Nox traducir inglés
111 traducción paralela
Nox'u bilmezler.
They do not know the Nox.
Nox?
The Nox?
Ohper Nox'ların en yaşlılarından biridir.
Ohper is one of the oldest of the Nox.
Tamam, Nox hakkında öğrenebileceğimiz herşeyi öğrenmeye çalışalım,... buraya gelme sebebimizin bir parçası da bu, değil mi?
Okay, will try and learn everything we can about the Nox,... it's part of why we came here right?
Bişekilde Nox'larla dost olamayacağımızı düşünüyorum.
Somehow I don't thing we'd make very good Nox.
Nox'la arkadaş olabilmeyi çok isterdim.
I really wish that we could be friends with the Nox.
Saklanma yeteneği olan Fenri değil,... Nox.
It is not the Fenri that have the ability to hide,... it is the Nox.
Nox onları bizden saklıyor.
The Nox hide it from us.
Nox kadını.
The Nox woman.
Nox Lya'yla beraber nereye gitti?
Where'd the Nox go with Lya?
Hayır. güvenli bir yere gitmelisin, diğer Nox'ların yanına git.
No. You should go some place where it's safe, go where the other Nox are.
Nox'lardan bahsediyor,... güçlerinden,
He is telling him of the Nox,... about their powers,
Nox'un bana bir ara söylediği küçük birşey.
Just a little something the Nox told me one time.
Onlara Nox deniyordu.
They were called the Nox.
Dinleyin, ben uzaybilimcisi değilim, ama onun Nox gezegenine ulaşması... binlerce yıl almaz mı?
Listen, I'm no astronomer, but won't that take... thousands of years to reach the Nox world?
Umarım Nox anlar.
I just hope the Nox do.
Tollanlılar Nox'da hoş karşılanacaklardır.
The Tollans are most welcome to join the Nox.
Nox'u hatırlayın.
Remember the Nox.
- Nox yaptı.
- The Nox did.
Nox.
The Nox.
Albay O'Neill, sizi buraya gönderen Nox olabilir mi?
Colonel O'Neill, was it the Nox who sent you here?
Nox kendini savunmak için bile savaşmaz.
The Nox wouldn't even fight in self-defence.
- Nox.
- The Nox.
- Nox ile iletişim kurmak için kullanıyorlar.
- They use it to contact the Nox. - ( Martouf ) Yes.
Ama biz sizi Nox gezegenine yolladık.
But we sent you to the Nox planet.
Nox ve Tollan bizi oraya götürecek bir yol buldular.
The Nox and the Tollan were able to devise a way to get us there.
Bu, Nox'un tarzı.
That's the Nox way.
Nox'lar Goa'uld'la mücadelede.
The Nox are not in conflict with the Goa'uld.
Teal'c, sen güçlü bir savaşçısın, ama ben Nox'a dahilim.
Teal'c, you are a strong warrior, but I am of the Nox.
Nox başyargıcı?
Nox archon?
Nox'un barışçıl olduğunu sanıyordum.
I thought the Nox were pacifists.
Tollan, Tok'ra, Asgard, Nox gibi mi...
Like the Tollan, Tok'ra, Asgard, Nox...
Asgard, Tollan ve Nox bizimle tüm bağlarını koparmak üzereydi.
The Asgard, the Tollan and the Nox were going to sever all ties with us.
"Namque alid ex alio clarescet nec tibi caeca nox."
"Namque aIid ex alio cIarescet nec tibi caeca nox..."
- Nox?
- Nox?
Nox.
Nox.
Selamlar. Adım Nox!
I am Nox!
O yazın başında Lenox malikânesini almak istemesi ile ilgili bir yazınız daha var.
Well, you... You wrote another, uh, piece about him an d his attempts to buy the nox mansion earlier that summer.
Nox onu yenemez.
Nox doesn't stand a chance!
Nox kazandı. Eliacube hâlâ onda.
Nox has won, and the Eliacube is still in his possession.
Yeni ay doğmadan önce, Nox onu bulabilir.
In less than one moon, Nox will find it.
Grougaloragran'ın Wakfu'su olmayınca,
Nox is searching for sources of wakfu.
Nox şu an zayıf. Beraberce onu yenebilirsiniz.
Nox is weakened, but together you can prevail!
Ama eğer Grougal yapamadıysa, biz nasıl Nox'u yeneceğiz?
If Grougal failed, how can we expect to defeat Nox?
Korkanlar yüce Nox ile karşılaşacaklardır!
Those who are scared will face the great Nox!
- Nox mu? - Nox mu?
Nox?
Grougaloragran Nox adayı buldu.
Grougaloragran, Nox found this island!
Geri almak için yola düşen insanlar gibi, Tanrıça da bizimle olmalıydı. - Nox!
The Goddess is with us because he's returning it to us as we speak.
- Nox!
Nox?
Her geçen gün vücudundaki felç ilerler. Nox!
Because of that, I suffer a slow paralysis that worsens every day.
Ben yaşIı bir adamım, yaşının farkında olan yaşIı bir adam "manet omnex una nox" yani ; zamanı gelince hepimiz gideceğiz.
- Ah. An old man, not a well man. A man who knows from his age - mane!