Pirates traducir inglés
2,050 traducción paralela
Korsanlar, korsanlar, korsanlar, korsanlar, korsanlar, korsanlar.
Pirates! I can come to one contest.
Korsanlar, hazır mısınız?
Pirates, you're ready?
Ve kazanan Korsanlar!
The winners are... Pirates!
Korsanlar World Jam'de sonraki raunda geçtiler!
The pirates will be admitted to World Jam'i the next round!
- Korsanların senin önderliğine ihtiyacı var
Pirates need your leadership.
Biz korsanlarız! Biz korsanlarız!
We are the Pirates!
Şimdi, Korsanlar sahneye!
Right now Pirates are coming on stage!
Korsanlar için bağırışları duyalım!
Hõisake all the pirates!
İşte, Korsanlar geliyor.
Pirates coming.
Şimdi haydi, ilk raunt bayanlar.
Pirates, very good. The first round made.
Korsanların buradan çevirebilme imkânı yok!
The pirates that do not recover.
Şuna bakın, Korsanlar döndü!
So what now? Pirates of the meet.
Şimdi de Korsan İzcileri geliyor.
Here is a little Pirates!
Samuraylar için altın ve kara mı? Yoksa Korsanlar için Kırmızı ve Siyah mı?
Black and gold by samurai Pirates of the red and black good?
Korsanlar! İşte!
Pirates!
Korsanları seviyorum.
I like pirates.
Bunlar korsanların yediği şeyler.
Yes, I can. That's what pirates eat.
Korsanları neden seviyorsun?
Why do pirates prefer?
Belki korsanlar tarafından esir alınmıştır.
Maybe it was captured by pirates.
Korsanları asmak iyidir.
It's good to hang pirates.
Korsanları uzak tuttuğunu düşünüyorlar.
He believes it keeps the pirates away.
"... nihai zaferle sonuçlanacak savaş beklentisi içinde... " ... kuvvetlerini bir arada tutar..." "... bir o kadar da iletişim ağını saldırıya açık duruma getirir... "
The more powerful than pirates, the more its forces are gouped together... in expectations of a decisive battle the more vulnerable its communication network is
Bir korsan ha?
Pirates, huh?
Burada ayrıca insan yiyen korsanlar da var.
It's also haunted by cannibal pirates.
Korsanları temizleyen kişi.
He is the one who cleaned out the pirates.
Kesinlikle korsanlar.
They're pirates for sure.
Üç tane korsan bizi selamlamaya gelmiş.
- Three pirates came out to greet us.
Korsanlar tarafından ele geçirilmeyeceğim.
- I will not be taken by pirates.
Korsanlar mürettebatın geri kalanını öldürünceye kadar.
After pirates killed the rest of the crew.
Biz daha küçükken bir grup kuş kafalı korsanla tek başına savaştı.
When we were still little, she fought off a bunch of bird-headed pirates by herself.
Korsanlar mıydı?
Were they pirates?
Korsanlar peşimdeydi.
I was chased by pirates.
Biz Somali'de korsanlık yapmıyoruz.
We're not Somali pirates.
Portekiz piranaları.
Portuguese Pirates.
Korsanlar!
Pirates!
Eskiden korsanların saklanmak için kullandığı deniz fenerine doğru açıldık.
We sailed past the lighthouse up along to Brigantine, where the pirates used to hide.
İnince Thierry'e ulaşmaya çalıştım ama telefona cevap vermiyordu. Ben de Karayip Korsanları eğlence parkına gittim.
I tried calling Thierry, didn't get any answer, so then I went on Pirates of the Caribbean.
Olamaz, korsanlar!
Oh, no, pirates!
Korsanlar her şeyi kendi başlarına yapabilirler.
Pirates can do anything alone.
Karım çocukların sabah akşam korsancılık oynadığını söylüyor. Haklı.
The wife says it's pirates, morning, noon and night.
Bobby'i gerçek korsanlarla bir maceraya götüreceğini benim de bir dahaki sefer katılabileceğimi söyledi.
He wanted to take Bobby on an adventure with real pirates. He said I could go next time.
Hayatı korsanlar ve gömülü defineler.
He lives in a fantasy world. At the moment, it's pirates and buried treasure.
Korsanlar.
Pirates.
Özetle, ekinlerimizin bir kısmını korsanlara vermezsek evlerimizi yokedecekler. Bizimle birlikte.
Simply stated, if we don't give the pirates a portion of our crop, they will destroy our homes with us in them.
Bunlar ödül avcıları. Korsanlarla pazarlık yapmaktansa, bunlarla yapmak daha mantıklı.
These bounty hunters drive a far more reasonable bargain than the pirates.
- General Grievous'un ilgisini çekmektense, korsanlar tarafından soyulmaları daha iyi.
- Better they get robbed by pirates than attract the interest of General Grievous and his horde.
Korsanlar, korsanlar, korsanlar, korsanlar, korsanlar, korsanlar!
Pirates! Pirates!
Korsanların işi bitti.
Pirates are final.
Korsanlar MSA Ekibi ile tanışın.
Pirates, it is school dance team.
İçine 3 ü ve korsanları koy.
And pirates.
İrlandalıyız, korsan değil.
We're Irish, we're not pirates.