Onu geri istiyorum traducir inglés
562 traducción paralela
Kýzkardeţimi seviyorum ve onu geri istiyorum.
I love my sister and I want her back.
- Onu geri istiyorum.
- I want her back.
Onu geri istiyorum.
I want it back.
Evet ve onu geri istiyorum.
Yes, and I want it back.
- Onu geri istiyorum.
I want it back.
Onu geri istiyorum.
I want her back.
İzin verirseniz onu geri istiyorum.
- Yes, yes. If you please, I'd like it back.
- Seni hiç alakadar etmez! Bu masaya bir milyon dolar bırakmıştım ve onu geri istiyorum! Öyle mi?
- That is none of your business.
Evet, onu geri istiyorum.
Yes, I want it back.
Onu geri istiyorum.Hepsi bu.
That's all.
Onu geri istiyorum. Önceden olduğu gibi.
I want him back.
- Onu geri istiyorum.
I want my man back.
Onu geri istiyorum.
I want my man.
- Şimdi onu geri istiyorum.
And now I want him back!
- Onu geri istiyorum.
I want him back!
- Arkadaşına söyle, onu geri istiyorum.
- Tell your friend I want her back.
Yaptığım iş bu ve onu geri istiyorum.
It's what I do, and I want it back.
Onu geri istiyorum.
I'd like him back.
Onu geri istiyorum, Hawkwood.
I want her back, Hawkwood.
Jesse orada... ve onu geri istiyorum!
He's in there... and I want him back!
Tanrım, onu geri istiyorum.
God, I want him back.
Onu geri istiyorum, yoksa sizden davacı olurum.
I want it back, or I'll see you in court.
Onu geri istiyorum.
I want him back.
Benim ve onu geri istiyorum!
And I want it back!
Onu geri istiyorum!
I want her back!
- Onu geri istiyorum.
I want him back.
Onu geri istiyorum.
I Want Him Back.
- Onu geri istiyorum.
- I want it back.
Onu dişçiye geri götürmek istiyorum.
I wanted to return it to the dentist.
Geri istiyorum onu.
I want her back.
Siz okumadan önce onu geri almak istiyorum.
I'd like to have it back before you read it.
Onu canlı geri götürmek istiyorum.
I want him brought back with every hair on his head.
Onu iki parça halinde verdim öyle de geri istiyorum!
I brought it in in two parts... I want it back in two!
Onu hemen görmek istiyorum, hala bu gemiyle İngiltere'ye geri dönecek vakit varken.
I should like to see him at once, while there's time for me to return to England on this boat.
Onu temiz bir şekilde geri istiyorum ki tekrar gururla taşıyabilsin.
I want it clean so he can once more wear it proudly.
Onu geri almak istiyorum.
I want to get her back.
Bakın, Bayan Ringerman, Yalnızca, yargılama için onu geri götürmek istiyorum.
Look, Mrs Ringerman, I just wanna take him back for trial.
Onu temiz bir şekilde geri istiyorum ki tekrar gururla taşıyabilsin.
I want it clean so that he can again wear it proudly.
Benimle gelmeni istiyorum, Onu bulmama yardım et, Ve onu geri getir.
I want you to come with me, help me find him, and bring him back.
Geri geldiğimi onu asılı görmek istiyorum.
I expect it to up when I come back.
Açıkçası onu çalışma kampına geri yollamak istiyorum.
I'd like to send him back to the work farm, frankly.
Senden ana gemime binip, yakıt deposunu boşaltmanı, onu buraya geri getirip... tanklarıma boşaltmanı istiyorum.
'I want you to get aboard the mother ship,'unload the fuel store, bring it back -'and install it in my tanks.'
- Geri dönüp, onu almak istiyorum.
He's disabled.
Şimdi çaldığını geri vermeni istiyorum, onu nereye sakladığını hemen itiraf et. Ben mi?
But I will have that treasure back again and you must confess to what place you have carried off what you stole.
Onu geri almak için bir atış daha istiyorum.
I want a shot to get it back.
Evet, onu geri istiyorum.
I want it back.
Eğer nerede olduğunu biliyorsanız, Onu ve oğlumu geri istiyorum.
If you know where she is, I want her and my son back.
Onu geri getiren ben olmak istiyorum.
I WANT TO GET IT BACK.
Ayrıca, 5 numarayı geri almaları umurumda değil... ama onu görmek istiyorum.
In fact, I don't care if they ever get Number Five back... but I want to see it.
Onu bana geri getirmeni istiyorum.
I want you to retrieve it for me.
Onu geri istiyorum.
I want him back on his feet.
onu geri ver 55
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri getireceğim 20
onu geri getirin 19
geri istiyorum 22
istiyorum 518
istiyorum ki 20
onu görmek ister misin 19
onu görmem lazım 21
onu geri getir 39
onu geri koy 21
onu geri getireceğim 20
onu geri getirin 19
geri istiyorum 22
istiyorum 518
istiyorum ki 20
onu görmek ister misin 19
onu görmem lazım 21
onu görmek istiyorum 148
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu görmeliydin 32
onu görüyor musun 80
onu getireceğim 27
onu gördüm 460
onu görebilir miyim 81
onu göremiyorum 81
onu görmedim 104
onu görmek istemiyorum 35
onu görmek isterim 16
onu görmeliydin 32
onu görüyor musun 80
onu getireceğim 27
onu gördüm 460
onu görebilir miyim 81
onu göremiyorum 81