Packers traducir inglés
142 traducción paralela
- Sanırım kayınbabamın zamanımızın en büyük et imalatçısı olmasına vurgun yapıyorsunuz.
- I assume that you're referring to... my future father-in-law, who happens to be one of the great meat-packers of our time.
Ama Seymour hoşlanmaz. Green Bay Packers takımının ofens oyuncusuydu o.
but Seymour wouldn't... and he played tailback... for the Green Bay Packers.
Hem kocasının boyu bu kadar. Green Bay Packers'ta savunma oyuncusu ve ondan ölesiye korkuyorum.
Besides, her husband is about that big... he's a tackle for the Green Bay Packers, and I'm scared to death of him.
Kuzeybatı Ambalajcıları'ndan David Carlyle isminde bir adam da vardı.
And then a guy named David Carlyle of Northwestern Packers.
Bence burada bir futbol takımı var.
I think it's the Green Bay Packers, that's what I think it is.
- İşimiz katır yüklemek değil.
- We ain't no mule packers.
Ben burada büyük bir iş yürütüyorum.
I'm fucking running the Green Bay Packers!
Hafif yolculuk, öyle mi?
Light packers, aren't ya?
İbne oğlu ibneler!
You fudge-packers!
Pekala, o zaman Packers'a 5 dolar koy.
All right, then put five dollars on the Packers.
New York Giantları, Green Bay Packerlarını yendi.
The Giants of New York took on the Packers of Green Bay.
- Packers'a oynadım. 7 sayı da avans verdim.
- I took the Packers at minus 7.
Packer'larla oynuyorlar.
They're playing the packers.
Green Bay Packers'dan Dan Devine.
- Dan Devine from the Green Bay Packers.
Yedi trilyon dolarlık bir iletişim sistemi elimin altında. Ama Packers kazandı mı, onu bile bilmiyorum.
Seven trillion dollar communications system at my disposal... and I can`t find out if the Packers won.
- Bu gün nakliyatı ben idare ediyorum.
I'll send the packers this afternoon.
- Canyon, bu Inter Pork'un domuz nakliyecilerinin yükleri.
Canyon, this Keller of Inter Pork packers dispatch
Packers, Saints'i ezip geçti. 42'ye 1 0. 49'ers da Patriets'ı 35'e 7'lik bir skorla küçük düşürdü.
In football, the Packers crushed the Saints 42-10, and the 49ers humiliated the Patriots 35-7.
Et üreticileri konferansı için mi geldiniz?
- You guys with the meat packers convention?
Domuz paketleyenler, but saranlar, boğa nakliyecileri beni biraz dinleyin.
Pork packers, rump wrappers, bull shippers, lend me your steers!
Biz paketçiler, yıllarca yanlış tanındık. Öyle değil mi?
You know, we packers have been taking a bad rap for years.
Hepimizin istediği, olabilecek en iyi paketçiler olmaktı.
Because we all want to be the best damn packers there are!
Packers'ı bir sene şampiyon yapsan canın mı çıkar?
Would it kill you to give the Packers a winning season?
Hayır, sadece Packers'ın maçı.
No, it's just the Packers.
Eskiden Green Bay'de yaşardım. O zamanlar Vince ve Parkers için oynuyordum.
I used to live in Greenbay, while I played for Vince and the Packers,
Aynı müzikleri dinleriz, Packers'ı severiz.
We love the same music, we love the Packers.
Paketler Perşembeye geliyor, ve sanırım benim ve senin bir yığın işimiz olmuş olacak.
The packers are coming back on Thursday, so I guess you and I have a heap of work ahead of us.
- Benim için Packers takımına 5000 dolar yatır, sana boş bir arama emri veririm.
- Favre. You put $ 5,000 down on the Pack for me, and I'll give you a blank warrant.
Yanlış takıma oynadın salak. Packers demiştim.
You bet the wrong team, you idiot.
Benim için Packers takımına 5000 dolar yatır, sana boş bir arama emri veririm.
You put $ 5,000 down on the pack for me, I'll give you a blank warrant.
- Packers'tan ver.
What's up? - The package.
Hadi, ayaklarım dondu, şeker ambalajcıları!
Come on, my feet are getting cold, fudge packers!
Packers'ın şerefine.
In honor of the Packers.
Bu maçta Bronco'ları tutacağım çünkü Packer'lar Jerry'nin kravatıyla kör olacak.
Well, I'm gonna take the Broncos in this game...'cause the Packers will be blinded byJerry's tie.
Doğru ya, Packers ( paketçiler ).
Oh, that's right, the Packers.
Adamlar kasaptı.
They were meat packers.
Packers takımının maçında koltuğa yapışıp kalmıştım.
I snagged box seats for a Packers game.
Packers kazandı.
The Packers won.
Packers kazandı.
Packers won.
Vegas Packers a 12 yendi.
Vegas had the Packers by twelve.
Herkes Packers'a mı oynuyor?
Anyone for the Packers?
Packers.
Packers.
Packers arıyorum.
Calling Packers.
Ama Barselona da olanları unutmayın...
But remember what happened in Barcelona when we fired the packers'rep.
- Muhtemelen taşımacılar kaybetti.
- Probably those packers. - Come on, Don.
Şimdi sayacağım sendikalar greve destek veriyor : Meyve Paketçileri ve Açıcıları Derneği, Raf Siliciler Sendikası ve Sevimsiz Kadın Garsonlar Sendikası.
Pledging to honor the bag boys'strike... are the Brotherhood of Fruit Packers and Unpackers... the Shelf-Dusters'Union... and the Unattractive Waitresses of America.
Sen onları tekrar diz ve sonra sana Packers'ın şampiyonluğu nasıl kazandığını göstereceğim.
You go ahead and set'em up again, and I'll show you how the Packers won the Ice Bowl.
Tam bir Packers hayranıyım.
I'M A PACKERS FAN.
Aslında, Andy de benimle Packers maçlarını izlemeye başladı. ve sanırım onları gerçekten sevmeye başladı!
ACTUALLY, ANDY'S BEEN WATCHING THE PACKERS GAMES WITH ME, AND I THINK HE'S STARTING TO WARM UP TO THEM!
Bears mı, Packers mı?
BEARS OR PACKERS?
49'a 5 bin yatırmışsın.
I said Packers.