English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ P ] / Perform

Perform traducir inglés

4,930 traducción paralela
Şimdi, Dr. Rossi bizim için otopsiyi yapar mısınız?
now, dr. rossi, will you please perform the autopsy for us right now?
Amelyat etmeliyiz, derhal!
We need to perform surgery, stat!
Sergileyecek bir gösterim var.
I've got a show to perform.
Oyunculuk ya da şarkı söylemek gibi ama kullanman gereken şey sadece çarpıcı görünüşün ve mükemmel kaslar. - Doğruluk payı var.
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs.
Um... Hücreye girip büyülü sözler söylemeleri gerekiyor.
Um... they'd have to break into the cell and perform a Druidic incantation.
Senin harika internetin... Bayan Gilbert'in atalarını gösterebilir mi?
Could your... wondrous Internet perform a search on Miss Gilbert's ancestry?
Zecharia Sitchin'in hipotezine göre, Anunnakiler, Dünya'ya altın bulmak için geldi ve görevleri doğrultusunda, cüretkar ve tartışmalı bir şekilde insanı yarattı.
Zecharia Sitchin's hypothesis, that the Anunnaki came to Earth to mine gold and then created humans to perform the task was both bold and controversial.
Bu zaman zarfında Dr. Torres'in tamamen anlamadığı bir ameliyat gerçekleştirdiğini ispat edeceğiz.
And during this time we will establish that Dr. Torres agreed to perform a surgery she did not fully understand.
Babası ona fahişelerle küçük düşürücü seks hareketleri yaptırmış ve genç Daniel'e bunu izlettirmiş.
His dad made her perform demeaning sex acts with prostitutes and then he forced young Daniel to watch.
Evet. Oradaki hukuk firmaları evrak kontrollerini penilerle yapıyorlar.
Law firms there will perform your document review for pennies on the dollar.
Hayır onlar rol yapmak için kılık değiştiriyorlar polisler durup izlemek zorundalar.
No, they dress up like women to perform so the policemen have to stay and watch.
Ama bir cerrahı gereksiz... prosedürler yaparken izlemek...
But when I'm watching a surgeon perform what looks like unnecessary procedures...
En iyi işi kafama silah dayalıyken yaparım.
I perform my best when there's a gun to my head.
Daha yeni olduğundan size hemen söylemek istemedik. Ama Sam töreni düzenlemeye geldiği için öğrenmeniz kaçınılmazdı.
We wanted to wait to tell you because it's still new, but it was inevitable you'd find out once Sam came to perform the ceremony.
Onun üzerinde testler yapacağız, ve daha iyi dayanacak bir malzeme araştıracağız.
We'll perform tests on that, and look for material that will hold up better.
Başından sonuna sen yapacaksın bunu.
And you will perform it, beginning to end.
Her zaman Riker yapmadan önce sandalyeni kontrol et.
Always check your chair before you perform a Riker.
Kalbim temiz ve engelsizdir, bagua hareketlerini daha hızlı yapmama izin veriyor.
It is just that my heart is clear and unimpeded, allowing me to perform the bagua movements a little faster.
Duruma göre hareket ediyor. Zararsız.
It can perform medical scans, in case you want to check yourself out.
Söylermisin, neden operasyonda vurulduktan 5 gün sonra ameliyata alınıyor?
Tell me again... why they wait until five days after he got shot to perform the operation.
Bırakın da bir şey çalayım.
Guys! Just let me perform something.
Benim için küçük bir ayak işini tamamlarsan canını bağışlayacağım.
I will spare your life if you perform a simple errand for me.
Ve artık muameleleri sonlandırmak için Laura yazdığı bir şarkıyı seslendirecek.
And now, to end the proceedings, Laura will perform a song she wrote herself.
Sokak boyunca sürmek yerine arkasında tutuşturucu bir aygıt bulunan aracımız çekiciyle çekilerek önleyici kamyonumuzun içinde zorunlu bir patlama gerçekleştirilecek.
Rather than drive through the streets towing an incendiary device on the back of our vehicle, perform a forced detonation in the containment truck.
Hemen sıvı resüsitasyonu yapmalıyız.
We must quickly perform fluid resuscitation,
Sonunda beş yaşındaki aptallarla vakit kaybetmek yerine... Noel Baba performansımı yetişkin izleyici için sergileyebileceğim.
Finally, I get to perform my Father Christmas for an adult audience instead of wasting it on those idiot five-year-olds.
Çoğu meşhur sanatçılar bu sahnenin tozunu yutmuşlardır.
Lots of great artists perform here.
Dünyadaki en iyi DJ'lerin gösteri yaptığı tek yer.
Only the world's best DJs perform there.
haydi biraz daha pratik yapalım ozaman.
Perform in accordance with our practice alone.
Orada bazı numaralar yapıyorum.
That's where I perform such tricks as "Skateboarding Ghost"...
Sen nasıl Las Vegas sahnesine çıktın?
How in the hell did you ever perform on a Las Vegas stage?
Bilmiyorum. Bir yaşa basıyor, otelde küçük bir parti yapıyoruz ve partide kimin gösteri yapmasını istediğini sorduğumda seni istediğini söyledi.
He's turning something, and we're having a little party at the house... and when I asked him who he would like to perform at the party... he told me he wanted you.
Doug Munny oğlunun partisinde gösteri yapmamı istedi.
Doug Munny asked me to perform at his kid's birthday party.
Bu gece size çocukken hayal ettiğimiz ama gerçekleştirmeye hiçbir zaman cesaret edemediğimiz bir illüzyon sunacağız. Şu ana dek.
Tonight, we offer you the one illusion that we dreamed about as kids... but never dared perform until now.
Bir başlangıç yaratır.
To perform an inception.
İnsan olabilmesi için, tanrılar ona meşhur on ikileri tamamlamasını söylediler. 12 tehlikeli görev.
Once he reached manhood, the gods commanded him to perform Twelve Labors, twelve dangerous missions.
Üniversiteliler Resitaline perfomansını sergilemek için davet edilen ilk lise öğrencisi olmuştum.
I was the first high school student ever invited to perform solo at the college's fall recital.
Söyle bakalım Hasan, böyle sihir numaralarını nasıl yapıyorsun?
Tell Hassan how you perform such magic tricks?
kamerayı her gördüğümde, bilirsin, sahnede olmak istiyorum.
I sort of, you know, I feel the need to perform.
Golf oynamayı öğrenmek ya da bisiklet sürmek ya da bunlar gibi her hangi bir saçma aktivite, okulda daha başarılı olmanı sağlamayacak.
Learning to play golf or bike riding or any of that stupid activity horseshit isn't gonna make you perform better in school.
... Ben sadece...
Really perform. I just...
Yaklaşık 3 Km irtifadan YPA atlayışı yapacaksınız.
At around 10,000 feet you'll perform a HAHO jump.
Siri, bir köpeğe nasıl suni teneffüs yapılır?
Siri, how do you perform CPR on a dog?
- Prens sahne alabilirmiş. - Gerçekten bunu görmeliyim.
There's a rumor that prince might perform.
Televizyona çıkma fırsatı işte.
A chance to perform on the telly.
Gece gündüz, daima hazır!
Day or night, he's ready to perform!
Ama gitmeden önce, devletin son bir eylemini gerçekleştireceksiniz.
But before you go, you will perform one final act of state.
Bu yüzde, dedektif Croft'un dijital bir teste ihtiyacı olacak, ya da tercih ederseniz, midenizi X-Ray ile de kontrol edebiliriz.
Therefore Detective Croft will need to perform a digital examination, or if you prefer, we could X-ray your stomach instead.
Ben ilaç kullanmadan antrenman yaparak da başarılı olabileceğimi onlara kanıtlayacağım.
Ľm going to train and prove them I can perform even without that stuff.
Yüzeye çıktığınız an denizcilik kanunlarına göre tutuklayacaklar sizi.
The moment you surface, they'll perform an arrest under maritime law.
Bu süre zarfında... adeta zarafet kelimesini yeniden tanımlayarak...
In the course of that time, you've had the opportunity... To perform such gracious gestures as...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]