Pilots traducir inglés
1,691 traducción paralela
Bütün pilotlarımın geri dönmesini istiyorum.
I want all my pilots to return.
Kamikaze pilotları, intihar, inanılmaz.
Kamikaze pilots, suicide, unbelievable.
Pilotların iki tane 9 mm tabancası olur.
The pilots have two 9 millimeters in their gear.
Mesala, 1975'te, İsaril ABD uçakları ve desteğiyle İsraili pilotları donatarak... 1975'te Lübnan'da bir köyü bombaladı. 50 kişiden fazlası öldü. herhangi bir neden söylenmeden.
For example, in 1975, Israel, meaning Israeli pilots with US planes and US support, in December 1975 they bombed a village in Lebanon killing over 50 people.
- Birinci katta. Yeni Mekagodzilla pilotları.
The new Mecha G pilots.
Bu üç pilot, bizlerden geçici olarak deniz aşırı ayrılıyorlar.
These three pilots will be leaving us temporarily to go overseas.
Bangladeş'in 1971'de Pakistan'a karşı verdiği bağımsızlık savaşında, düşman uçakları bombalama zahmetine girmemişler, çünkü, eski bir harabe olduğunu sanmışlar.
During Bangladesh's war for independence from Pakistan in 1971, the enemy pilots didn't bother bombing it, because they thought it was an ancient ruin.
Yani, pilotlar nasıldır bilirsin.
Well, you know how pilots are.
- Pilotların haberleşme durumu?
- The pilots'communication posture?
Pilotlar inecek yer arıyor.
The pilots found us a place to crash land.
Pilotlar ne olduğunu biilmiyor.
The pilots don't know what's going on.
Pilotlar ne olduğunu bilmiyor.
The pilots don't know what happened.
Dünya Savaşı'ndaki Kamikaze pilotlarının tahlil sonuçları çok sıra dışıydı.
Kamikaze pilots, World War Il... their bloodwork was very unusual.
Tahmin et uçakta kim vardı?
- Pilots, stewardesses...
Artık pilotlara eskisi kadar iş çıkmıyor.
Pilots don't have enough to do anymore.
İki pilotun da aynı şeyi yapması için tek bir sebep olmalı. Uçağı düşürmeye çalışmıyorsunuz.
There's only one good reason... why both pilots would do that... they weren't trying to destroy the plane.
Bu değişiklikler çok iyi çalışıyor... çok yakında pilotlara ihtiyacımız kalmayacak.
These modifications are working so well... pretty soon we won't need pilots anymore.
İki tecrübeli pilotu da uçma konusunda kararlı olsa bile mi?
Even if his two senior pilots insist that this ship can fly?
Erken dönem Uzay Hızı uçuşlarınızın kayıtları var ama Hız 3 prototipini çalan iki pilot hakkında hiçbirşey okumadım.
The history of your early warp flights is well-documented... but I've never read anything about two Starfleet pilots... stealing the warp 3 prototype.
Neden haydut pilotları sümüğe dönüşür?
Why do prowler pilots turn to goo?
Luxanlar çok iyi birer pilot, istisnai birer koruma ve mükemmel birer aşık oluyorlar.
Luxans make fine pilots, exceptional bodyguards and superlative lovers.
Pilotlara selamımı söyle.
My compliments to the pilots.
- Siz havayolları pilotu değilsiniz.
- You're not airline pilots.
Öyle ama, işin kötü tarafı, bir oda dolusu tecrübeli pilot, bir oğlanın fikirlerine saygı göstermeyecektir.
Be that as it may, the bottom line is, a room full of seasoned pilots aren't going to respect the opinion of a boy.
Artık pilotlarımızla tanışalım, değil mi?
Let's meet your fellow pilots, shall we?
Coyle, şu anda pilotların aklından neler geçiyordur?
Coyle, what's going through the pilots'minds right now?
Bu yıl oldukça enteresan pilotlar yarışıyor, Coyle.
It's an interesting group of pilots this year, Coyle.
Tüm pilotlar cevap versin.
All pilots check in now.
- Pilotta durum nasıl?
- How're we doing with the pilots?
137 pilot, 87 uçak 35 kameraman ve 2000 figüran.
One hundred and thirty-seven pilots, 87 airplanes 35 cameramen, 2000 extras. How long will it be before this picture ends up costing as much as the real war?
Borsa çöküşünden ve 3 pilotunun ölümünden 6 ay sonra bu gece 4 milyon dolarlık bebeğini gözler önüne seriyor.
Six months after the stock market crashes and after three pilots'deaths he's finally unveiling his $ 4 million baby doll.
20 tane pilotun var.
You've got 20 test pilots.
Galiba pilotları sevmiyor.
I think she doesn't like pilots.
Şirket sahibi pilot olarak Hava Kuvvetleri personeli alıyor.
The owner hires air force staff as pilots.
Pilotlardan nefret ettiklerini bilirsin.
- You know they hate pilots.
Niye pilotlara izin veriliyor acaba?
Why do you think pilots are given days off?
Başka pilot var mı?
Any other pilots around?
AsıI meseleyi gözden kaçırıyorsun. Pilotlar ikileme düşerler.
You're missing the point, pilots face a dilemma.
Pilotlar da hata yapar herhâIde.
Pilots make mistakes, I guess.
Pilot Sendikası adına o kazayı soruşturdum.
I investigated the crash on behalf of the pilots'union.
İki pilot da öleceklerini biliyordu.
Both pilots knew they were going to get killed.
- Kiraladığın pilot nerede? - Hadi, ahbap.
Where's the pilots you hired, man?
İki tane siyah pilot var, biri Puffy'nin pilotu.
There ain't but two black pilots around, and one of'em flyin'for Puffy.
Muggsy hapishane kaçkınlarına pilot diye tuttu işte.
It's Muggsy hiring'these prison pilots.
Kızakçılarıyla meşhurdur.
- It's popular with bush pilots.
Buradaki kılavuzların çoğunu o eğitti.
He trained most of the pilots here.
Çoğu pilot bunu yapamaz... o yüzden... teşekkürler.
Not many pilots, you know, could've done that... so... thank you.
- Tüm pilotlara : Kilit atma sistemlerinizi devre dışı bırakın. - Anlaşıldı.
All pilots, deactivate targeting in-flight systems.
Pilotları ve avcıları bizimkilerle baş edemediler.
Their pilots and gunners were no match for ours.
Leviathan'lar ve simbiyotik Pilotlar'ı hakkında az da olsa bir şeyler biliyorum.
I know a little something of the Leviathans and their symbiotic Pilots.
Diğer pilot da altı yıI.
Other pilots, six years.