Peas traducir inglés
1,131 traducción paralela
Tavuk, bezelye ve patates lütfen.
Chicken and peas and potatoes, please.
Tavuk bezelye ve patates.
Chicken... Peas... And potatoes.
Ve bezelye.
Peas.
- Bezelye.
- Peas.
- Bezelye mi?
- Peas.
- Kaç kiloyum efendim?
Peas. Peas are 11 pounds, so —
solgun gibisin. Güzel bir deniztarağı ve bezelyeye ne dersin?
How about some nice clams and peas?
Bu bezelyeden biraz daha içmek ister misin?
Would you like to try to drink some more of these peas?
- Kokteyliminiçinde bezelyeler var.
- There's peas in my cobbler.
İçinde havuç ve bezelye de var.
Rimmed by carrots and peas.
Biz... kabukta bezelye, kilit ve anahtar gibiyiz.
We fit like... peas in a pod, like a lock and a key.
Bir baklanın iki bezelyesi gibi.
You are like two peas in a pod.
-... patates salatası ve bezelye. - Evet.
- with potato salad and black-eyed peas?
- taze patates ve bezelye.
- new potatoes and baby peas.
Bu bir teneke bezelye değil.
That's not a can of peas.
Bezelyeleri kullanmayacağım.
I won't use the peas.
Kiev usulü tavuk, bezelyesiz Stroganof usulü bonfile.
Okay. Chicken Kiev. Beef Stroganoff, no peas.
Bezelyeleri tattın mı?
Did you taste these peas?
Bu bezelyeler harika.
These peas are great.
Bu bezelyeler köy tazeliği tadıyla dolup taşıyor.
These peas are bursting with country-fresh flavour.
Olağanüstü bezelyeler.
Phenomenal peas.
Donna, bezelyeyi de uzatır mısın?
Would you pass the peas, Donna?
Donna, bezelyeyi uzatır mısın! ?
Would you pass the peas, Donna?
Donna. Bezelyeyi annene uzat.
Donna, pass your mother the peas.
Yemeğini bitir.
Finish your peas.
Artık havuç ve bezelyeye ayıracak paramız yok mu yani?
No money for peas and carrots? This is a classic.
Bezelye konservesi, mantar çorbası.
Canned peas, mushroom soup.
Onu beslemek biraz zahmetli ve biraz bezelye püresi var.
Well, feed her some squash and some pureed peas.
Kurumuş bezelyenin içindeki, İki yaşlı kurttan başka bir şey değilsiniz.
You two are nothing but a couple of dried up old peas in a pod.
Bart, birazdan sayacağım zalimce davranışlardan dolayı suçlu- - .. havuç ve bezelyeye müshil karıştırmak doğum kontrol haplarımı tik taklarla değiştirmek.
Bart has been guilty Of the following atrocities- - synthesizing a laxative from peas and carrots... replacing my birth control pills with Tic Tacs.
Sahte bezelyeler.
Strained peas.
Bakalım. Yemek icin biftek, patates ve bezelye var.
Let's see, for dinner we have steak, potatoes peas.
Sen ve ben aynı fasulyenin tohumuyuz.
You and me are peas in a pod.
Bu bezelyeler nasıl?
How about those peas?
Haydi, biraz bezelye yiyelim.
Let's eat up some of those peas.
Yiyecekleri sayayım ; mısır, arpa, yulaf, sarımsak, soğan, hardal badem, fasulye, bezelye, barbunya, maydanoz, enginar, kıvırcık salata çay, beziryağı, biber, kestane, som balığı, sardunya, ton balığı süt albümini ve kazein, gravyer peyniri, parmesan peyniri provolone peyniri, Hollanda peyniri, İtalyan damarlı peyniri ve domuz.
These foods are : corn, barley, oats, garlic, onions, mustard, almonds, beans, soy, peas, parsley, artichokes, lettuce, tea, hops, pepper, chestnuts, salmon, sardines, tuna, cow milk protein, cow casein, goat casein, Swiss cheese, gorgonzola, Dutch and pork.
Bezelyelerden nefret ederim, ama bezelye çorbasını çok severim. "
And I hate peas, but I love pea soup. "
Bezelyeler, havuçlar...
Peas, carrots...
Kuru bezelye!
Split peas.
Neden doğrudan doğruya kuru bezelyeye bakmıyorsun?
Why not go straight to the peas?
Hiç olmazsa bu 2000 lira... sebzelerinin arasında kokuşmayacak.
Forget it. But these 2,000 livres, Planchet, won't gather dust behind your split peas.
Jenny ve ben, köfte ve patates gibiydik.
Jenny and me was like peas and carrots.
Jenny ve ben tekrar köfte ve patates olmuştuk.
Jenny and me were just like peas and carrots again.
Yeniden köfte ve patates gibiydik.
We was like peas and carrots again.
La Soeur bezelyenin fiyatını öğrenmeliyim.
I need a price check on La Sœur baby peas.
Tekrarlıyorum, La Soeur bezelye.
Repeat, La Sœur baby peas.
La Soeur bezelye mi?
La Sœur baby peas?
Galiba artık bezelyeyle ilgilenmiyoruz.
I believe we've lost interest in peas.
Tekrarlıyorum, ilgilenmiyoruz.
Repeat, lost interest in peas.
Neler var, bezelye ve havuç?
What have we got, peas and carrots?
Gramilan kum bezelyesi.
Gramilian sand peas.