Osuruk traducir inglés
672 traducción paralela
- Osuruk.
- Farts.
Eski osuruk
- Old fart!
Hepiniz bir olup biraraya gelirseniz onlar, bir osuruk etmezler!
If all of you come together as one they're not worth a fart!
"Bir osuruk etmezler mi?"
"Not worth a fart."
Bok çuvalları ve osuruk...
Shitbags and farts...
- Hayır, osuruk.
- No, fart.
- Evet, osuruk.
- Yeah, fart.
Hah, Kolluk Kuvveti de geldi! "Osuruk." Cehenneme git, Kolluk!
Here's Scureza di Corpolo ~, "The Fart." Go to it, Scureza!
Kafasında bir osuruk!
A fart in the head!
Bay Tonin onun için, "Yaşlı osuruk!" diyor.
Mr. Tonin calls him the Old Asshole!
- Yaşlı osuruk mu?
- The Old Asshole?
Osuruk torbası seni.
Just a big bag of wind.
Osuruk, bok ve yarak ise listeye girdi.
Fart, turd, and twat, of course, have.
Şimdi osuruk meme gibi tatlı bir kelimedir.
Now, fart, again, like tit in a way is, you know, a cute kind of word.
Osuruk işte, gayet tatlı. Mesela çocuklar osuruğun komik olduğunu bilir.
Uh, fart's, you know, a cute little fart, and hey, man, kids know farts are fun, you know?
Bilirler ki osuruk, bokun ortalığı batırmayan halidir.
Kids know farts are shit without the mess, right?
Osuruk... Osuruk bizi sabitler.
Farts are, uh, hey, farts keep us in our place.
Osuruk kelimesi kullanılmadığı gibi ima da edilmez.
Not only do you not mention the word fart, but you never refer to farts.
Osuruk lafı edilmez, asla bir osuruk göndermesi duyamazsınız.
No fart mentions, no references to fart. You never see a fart reference.
Onlara kalırsa osuruk diye bir şey yok.
Hasn't happened. There has never been a fart as far as they're concerned.
Osuruk koklamaktan daha çok zevk alırsın!
You get a bigger high from a fart!
Buna Sopa Kralına Osuruk denir.
And that's called a fart for the Stick King.
Osuruk suratlı!
You fart!
sidik, cehennem, bok,.. sik, osuruk, bok, sidik,.. osuruk, sik, bok, cehennem,..
Piss, hell, shit, fart, cock, cunt, damn, hell, crap, ass, piss, cock, butt, pussy.
Lastik eldivenler hakkında bir şey söylememiştin seni kalın kafalı osuruk.
You said nothing about rubber gloves, you boneheaded fart.
Seni osuruk yastığıyla görünce, şaka yapacağını anladım.
'I knew you'd be a fun group when I saw you with the whoopee cushions.'
"Osuruk Orkestrası" olamaz, nam-ı diğer'Bay Devekuşu'...
Oh, not Farter's Parters, also known as Mr Ostrich.
- Aşağılık, geri zekalı osuruk kafa.
- And he's a subhuman, moronic...
- Ona osuruk kafa diyen sensin.
- You called him a poop-head.
Daha tumturaklı lâf bulamadın mı? "Osuruk kafa!"
That the best you could come up with? "Poop-head"?
Kamyondan eski osuruk al? n.
Get that old fart out of the truck.
Kongrede kurulan götlek bir komitenin... rüzgar esse osuruk sanan üyeleri... fena halde azmış deniz piyadelerinin karaya çıkma izinlerini iptal etti.
A committee of congressmen who, asshole-to-asshole couldn't make a beer fart in a whirlwind start telling your basic ass-in-the-grass Marine, "No more shore time."
Defol osuruk.
( Matt ) Beat it, fart.
Kendin söyle, osuruk herif!
Tell her yourself, you twerp! No, you shut up!
Yaşlı bir osuruk için, en az bir hafta.
For an old fart like him, at least a week.
Seni iyi yaptım yaşlı osuruk, iyi yaptım!
I did you good, old fart. I did you good.
Bay Lennihan, anladın mı, osuruk?
Mr Lennihan, did you understand, you pig fart?
"OSURUK" Davran koçum!
Hit the deck, boy!
Tanrım, kolejli bir osuruk!
Jesus, a college puke!
Seni tanıyorum, osuruk parçası.
I know you, you little fart.
- Osurdun mu, Ray? - Osuruk!
- Did you fart?
Yalanın kokusunu araba içindeki osuruk gibi alırım.
I can smell a lie like a fart in a car.
Aslında şu osuruk...
Well, the farts...
Neden kıçımdan bir fırt osuruk çekmiyorsun seni faşist köle -
Why don't you suck a fart out of my asshole, you slave-driving fascist.
Yağlı, osuruk kokulu şişko kıç!
Oil-dripping, beef-fart sniffing bubble butt.
Sen bir osuruk fabrikasısın!
You are a fart factory!
Seni iğrenç, osuruk böceği!
You disgusting, flatulating kid!
Am, göt, meme, sikerim, piç, orospu çoçuğu, ibne, osuruk, bok ve yarak.
Yeah, shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker, tits, fart, turd, twat.
"Defol, seni alçak herif, seni ihtiyar osuruk!" deseydi ne zekice olurdu diye düşünmemin üzerinden çok geçmemişti.
"Oh, bugger off, you old fart!"
- Charlie Babbitt. - Osuruk!
- Charlie Babbitt.
- Osuruk!
- Fart.