prize juice.
Senin hissen kaç tane Nobel ödülü edecektir?
Your share will amount to how many Nobel Prizes?
Rose hayatım, Nobel'i senin kazanacağına eminim.
- Rose darling, I'm sure you'll get the Nobel Prize
Nobel Ödülü mü?
The Nobel Prize?
Sanki Nobel Ödülü kazandığını düşünüyordun.
You'd think it was a Nobel Prize.
Bu Nobel Ödülünü kazanan adam değil mi?
Isn't that man the Nobel Prize winner?
Resimdeki, Nobel ödüllü arkeolog Profesör William Bennett. Kendisi, Stephan Gomalk tarafından siyasi bir darbe için masum bir piyon olarak kullanılıyor.
This is Professor William Bennett, the Nobel-prizewinning archaeologist who has become the innocent pawn in a political coup being staged by this man, Stephan Gomalk.
Bay Nobel, bana oyun oynamıyorsun, değil mi?
Now, you wouldn't be one of those people, Mr. noble, would you?
24 yaşındaki başarısıyla Nobel ödülü almış.
At the age of 24, he made the duotronic breakthrough that won him the Nobel and Zee-Magnees Prizes.
Öğrencilerimize Nobel Ödülü nasıl alınır onu anlatıyordum.
I was just trying to explain to our students how to get a Nobel Prize.
Nobel ödülünü benim yerime o almalıydı.
He should have won the prize instead of me.
"Nobel Ödülü almış biri niye Çin'e gelmek ister?"
"Why does a Nobel Prize winner wish to come to China?"
Dr. Stone, Nobel ödülü sahibi, Ulusal Bilim Akademisinin ikinci başkanı, ve Washington'da da iyi tanınır.
Dr. Stone, a Nobel Prize winner, twice president of the National Academy of Sciences, is well known here in Washington.
Nobelli bilim adamımız iç tarama yaptırmıyor, çünkü... - Pekala, Ruth.
Our Nobel laureate here won't scan on the inside because he says...
İsveçli yazar, 1909 Nobel ödülü.
A Swedish writer, 1909 Nobel Prize winner.
42 yaşında ise Nobel Ödülü aldı. 22 yaşında profesör oldu.
At age 42 was honored a Nobel Prize at age 22 was become a professor.
60 yaşında ise Nobel Ödülü aldı. 26 yaşında profesör oldu.
At age 60 was honored a Nobel Prize at age 26 was become a professor.
31 yaşında ise Nobel Ödülü aldı.
At age 31 was honored a Nobel Prize
"O Nobel Ödülüyle içmeye utanmıyor musun?" diyecektim.
"Aren't you ashamed, getting so drunk, with a Nobel Prize?"
Sanki Nobel ödülü kazanacaksın!
It's not like you'll win the Nobel Prize or anything.
Olsaydı, patenti kendim alıp servet yapar,... Nobel'i de kazanır, emekli olurdum.
If there was, I would patent it myself, make a million bucks, win the Nobel Prize and retire.
Sayın Başkan, eğer mübarek bir insan olmak istiyorsanız, tarihte iyi bir yer almak belki de Nobel Ödülü'nü almak istiyorsanız, bu insanları serbest bırakmalısınız.
Pre's President Sir, if you want to be a holy man, than you, and to stay in history, maybe you will get Nobel Prize, Should release on these people
Nobel Ödülü sahibi. Ve şimdi de...
Winner of the Nobel Prize.
Şiddetli psikoz tedavisinde kemoterapinin kullanımı konusundaki çalışmalarıyla Nobel Ödülü'nü kazandı.
Winner of the Nobel Prize for his works in the use of chemotherapy on severe psychosis.
"Neden Nobel Ödülü'nü sen kazanmadın baba?"
"Why haven't you got the Nobel Prize daddy?"
Kimisi neden Graham Greene'in de Nobel Ödülü kazanmadığını merak ediyor zaten, tipini siktiğim!
Some of us, fuckface, wonder why Graham Greene hasn't got the Nobel Prize either.
- Nobel ödülü sahibi Meyer.
- Meyer the Nobel Prize winner.
( Nobel ödülü alan Profesör Wallace'ın bir söyleşisinden )
From an interview with Nobel Prize winner, Professor Wallace.
"Bir Nobel ödülünü hakediyor!"
"He deserves a Nobel Prize!"
Bir Nobel ödülü alacağım.
I'm going to get a Nobel Prize.
En iyi olasılıkla Nobel ödülünü alacaksın.
At best you'll get your Nobel Prize.
Nobel Ödülü.
Nobel Prize.
Nobel...
Nobel. Nobel.
- İnsanlara yardım etmeniz ne hoş. - Bir dahaki sene Nobel Ödülüne yarışıyoruz.
This is really terrific... the way you guys go around helping people.
Tıp'ta Nobel ödülü alanlar hakkında konuşmak ister misiniz?
Want to talk about Nobel Prize winners in medicine?
Asıl para o işte.
Next year we're going for the Nobel Prize. That's where the big bucks are.