Persephone traducir inglés
144 traducción paralela
Phaethon, Persephone'si ile yaramazlık mı yapıyor?
Is Phaethon misbehaving with his Persephone?
Persephone V yörüngesinde, Amiral Mark Jameson'la fevkalade bir durumla ilgili olarak... görüşme emri aldım.
We are in orbit around Persephone V, where I have been sent to confer with Admiral Mark Jameson in regard to an extraordinary situation.
Bu sene ki müzikalin adı "Proserpina". Yunanların kendine verdiği isimle, Persephone'un tecavüze uğramasının dramatik hikayesi. Ölüler diyarının Tanrı'sı Plato'nun kaçırdığı güzel Tanrıça'nın hikayesi.
This year's musical is called "Proserpina"... the dramatic story of the rape of Persephone... as she was called by the Greeks- - a beautiful goddess who was kidnapped by Pluto... the God of the Underworld.
Persefon dönüyor!
Persephone's comin'back.!
Ama neden Hecate ve Persefone'yi ve dünyada başka her ne varsa kaldırıp da...
But why hold up Hecate and Persephone and whoever to the rest of the world and say,
Persephone!
The Persephone!
Persephone?
Persephone?
Persephone adındaki gemi sizi İngiltere'ye götürecek.
A ship called the Persephone will carry you to England.
Persephone adında bir gemi var.
There's a ship called the Persephone.
Persephone, yabancılarla konuşman hakkında sana ne demiştim?
Persephone, what have I told you about talking to strangers?
- Persephone'yi mi kaçırdı?
- He took Persephone?
Hades'in bana ve Persephone'me yaptıkları da insafsızcaydı.
What Hades did to me and my Persephone is unconscionable.
- Ve elindeki tüm gücü Persephone'yi elindeki tüm büyü, hileler şeytanlar, hayaletler, canavarlarla elinde tutacak.
- And he'll use everything in his power to keep Persephone there. Demons, ghosts...,... monsters. He's full of sorcery and tricks.
Eğer gidersem ve Persephone ile geri dönersem doğayı, havayı ve hasatları normal sürecine geri döndürecek misin?
And if I go... and return with Persephone you'll set nature back on course..., the weather..., the harvest?
Şu savaş arabasında, Persephone de var mıydı?
This chariot... Persephone in it?
Hades'in Persephone ile ilgili büyük planları var.
Hades has got a big thing about Persephone.
Persephone.
Persephone?
Persephone, şimdiki tek sorunum seni geri götürmek.
Persephone, right now my problem is getting you back.
Ben de Persephone için öyle hissediyorum.
That's how I feel about Persephone. I...
Persephone hakkında ne yapacağız?
What are we gonna do about Persephone?
Persephone, hadi gidelim.
Persephone. Let's go.
Sadece Persephone'yi burada bırak, lütfen.
Just leave Persephone here. Please.
- Persephone!
- Persephone! - Mother!
Persephone, sen ne istiyorsun?
Well, Persephone... What do you want?
Bu sana uyar mı, Persephone?
Does that work for you, Persephone?
Buna Persephone karar verecek.
That's for Persephone to decide.
Sen Persephone'yle tanışmıştın değil mi?
And you've met Persephone.
Persephone'nin öyküsünü biliyorsun, değil mi?
You know the story of Persephone, don't you?
Yeryüzünden ayrılmadan önce Persephone'u ele geçirmek için Theseus ie Pirithous Helen için çok mücadele ettiler.
Before leaving for the Underworld in order to capture Persephone, Theseus and Pirithous drew lots for her.
Persephone'i babanın benim için aldığını biliyor olmalısın.
You must know your father bought Persephone for me.
- Persephone'a ulaşmamız ne kadar sürer?
- How long till we reach Persephone?
Yolcuları Persephone'dan mı alıyoruz?
We're taking on passengers at Persephone?
Badger'la konuştuktan sonra, onu Persephone'dan acilen ayrılabileceğimiz konusunda bilgilendir.
After you talk to Badger, let her know we may be leaving Persephone in a hurry.
eğer onlara para sağlarsam, onu gizlice çıkarabilecekler, ve Persephone'ye getireceklerdi, bende onu oradan alabilecektim. Her neredeyse...
If I funded them, they could sneak her out in cryo... get her to Persephone, and from there I could take her wherever
Duyduğuma göre belli bir süre Persephone'de kalacakmışız.
Hear tell, though, we're gonna stay a while on Persephone.
- Persephone evin değil.
Persephone ain't home.
Özel "Dostum" olarak burada, Persephone'da yaşayabilirsin.
You can live here on Persephone as my personal companion.
Belki Persephone güzellik yarışmasını kazanmıştır.
Maybe he won the Miss Persephone pageant.
Persephone benim evim.
Persephone's my home.
Bu eşim, Persephone.
This is my wife, Persephone.
Persephone, bunu nasıl yaparsın?
My God, Persephone, how could you do this?
- Persephone belki de.
- Persephone, perhaps.
Kontrol, Persephone hakkında endişeliyim.
control, I'm worried about Persephone.
Persephone'den Kontrol'e durum raporu.
'Status report from Persephone to control.
Persephone'ye yemin etmiştin.
You vowed to Persephone.
Persephone.
Persephone.
- Persephone mi?
- Persephone?
"Billur saflığından geliyorum." oldu yanıtım.
'From crystal purity I come was my reply... 'And great my thirst Persephone...
Persephone kuyruklu yıldızı İngiltere'nin gökyüzünde en son görüldüğünde...
The Persephone comet hasn't been seen in the English skies since...
Persephone mi?
- Persephone?
Persephone, burada kalacak.
Persephone would have to stay here.