English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ P ] / Pignon

Pignon traducir inglés

70 traducción paralela
71 Dom Pérignon'umuz var 120 dolar.
We have a Dom Pignon'71 at $ 1 20.
François Pignon.
François Pignon.
Bu François Pignon.
He's François Pignon.
İmza, François Pignon.
Signed, François Pignon.
Merhaba, Jannet Pignon'u görmek için geldim.
Hi, I come to see Jannet Pignon.
Babasının arkadaşıyım.
I'm a friend of M. Pignon.
- Bay Lucas Pignon'u görmek istiyor.
- M. Lucas wants to see Pignon.
- Durumu kötüleştiriyorsun Pignon.
- You make it worse, Pignon.
René Pignot. Harika, komiser Stan.
René Pignon.
Özür dilerim. René Pignon'nun firarıyla ilgili kulağına hiçbir bilgi geldi mi?
Do you know anything about Pignon's escape?
- René Pignon mu? Kaçtı mı?
René Pignon?
Bay Pignon lütfen.
Mr Pignon, please.
- Bay Pignon mu?
- Mr Pignon?
Francois Pignon!
Francois Pignon!
- Pignon'la beraber on kişi.
- Ten, with Pignon.
Ben Francois Pignon.
It's Francois Pignon.
İyi akşamlar Bay Pignon!
Evening, Mr Pignon!
Nasılsınız Bay Pignon?
So how are you, Mr Pignon?
Muhteşem bir akşam geçireceğiz, Bay Pignon!
We'll spend a wonderful evening, Mr Pignon!
Gidin Bay Pignon!
Go away, Mr Pignon!
Bay Pignon, ilk isminiz
Mr Pignon, your first name's
Şansınız varmış ki Pignon denen adam O'na : "Uzak dur!" dedi.
You're lucky a guy called Pignon told her : "Keep out!"
Evet Bay Pignon'da ayrılıyordu!
Yes, by Mr Pignon who is leaving!
Pignon!
Pignon!
- Francois Pignon...
- Francois Pignon...
Güle güle Bay Pignon.
Good-bye, Mr Pignon.
İyi geceler, Bay Pignon.
Good night, Mr Pignon.
Alçak Brochant koca evinde bir başına sarhoş olur, iyi Pignon evine söylenerek gider :
Brochant the meanie gets drunk alone in his big pad, nice Pignon goes home saying :
"Brochant alçağın teki, Pignon çok dürüst!"
"Brochant's a meanie, Pignon's a beanie!"
Kısaca tanışmıştık, adım Pignon,
We met briefly, my name's Pignon,
Güzel kravat Pignon!
Pignon's got a neat tie!
Bu Pignon!
That's Pignon!
Pignon, muhasebedeki, asla tahmin edemezsin...
Pignon, in Accounting, you'll never guess.
" Pignon'u kovmayın!
" Don't fire Pignon!
Bu Pignon!
It's Pignon!
Pignon problemini çözmeliyiz.
We have to solve the Pignon problem.
şimdilik Pignon'u tutmalıyız, ve özel hayatından uzak durmalıyız!
We keep Pignon for now and stay out of his private life!
Eğer senin yerinde olsaydım, Pignon'a karşı çok nazik olurdum.
If I were you, I'd be very nice to Pignon.
Bunu değiştirmek için Pignon'u yemeğe çıkart.
To change that, take Pignon to lunch.
"Olmaz, Pignon'la yemeğe çıkacağım"
"I can't. I'm lunching with Pignon!"
Pignon, çok minyon!
Pignon is mignon!
İnsanlar Pignon'un fotoğraflarını senin çektiğini düşünüyorlar.
People think you took the photos of Pignon.
Francois Pignon'a bir hediye vermek akıllıca olur!
Giving Fran輟is Pignon a gift would be smart!
Hayır, " Çıkart, Pignon!
No, we shout, " Take it off, Pignon!
- Bay Pignon!
- Mr. Pignon!
Otur Pignon.
Have a seat, Pignon.
Bu Pignon değil mi?
Isn't that Pignon?
- Pignon hakkında.
- It's about Pignon.
- Hayır, Pignon'a.
- No, to Pignon.
Francois Pignon?
Fran輟is Pignon?
CEO, Pignon'u terfi ettirmeyi düşünüyor.
The CEO is planning... to promote Pignon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]