English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ P ] / Padre

Padre traducir inglés

825 traducción paralela
Paraşütçü, daima uçaktan ilk atlayan.
The Jumping Padre, always first out of the plane?
Sen peder, senin işin günahla.
You, Padre, your business is sin.
4000 mil-kare alana yayılan 11 misyoner kilisesi olmakla birlikte, peder, görevli bulunduğu kendi ruhani bölgesi olan Mosquero'daki Saint Josef's'ten gelmenin uzaklık dezavantajının üstesinden, uçakla uçarak gelebiliyor.
Although his 11 mission churches are spread out over a 4,000 square miles area, the Padre can overcome the handicap of distance by flying from his main parish, Saint Josef's in Mosquero, to wherever his duties take him.
Ertesi sabah evinde kahvaltı yaparken, köyden genç bir kız Peder'i görmeye geliyor.
Next morning as he's eating breakfast in the parish house, a young girl from the village comes to see the Padre.
Peder onunla konuşacağını söylüyor.
The Padre says that he will, at once.
Pederle genç anne konuşuyor : " Kocam işte, bebek hasta.. ve durumu kötüleşiyor, yakınlarda doktor yok,
The Padre talks to the young mother : husband away on business, baby's sick, getting worse, no doctor nearby.
Ve gerçekten de, Spirit of Saint Josef'in uçan pederi ödülü hakeden tek kişi.
And that, really, is the only reward ever asked by the Spirit of Saint Josef's flying Padre.
- Ulu peder! - Umarım o gün gelir ve seni zafer alayında kucaklarım. .
- Hey, padre.
Padre Velasco senin hakkında iyi şeyler söylüyor.
Padre Velasco speaks highly of you.
Emredersiniz, peder.
Of course, padre.
Gerçek bu, peder...
That's the truth, padre...
Sadece aşık sırları, peder.
Only lovers secrets, padre.
Ne düşünüyorsun, peder?
What do you think padre?
Padre, yemin ederim ki...
Padre, I swear that...
Teşekkürler, Peder, fakat hiçbirine ihtiyacım yok.
Thanks, Padre, but I don't need any.
Demek Peder Velasco'yu görmeye gittin...
So you went to see Padre Velasco...
Sen bile peder Velasco.
Even you, Padre Velasco.
Herşey için teşekkürler peder.
Thanks for everything, Padre.
Nasıl isterseniz, peder.
As you say, Padre.
- İnciliniz, peder.
- Your Bible, padre.
- Siz de mi altın peşindesiniz?
You looking for it too, padre?
- İyi akşamlar, peder.
- Good evening, padre.
Peder, şeytanın olduğunu söylüyor.
The padre'd say the devil.
Peder, bu Bay Lockhart.
Padre, this is Mr. Lockhart.
Peder.
Padre.
Şu anda hazırım Peder.
I'm ready right now, Padre.
- Günaydın, Peder.
- Buon giorno, Padre.
Hoşça kal Padre.
Goodbye, Padre.
Gracias, Padre.
Gracias, Padre.
Ama, Rahip Bey, evlenmek için bulunmuyoruz burada.
But, Padre, we're not here to marry.
- Merhaba, Padre.
- Hi, Padre.
- Sen bu işe karışma, Papaz!
- You keep out of this, Padre.
Padre?
Padre.
Merhaba!
Hi, Padre!
Bu çocuğun babası hareket etmek üzere.
Il padre de questo bambino sta partendo.
- Sargento, consígase un padre por ahí.
- Sargento, consígase un padre por ahí.
Bu yüzden, Padre, bu akşam ki konser için yapılan hazırlıkların devam etmemesi için bir neden yok, ama öncesinde gençlerle konuşmak istiyorum.
So, Padre, there's no need for you to cancel any of your arrangements for tonight's concert, except, I want to talk to the lads
Dinleyin, peder.
Now listen, padre.
Ateş altındayız, peder.
We're under fire, padre.
Tanrı aşkına peder, şu gürültüyü kes.
For God's sakes, padre, stop that damn noise.
Selam Padre.
Hi, Padre.
Hayır Padre.
Now, wait, Padre.
Padre.
Padre.
Bundan ben de nefret ediyorum, Padre.
I hate this as much as you do, Padre.
- Padre.
- Morning, Padre.
- Günaydın Padre.
- Good morning, Padre.
Sabahki ayin çok güzeldi Padre.
That was a marvellous sermon this morning, Father.
Galiba bozuk Padre.
It think it's busted, Father.
- Padre Cluzeot, Bayan Dedham.
- Father Cluzeot, meet Miss Dedham.
- Özür dilerim Padre.
- Pardon me, Padre.
Sana söylemek istediğim şey buydu peder.
That's what I wanted to tell you padre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]