Pant traducir inglés
285 traducción paralela
Birkaç dönüşten sonra soluk soluğa kalıyorlar, sızlanıyorlar.
And after a few turns, they pant, they gasp, and they wheeze.
Bir köpek gibi soluyorsun.
You pant like a dog.
Tövbe et!
May your father's pant repent!
Öncelikle ceketler önemli ölçüde kısaltılacak pantolonlar astarlanacak ve paçaları da kısaltılacak.
Firstly, jackets are to be significantly shortened, pant seats are to be lined, and pant legs taken up as well.
Göğsün kabarır, hızlı hızlı soluk alırsın, kavunların zıplayarak koşa koşa bana gelirsin...
Heave and pant and come running at me, your melons bobbling...
Ikınma, sık sık nefes al.
Don't push. Just pant.
Bahse girerim kötü porno filmlerindeki adamlar gibi inliyorsundur.
I bet you pant, like in a bad porno film
Daha da gizlemelisin öfkeni.
You have to bury the pant more.
- Bu bire altı değil mi?
Just pull up your pant leg.
Kemerimi de çözmüştüm.
Roll up your pant leg. I'm already unbuckled.
Fahişeler bile merak ediyorlar ki onlar için fermuarı olduktan sonra pantolonun rengi fark etmez.
Even the whores wonder and they don't care about the pant color as long as it has a fly.
-... hâlâ götümüzde donumuz yok be, donumuz.
Still we do not have a pant of our own.
Eve bir tek donuyla geldi.
He only wore a short pant as he came home
Sadece iki tane var, pantolon başına 50 sent...
I only have two pairs here, but 50 per cent of the pant...
- Biraz daha yanıp tutuşmasına izin ver.
- so let him pant a little longer.
Şu pantolonunun arkasını hemen düzelt, asker.
Fix that! Get that pant leg off the ground!
Keşke Dusty benim için böyle olsa.
I wish Dusty would pant that way for me.
Tekrar, tekrar, tekrar
Pant, pant, pant. Again.
Neden bunun tek bacağını giymişim?
Why do I got one pant leg on for?
Ama oturuyorum burada Elim pantolonda
But I sit here with my hand In my pant-ula
Ayağına silah bağlamış.
He was reaching in his pant leg for a gun.
Paçasından silah çıkardı.
He pulled it out of his pant leg.
Senin pantolon bedenini kim takar ki?
Who cares about your pant size?
40 beden olmuşsunuz.
You're down to a pant 40.
Küçük, zeki Martin'imize merhaba diyelim kısa şort ve süveterli yeni kıyafetli.
Say hello to our little genius, Martin, who looks even smarter... in this vest and short pant combination from Mr. Boy of Main Street.
Çığlıklar atıp küfürler ediyordum.
I pant and swear, and I'm like, you know, pissed off.
- Burnundan ateşli solur - ve dudakları alaylı bir hal alır
- "his nose should pant" - "and his lips should curl"
Burnundan ateşler solur - ve dudakları alaylı bir hal alır - Yanakları alevlenir - anlı kırışır göğsü büyük bir güçle atar - ve kalbi kor gibi kızarır ve yumrukları bir Knockout patlaması için hazırdır.
and his fist be ever ready for a knockdown blow his nose should pant and his lips should curl his cheeks should flame and his brow should furl his bosom should heave "and his heart" should glow "
- His nose should pant...
- "His nose should pant..."
Nefes al, nefes ver.
Pant, pant, blow.
Nefes al, kes.
Pant, blow.
Nefes al ver, kes.
Pant, pant, blow.
pantolonunu giymemişsin.
Wear your pant.
şöför, pantolonu... arabayı al.
Driver, take the pant... Take the car.
Dinleyin, nasıl da altına ediyor...
Listen to him squishing in his pant
Yavaşça pantolonunun içine girerler kafalarını derinin altına sokarlar.
Crawling up your pant leg. Putt heir heads under your skin.
- Hiç böyle nefes nefese kalmayan bir köpek görmedim.
- I've never seen a dog like that not pant.
En iyi donum, tesadüfen de en kötü donum aynı zamanda.
They my very best pant, and coincidently also my very worst.
Teşekkür ederim. Kendisine iletirim. Belki pantolonunuzun paçasını düzeltmek istersiniz.
You might want to fix your pant let.
Annem üniformamı dikiyor, sol paçası komple söküldü.
Ma is sewing up my uniform. Left pant leg got all shredded on a call.
Boxer yerine dar paçalı pamuk çamaşırları tercih ediyorsun.
You prefer a tlght-legged cotton pant as opposed to the boxer.
Pantolonumun cebinde.
Down my pant leg.
Ona hoş geldin diyelim.
Please welcome Cliff Pant-One.
Pantolonumun bir yerlerinde iki tane acı biberli sosisli olacaktı.
There are two hot dogs with chili somewhere in my pant suit.
O kısa pantolonlardan yoktu bende.
I didn't have any of those short pant things.
Çok yemek yedikten sonra sol bacağını kaldırması beni çıldırtıyor.
It drives me nuts, how he hikes up his left pant leg after he's eaten too much.
Soluklanmak için izin istiyorum efendim.
Request permission to pant heavily, sir.
Derin nefes al!
Come on, pant!
İnle, kaltak, sesli solu!
Pant, bitch, pant!
- Güzel.
Give me a pant.
Ateş toplarıyla birlikte, Pant günü için,
For the confirmation and for communion