Orhan traducir inglés
204 traducción paralela
Birlikte çalışacağınız komiser Orhan size gerekli bilgiyi ve bazı ipuçlarını verecek.
Chief Orhan will work with you and provide you with info and clues.
Orhan'la Santo gelmediler değil mi? Daha gelmediler.
- Did Orhan and Santo come back?
Geldiklerinde Orhan'a söyle Mavi Köşe Pavyonu ile muhtemelen Örümceğin ilişkisi var.
Tell Orhan when he arrives Spider has a connection with the Blue Corner night club.
Alo ben Orhan.
Hello. This is Orhan.
Alo, Orhan Bey, ben Julia.
Hello, Mr. Orhan. This is Julia.
Ben Orhan.
It's me, Orhan.
Malatya cezaevinde Orhan adında bir arkadaşım vardı.
I had a friend in Malatya prison. Orhan. He was from Istanbul.
Var ama, sonra Orhan'ı başka cezaevine sürdüler.
But then they sent Orhan to another prison.
Orhan Kara'nın babasını arıyorum.
I'm looking for Orhan Kara's father.
- Orhan'ın hapisane arkadaşıyım.
I'm a friend of Orhan's from prison.
Orhan, bak abim.
Orhan, this is my brother.
Orhan'ın şarkıları gibi.
As in Orhan's songs.
Ne haber Orhan? Hoş geldin Serkan.
- We welcome you, Serkan.
Orhan'a gelen teklif çok iyiydi.
Orhan got a very good offer.
Orhan için kötü oldu biraz.
but it's hard for Orhan.
Evet... A, Orhan geliyor galiba.
I think Orhan's coming.
Yaahu, nassı bitecek bu cami, Orhan Gazinün eli kulağundadur.
How will the mosque get done? Orhan Ghazi will be here soon.
Tekke de allahın evi, cami de, Küşteri, Orhan'ın seferi bitmez heman!
A Lodge is also God's house, Küþteri. Orhan's still busy campaigning!
Çoban efendü. işte sana Bursa şehri Orhangazi.
Çoban effendi. There lies Bursa, city of Orhan Ghazi.
Yüz ellü cengaver ilen Osman ogli Orhan Gazinün ve dahi sizün emrünüzdeyüz.
150 of my warriors are at the service of Orhan Ghazi son of Osman, and yourself.
Orhan gazada.
Orhan is on campaign.
Bu yolları Orhan bile halledememiş ha?
So even Orhan fell short, huh?
Orhan Gazü artukun destur verürse adamlarun tekkemüz buyruğuna uyarlar Çoban.
With Orhan Ghazi's permission, you and your men shall all follow the rules of our Order.
Şehrü cennetümüz Bursa'nun mücevherü olacak Orhan camiinin aleminü uğru elinden kaplan pençesüyle söküp aldunuz ve
The pinnacle was to be the crowning jewel of Orhan Mosque glory of Bursa, our paradise on earth. You snatched it from the tiger's claws, preserving it as an enduring symbol of Islam in these Lands of Rome.
Orhan Gazü efendümüz, Sivrükale'ylen Gebze'yü de zaptetmüştür.
His Excellency Orhan Ghazi has conquered Kordyla and Daciviza.
Bizim Cami Orhan Gazü'ye armağandur.
The mosque is a gift for Orhan Ghazi.
Ahi kardaşlarün arasuna kabul edüle... Hanumuz Orhan Gazü ecdadınun Bursa'da hamisi ve vekilü olarak, kendisünün desturuyla ve de Nilüfer Hatun'un iznüyle, Pervane Çandarlı Halil Bin Süllü'yü Osmanlu beyliğünün pul ve vergü işleründen sorumlu nazıru ettük.
And by the power vested in me as deputy acting on behalf of Orhan Gazi in Bursa, and with the agreement of Lady Holofira we hereby appoint Pervane Çandarlý Halil Bin Süllü superintendent of the finances and taxation of the khanate of Osman.
Göreydi Gazim Orhanum da pek severdü hemi kız.
If my Orhan Ghazi were here, he'd love them.
Bursamızın güneşü, akşamumuzun yıldızı Orhan efendimiz seferden dönerler.
The Sun of Bursa, the Morning Star, our Orhan Bey is returning from campaign!
Ahali Orhan beyimizin gene işi çikmuştur.
Hear ye, hear ye. Something's just popped up for our Orhan Bey.
Karagöz ve Hacivat Orhan Gazü'nün huzurunda önünde oyun mu itsin istersün?
What are you saying? That Karagöz and Hacivat are to put on a show..... in the presence of Orhan Ghazi?
istek Orhan Gazi'den gelmüştür.
Orhan Ghazi himself has requested it.
Orhan gazü onu sevdü diye na karşudaku ulu dağu virdi.
Orhan Gazi liked him so much he gave him Uludað, that great mountain...
Orhan beyimiz seferden döner.
Orhan Khan has returned.
Pervane efendü! Duydun ki Orhan beyin tacında vızıldar imüşsün!
Pervane effendi, I heard you were the new jewel in Orhan Ghazi's crown.
Orhan gaziye minnete geldin herhal
You've no doubt come to thank Orhan Ghazi.
Diğerü Orhan Gazinindir.
The other one belongs to Orhan Ghazi.
Orhan Gazü herşeyi bilir artıkun.
Orhan Ghazi knows everything now.
Orhan ağam gelmiş...
Lord Orhan has come...
Orhan Bey...
So, Orhan Bey...
Halbuki Orhan Gazü Efendümüzün niyetü şehri şu heybetlü tatar hanuna virmektür...
Perhaps Orhan Effendi intends to hand your city to that majestic Mongol Khan over there...
Halbuki efendü, Orhan Gazü'ye teslüm edülür üse ucundan azıcuk alunacak. Vergüsü daha azdur.
But if you surrender to Orhan Ghazi a bit from the end is enough and your taxes are lowered.
Orhan Gazi...
Orhan Ghazi, may I tell you something.
Orhan'un emrünü verir, biz kulları ederük.
Orhan commands, his subjects obey.
Orhan Gazi dağ virecekidi.
Orhan Ghazi was going to give us a mountain.
Önemli olan yani sizin ününüz. Değil mi, Orhan?
What matters is your reputation, isn't that right, Orhan?
Orhan'a da bana da 500 kilo hazırlayıver.
Get 5OO kilos each for Orhan and me.
Orhan. Bir çıksana.
Orhan, off you go.
- Orhan Kara.
- Orhan Kara. I don't know him.
Orhan!
Orhan!
Gelsin değil mi, baba?
- Orhan.