Onward traducir inglés
407 traducción paralela
Şu ufacık an bilimsel hayal gücünü nasıl da ileriye doğru yönlendiriyor.
How that little scene spurs the scientific imagination onward.
Durmaksızın devam eden bu ilerlemenin ne yararı var?
What is the good of all this progress onward and onward?
İleri!
Onward!
Daima ileri, dönüş yok... o duygusuz kasap öğrenecek... son çatışma bitene kadar bu savaş kazanılmayacak.
Ever onward, never returning... the senseless butcher will be learning... this war isn't won until the last battle is done.
- Her zaman ileri, dönüş yok
- Ever onward, never returning
Daima ileri, dönüş yok... Pis kasap öğrenene kadar... Bu savaş bitmez son çatışmaya kadar.
Ever onward, never returning... until the filthy butcher will be learning... this war isn't won until the last battle is done.
# İleri, İleri, Süvariler!
# Onward, onward, hussars!
"İleri, Hıristiyan askerler gidiyoruz savaşa."
"Onward, Christian soldiers... marching as to war."
İleri, Hıristiyan askerler
Onward, Christian soldiers
... buna rağmen ilerlemeliyiz... yoksa ulaşamayız.
"... still, we must move onward... "... else we may not arrive. "
Santa Fe, New Mexico'daki halka ulaşacak ve sonra batıya, California'daki mavi Pasifik denizine kadar gidip Uzakdoğwdan buraya mal getiren gemilerle buluşacak.
They'll go on to reach the old pueblo of Santa Fe, New Mexico then onward westward to California to touch the waters of the blue Pacific to meet the ships bearing treasures from the Orient.
# İleri Hristiyan askerleri...
Onward, Christian soldiers
İleriye gitmeye gelince tam bir çılgınlık.
As for going onward, it's sheer madness.
Nihayet harekat baºliyor!
Onward at last!
Yaşamanın, ölmekten çok daha korkunç olduğunu öğrenerek çölün yakıcı idam yerinde ilerlemeye devam etti, evliyaların ve peygamberlerin Tanrı'nın amacı için temizlenip, arındığı yere.
Learning that it can be more terrible to live than to die, he is driven onward through the burning crucible of desert, where holy men and prophets are cleansed and purged for God's great purpose.
Tanrı yardımcımız olsun.
May the good Lord be with us. Onward!
Haydi, ileri!
Let's go, onward!
Bugünden itibaren her Atinalı gemi Spartalı emirleriyle denize açılacaktır.
From this day onward, every Athenian ship will sail under Spartan orders.
Bu geceden itibaren lanetimin tadına bakacaksınız.
For from this night onward... you shall bear my curse.
Yarın uzakta olacaksınız ve başıma geleceklerin sizin için hiç bir önemi olmayacak.
What happens to me from tomorrow onward, doesn't matter to you anymore.
# Savaşa hazırlanın, ey yiğitler ileri!
Prepare for battle, O valiant ones Onward
İlerleyelim.
Onward and upward.
Ulaştır! .. sevgilimi özlüyorum Rüzgar ve yağmur ile karla karışıklık ve kar.
Onward, O missive of love, through wind and rain and sleet and snow.
İleri, Hıristiyan askerler
Onward Christian soldiers
Aşağı ve yukarı, Dr.
Onward and upward, Doc.
Yarım fersah, yarım fersah ileri...
" Half a league, Half a league onward
Bir aşağı bir yukarı.
Onward and upward.
# # Onward and upward you must press, yes, yes
# # Onward and upward you must press, yes, yes
Kırım'a ileri!
Onward to Crimea!
Wrangel'e karşı, ileri!
Onward against Wrangel!
Bu taraftan, "mis hombres"!
Onward, "mis hombres", on!
Yukarı marş!
Upward and onward!
Hedefimiz LittIe Bighorn ve zafer!
Onward to Little Bighorn and glory!
Ardından inancıyla Kristof geldi
But onward Christopher came
İleri, Halkın Askerleri!
Onward, People's Soldiers!
O andan itibaren, artık kanun kaçağı oldular.
From that moment onward, they were outlaws.
Nereye doğru eserse beni de götürüyor
Will carry me onward
Mutluluğa doğru gidiyorum
Onward to glory I go
- Nereye eserse beni de götürüyor
- Will carry me onward
Şerefli savaşlara doğru sür atını
Ride onward to glorious strife
Nereye doğru eserse
Will carry us onward
Mutluluğa doğru gidiyorum
Onward to glory we go
Neyse, Jennifer'a gelelim.
Anyway, onward to Jennifer.
Düzenlenen askeri törenler eşliğinde sürekli olarak Çin cephesine asker sevkediliyordu.
We always saw and we heard soldiers who went for the war, onward in China.
Afrika Kolordusu, kıtaya ayak bastığı akşam, cephenin ön tarafına yollandı.
In the night where the Afrika Korps it arrived, was sent onward.
Hitler kanepenin solunda oturuyordu. Yüzü yavaşça öne düşmüş ve sağa doğru sarkmıştı.
Hitler seated in the left side of the sofa, with the onward inclined face e hanging for the right.
Demir yığını, boyanmamış çelik tanklar ön cepheye gitmek üzere fabrikadan çıktı.
Tanks of rude steel and without painting left the onward plant.
Sevgililerin üretim kotaları hakkında mektuplar yazdıklarını ya da cephe için koliler paketlediklerini ve özel kuryelerle onlara gönderdiklerini.
The namoradas ones of the soldiers wrote letters on the quotas of production. or they wrapped up orders onward. e delivered them for intermediary of messengers special.
Ama sizin için "Şanlı Din Savaşçıları" nı çalabilirim!
But I could do you Onward Christian Soldiers.
Pazartesi olunca da görev yerinize geri dönerdiniz.
We went supper with friends, we took bath hot e we drank whiskey. In the monday, we came back onward.
Ateşin kesilmesini beklemeden harekete geçtik.
We were onward of the artillery barrage.