English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ P ] / Phalanx

Phalanx traducir inglés

88 traducción paralela
Benjamin, medikalcim...
Benjamin, my phalanx..
- Saldırı birliği.
- An attack phalanx.
Dördüncü parmağın bağlantı noktasında.
OF THE PROXIMAL PHALANX OF THE FOURTH TOE.
Yavaş olun, sizi korkunç ergen sürüsü!
Slow down you horrible phalanx of pubescence!
Bütün kontrolü kaybettim.
Shit, I lost the phalanx!
Proksimal falanksta küçük, yer değiştirmemiş bir kırık.
Small, non-displaced fracture of the proximal phalanx.
- 4. parmak kemiğinde kırk var.
- Fracture to the fourth mid-phalanx.
Çevirmenler : burak _ fertek, LoneStar, Barış Sapancı, nymph ve PhalanX.
At last You are mine
# Vietnam'da, Madagaskar'da # Bir alay asker
Cochin-China, Madagascar a mighty phalanx
Distal parmak kemiğine kadar kesilmiş.
Amputated the distal phalanx.
Yerdeki insanlar kaplanları filler eşliğinde kovalıyordu.
Men on the ground drove tigers into a phalanx of elephants.
Phalanx sahip olduğumuz... en iyi üreme planı savaşçılarını içeriyor, sanki mızrağın ucu gibi.
The Phalanx are the best we have - the elite of our warrior breeding line, the tip of the spear.
- Sizin yunan falanjınız olacağız.
- We will be your Greek phalanx.
Ve sen yıkılmaz Antagonus
And you, unbreakable Antigonus, the center phalanx.
Birlik, sağa dön!
Phalanx, turn right!
Birlik, dikkat!
Phalanx, attention!
MERKEZ ORDU Birlik!
Phalanx!
Birliğe dönerken, kendini de götür! Kendim bineceğim!
Back to the phalanx with you, I'll ride him myself.
Birlik!
Phalanx!
Birlik tehlike altında.
The phalanx is in jeopardy.
Yanına en az üç, en fazla da beş yardımcımdan oluşan bir ekip alıp Dr. Venture'u gözetleyeceksin.
I want you and a phalanx of no less than three... and no more than five henchmen to go and observe Dr. Venture.
Yan ve orta parmak kemiklerin kırıldı.
Your proximal and middle phalanx are broken.
Baban sana savaş hattımızın nasıl işlediğini de öğretmiş olmalı.
Your father should have taught you how our phalanx works.
Tek bir zayıf nokta olursa, savaş hattı dağılır.
A single weak spot and the phalanx shatters.
Etrafında büyücüler ve sihirbazlardan oluşan bir ordu vardı. Karanlık güçleri ile onu etkiler ve tavsiyelerde bulunurlardı.
He surrounded himself with a phalanx of sorcerers and magicians who advised and mystified him with their dark arts. "
- Bu bir falanks.
- It's a phalanx.
- Parmak kemiğindeki periyostal yüzey, düzeltebileceğim herhangi bir kökleşmiş madde içermiyor.
The surface on the phalanx doesn't have any particulates that I can recover.
Çünkü dışarıda, eski ajan Jack Bauer'in de olduğu... CTU ajanlarından oluşan bir ordu var.
Because there is an entire phalanx of CTU agents outside, including ex-agent Bauer.
Bütün sıra sıkıştı!
They are belting through! A whole phalanx of them!
Portekizdeki savaşta palanks tarafından vuruldum.
I was stung by a phalanx of Portuguese Men-of-War.
Lirva, PhalanX, shawshank48, maksimiliano JnRMnT, Müjdat Deniz, AvF ve Marvel.
# I ain't screwing'around # # I'll do whatever I can do # # I won't let it drop #
Bir rahip topluğunun Babylon 5'e yaklaşması?
A phalanx of priests converging on Babylon 5?
Elimde kafayı tırlatmak üzere olan koca bir makine sürüsü var ve bu, ilaca maruz kalan herhangi biri tarafından taşınıyor.
I've got a huge phalanx of machines that go ping, and this is carried by anyone exposed to it, through touch.
Bağlanma noktasına yakın, beşinci parmak kemiğinde yaralar buldum ve dirsek kemiği çıkıntısında da.
Well, I found wounds on the proximal phalanx of the right fifth digit, as well as the ulnar tuberosity.
Babaya dikkat edin, oğluna nasıl kollarını kapayıp, kendini koruyabileceğini gösteriyor.
Notice the dad showing his boys how to lock arms and form a phalanx.
El tırnaklarında ve yakın parmak kemiklerinde düz kemik şişleri var.
A flattened exostosis on the first metacarpal and the proximal phalanx.
- Şaka mı yapıyorsun? Kimse Phalanx XR-12 almaz.
Nobody's going to buy a Phalanx XR-12 computer.
Bu Phalanx XR-12 diski.
These disks are for a Phalanx XR-12 computer.
Peki 1mi 2 mi parmak kemiği var?
Does that have one phalanx or two?
Bir.
One phalanx.
Eski yunan askerleri falanks düzeninde savaştılar.
The soldiers of ancient Greece fought in a phalanx.
Falanks diktörtgen şeklinde bir askeri düzendir....... genellikle ağır piyadelerden oluşur.
A phalanx is a rectangular mass military formation, usually composed entirely of heavy infantry.
Falaksın güçlü özellikleri..... göreli basit ve düşük maliyetli olması ayrıca siyasi nüfuz sağlamasıdır.
The persuasive qualities of the phalanx were its relative simplicity and low cost, as well as being a source of political influence.
Bak, küçük dostumuzun röntgeninde içinde bir fare olduğu görülüyor, ki onun içinde de kurbana ait el kemiği var.
See when we X-rayed our little friend here, we found a rat inside, and inside that rat, a distal phalanx from the victim.
Tamam, kemiğe zarar gelmeden önce 2 saatimiz var.
Okay, we've got two hours before there is any damage to that distal phalanx.
Sonra, el kemiğini alacağız.
After we get out the distal phalanx.
Çevirenler : jeekepy _ 35, DoodLez, PhalanX UpuauT, nymph, dmg, lonestar, Aranelevo Remy LeBeau, maksimiliano, hasannbey34, Marvel. Bir Türkçe ( 1 ) Altyazı ortak çevirisidir.
- Kiss my ass.
PhalanX phalanx @ turkcealtyazi.org İyi seyirler.
I'm gonna getcha getcha getcha getcha
Doğru.
The driver holds onto the steering wheel, airbag releases, and the impact fractures the proximal phalanx of both hands. Right.
AvF, Marvel, hellion tyrean, Müjdat Deniz ve PhalanX.
With assistance from HBO and the State Fund of the Czech Republic for the Support and Development of Czech Cinematography
Falanks oluşturun.
Form a phalanx.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]