Oakwood traducir inglés
73 traducción paralela
Rampart ve Oakwood.
Rampart and Oakwood.
Oakwood'da yaşardı.
She used to live on Oakwood.
Özellikle de Oakwood Pit'i.
Especially the Oakwood Pit.
"Oakwood Kütüphanesi Malıdır."
Yeah. "Property of the Oakwood Library."
Oakwood Kütüphanesindeki gizli kameralar, Chicago tarihinin, rekor gecikmesine cezasına sahip "Küçük Motor ve Yapabildikleri" kitabını ödememek için sinsice geri koymaya çalışan bir adamı yakaladı.
On the darker side of the news, surveillance cameras in the Oakwood Library caught the man with the most overdue book in Chicago history as he sneaked The Little Engine That Could back on the shelves to avoid paying the fine.
Şuna bak. Sperm Bankasından bir not.
A note from the Oakwood Potency Clinic.
Oakwood Arms Union'daki.
The Oakwood Arms, Union and 17th.
Dün gece Oakwood'da güvenligi geçen senin sorunun muydu?
Is it your problem who breached our security last night?
Bu iş bitene kadar Oakwood Arms'dan taşınmanı istiyorum.
Until it is handled, I want you to move out of the Oakwood Arms.
Necat Bazzy Dearborn'daki Oakwood Hastanesi'nde hemşiredir.
Najah Bazzy is a nurse at Dearborn's Oakwood Hospital.
Oakwood'dan canlı yayındayız stüdyo şefimiz Jerry Hunt'ın dün gece vurulduğu evinin yakınındayız.
We are live in Oakwood... where studio executive Jerry Hunt... was shot in his home last night.
Oakwood postanesinde kuryelik yapan dört-beş kişi vardık.
CHARLES BUKOWSKI : It was continuous going into bars, getting into trouble, getting kicked out of rooms.
Los Angeles Postanesi Müdürlüğü'ne, California.
There was about four or five of us that were substitute carriers at the Oakwood station.
Ned Reilly 1888'de Oakwood Caddesinde 3 yıl yaşamış.
Ned Reilly lived at 1888 Oakwood Street for almost three years.
- Oakwood'da yaşıyor.
- She's at Oakwood.
Oakwood Akademisi!
Oakwood Academy!
Oakwood Bulvarı.
Oakwood Avenue.
"Oakwood Derbisi Şampiyonası."
"The Oakwood Derby Championship."
Burbank'de Oakwood çok iyiymiş diye duydum.
I hear the Oakwood in Burbank is very nice.
The Oakwood Arms Otel, Union ve 17'nin köşesinde.
The Oakwood Arms, Union and 17th.
Dün akşam Oakwood'daki güvenliği yarıp geçen kişi senin sorunun mu?
Is it your problem who breached our security last night at the Oakwood?
Sorun hallolana kadar Oakwood Arms'tan taşınmanı istiyorum.
Until the matter is handled, I want you to move out of the Oakwood Arms.
... North Shore, Oakwood, Ridgemont South Shore, Spring Hill, Squirrel Hill St. Clair, Summer Hill, Windgap.
... North Shore, Oakwood, Ridgemont South Shore, Spring Hill, Squirrel Hill, St. Clair Summer Hill, Windgap.
Windgap, Summer Hill, St. Clair, Squirrel Hill, Spring Hill, South Shore R idgemont, Oakwood, North Shore, Mount Washington, Lawrenceville K noxville, Highland Park, Hazelwood, Hays, Greenfield, Brookline, Bluff Bloomfield, Beechview, Banksville A rlington Heights, Arlington, Allentown.
Windgap, Summer Hill, St. Clair, Squirrel Hill, Spring Hill, South Shore Ridgemont, Oakwood, North Shore, Mount Washington, Lawrenceville Knoxville, Highland Park, Hazelwood, Hays, Greenfield, Brookline, Bluff Bloomfield, Beechview, Banksville Arlington Heights, Arlington, Allentown.
Oakwood Caddesi, 614 numara.
Yup. The wrong address.
Saat 12 : 00'de Mark'la beraber Oakwood Atış Poligonu'na gittik.
Then at 1200, Mark and I headed to Oakwood Shooting Range.
4257 Oakwood, Burbank mı?
4257 Oakwood in Burbank?
860 Oakwood Sokağına acil bir ambulans istiyorum!
I need an ambulance at 860 Oakwood Avenue.
Şüpheliler kendi araçlarını öylece bırakıp kaçmışlar, Ve bir Oakwood Taxi ile, batı yakasına doğru uzaklaşmışlar.
Subjects abandoned their vehicle and flagged an Oakwood taxi going west on Bloor.
Oakwood Taxi yardım sinyali için,
Eyes open for flashing emergency lights on an Oakwood taxi.
Ya da Oakwood sapağında, sinyal takibi sağlayan bir GPS yapıştırıverir ve yol boyunca da onları takip ederiz, olmaz mı?
See if we can tap into the fleet's GPS. Track'em down that way.
Elimde GPS sinyali kesilmiş olan bir Oakwood Taxi aracı var. Şehir merkezinde beklemekte.
I've got Oakwood Taxi's GPS tracking patched in.
Oakwood'un üst kesimi kadar iyi değil. Fakat, bilirsiniz, kurumsallaşmış değil..
Not as high end as the Oakwood, but, you know, not as corporate -
Oakwood'tan bir mekanı var, tamam mı?
He got a place, uh, down on oakwood, okay?
Ya da meşe gibidir, azameti için suya ihtiyacı vardır ama yalvarmaz.
Or be like oakwood, whose grandeur has need of water and won't beg.
Oakwood Golf kulubünün değerli üyelerinden birisi. Onunla o kulüpte buluşacaksınız.
A member of the exclusive Oakwood Golf Club, which is where you'll be meeting him.
Royal oaks glen oaks oakwood oaks golf kulübüne hoşgeldin,
Welcome to royal oaks glen oaks oakwood oaks country club,
Royal Oaks Lennox Oakwood Lanes bowling turnuvasında. Ben tam anlamıyla şakıyorum.
Royal Oaks Lennox Oakwood Lanes bowling tournament.
Kavşaktan sonra neresi geliyor?
I'm one over from Oakwood, what's the cross-street?
Julie Oakwood.
Julie Oakwood.
Onu Crowley'e götürecek olan Julie Oakwood'a geri dönmüş olmalı.
He got back to Julie Oakwood which led him to Crowley.
Oakwood'ların, Cotswolds'ta kulübeleri varmış.
The Oakwoods had a cottage in the Cotswolds.
Julie Oakwood ile ilgili tüm verileri gözden geçirmeliyiz.
We need to go through all the data on Julie Oakwood.
Bay Oakwood?
Mr Oakwood?
Ben Julie Oakwood değilim.
I am not Julie Oakwood.
Oakwood tiyatrosu "Kediler" müzikalini sunar!
Oakwood rep's production of "Cats"!
Chris K, tıpkı Trout gibiydi ama aksanı hariç. Oakwood, bir stüdyo öğretmeni.
Chris K, who was a lot like Trout, but without the accent.
Modern Family'nin pilot bölümündeki rolü kesilmeseydi şu an kendi arkadaş çevresine sahip olabilirdi.
Oakwood, a studio teacher, who might have had his own entourage, if his part hadn't been cut from the pilot of Modern Family.
"Sayın yetkili, Oakwood şubesinde kurye olarak çalışmaktaydım."
So when I did get pregnant I think that it had to do with the change in my uh emotional um state because my reaction to Kennedy's assassination. So I decided
Kimlerle uğraşıyoruz görelim...
Or we put a call into the Oakwood dispatch.
Oakwood'a bir sokak mesafedeyim.
Raf :