Plover traducir inglés
79 traducción paralela
"Yağmur Kuşunun Şarkısı" O şarkıyı biliyorum.
"Song of the Plover" - I know that one
# Yağmur kuşu geceleri şarkı söylediğinde # Yağmur kuşu geceleri şarkı söylediğinde
On nights when the plover sings,
Güneşle birlikte kırlangıçlar güneye uçmuş olabilir... ya da leylekler ya da göçmen kuşlar kışın daha sıcak bölgeler arıyordur..... kaldı ki bunlar bizim diyarımıza hiç de yabancı değil.
The swallow may fly south with the sun... or the house martin or the plover may seek warmer climes in winter... yet these are not strangers to our land.
Dedim ya Jenny Plover.
I told you, Jenny Plover.
Şişko bir yağmur kuşu gördüm!
A Grey Plover! It's a fat one!
Ve sen bunları yiyip içerek mi harcayacaksın?
Are you gonna spend it eating plover's eggs and sucking up cocktails?
Çarşıya gidip birkaç yağmur kuşu yumurtası almam gerekiyordu. Cranford yakınlarından geçerken,
I had had to go to market, with some plover's eggs, and as I drew near to Cranford,
Plover'da olduğumuzdan emin misin?
You sure we're in Plover?
- Kuş yumurtası.
- Plover's eggs.
Evet, altın yağmurkuşu.
Yeah, golden plover.
Amerikan altın yağmurkuşu.
American golden plover.
Evet, bir çok kişi ona ikinci kez bakmayı düşünmez bile, fakat bu altın yağmurkuşu dünyanın en iyi gezginlerinden biridir.
Yeah, a lot of people wouldn't think twice to look at this bird, but this golden plover's one of the greatest travelers in the world.
Bunu ekosistemimiz olarak düşünürsek sen yağmur kuşu oluyorsun timsahların dişlerindeki artıkları yiyen küçük bir çöpçü kuş.
At this point, in our ecosystem, you are akin to the plover, a small scavenging bird that eats extra food from between the teeth of crocodiles.
Snipey Plover.
Snipey Plover.
Bir kuş. Snipey Plover.
It's a bird - - the Snipey Plover.
Çünkü eğer Snipey Plover'ını bulabilirsek nehir kenarındaki sahayı da kurtarabiliriz.
Because if we can find your Snipey Plover, we can save the Rivercourt.
Snipey Plover!
♪ Ho-o-o-me ♪ Snipey Plover!
Chuck, Snipey Plover'ın türünün nesli tükenmek üzere.
Chuck, the Snipey Plover's an endangered species.
Bir saniye. Snipey Plover'ın neden neslinin tükenmek üzere olduğunu biliyor musunuz?
Wait - - do you guys know why the Snipey Plover is endangered?
Çekimleri izleyip arkadaşımız Plover'ı bulmayı düşündüm.
Thought I would check the footage and look for our friend, the Plover.
Plover, Wisconsin.
Plover, Wisconsin.
Bir kuş öterek alacakaranlıkta süzülüyor.
As the dusk tide rolls in a plover squawks
Bir kuş olmamama rağmen kalbim kanat çırpıyor ve uçmak istiyorum. "
Though I'm not a plover I'd flap the wings of my heart And fly
Bir de Plover'da bir şey olmaz derler.
And they say nothing happens in Plover.
Bırakınız Jael, Plover ile sevinsin.
Let Jael rejoice with the Plover.
Eğer Plover'da önceden arkadaşları olmadıysa, artık var.
If she didn't have friends in Plover before, she does now.
- "Xyzzy." - "Plover."
- "Xyzzy." - "Plover."
Ekibimde kodu kırıp, arka kapıyı bulup Plover ve Xyzzy, Fee Fie Foe Foo'nun ne işe yaradığını anlayanlara ihtiyacım var.
Those are the guys I need on my team... the ones who can break into the code, find the back doors, figure out "Plover" and "Xyzzy" and "Fee Fie Foe Foo" to get it done.
Ama Cılıbıt Kuşları yumurtalarının yakınında maymunlar olsun istemiyorlar.
But plover birds don't want the monkeys near their eggs.
Yağmurkuşu nedir bilir misin Cornell?
You know what a plover is, Cornell?
Yağmurkuşu timsahın ağzına girer.
Plover bird sits inside the crocodile's mouth.
Timsahın dişlerine takılan et parçalarıyla beslenerek enfeksiyon kapmasına engel olur.
The plover picks scraps of meat out of the crocodile's teeth, helping the crocodile avoid infection.
Karşılığında bedavaya karnını doyurmuş olur.
And the plover... he gets a free meal.
Sen bir yağmurkuşusun.
You're a plover.
Chatwinlerle yıllarca kapı komşusu olduktan sonra ve genç Jane ve Martin için hikâyeler yazdıktan sonra Martin Chatwin kaybolduğunda Christopher Pilover mahvoldu.
After living next door to the Chatwins for years and writing stories for young Jane and Martin, when Martin Chatwin disappeared, Christopher Plover was devastated.
Bu sadece Christopher Pilover'ın yakasını bırakmayan sancılı olay serilerinden biriydi.
This was just one of a series of painful events that haunted Christopher Plover.
Plover kitapta ne diyordu?
What did Plover say in the book?
Plover.
Plover.
Christopher Plover.
Christopher Plover.
Annelerinin öldüğü yaz Plover malikanesinde takılıyorlar ve kurabiye yemekle uğraşıyorlarmış.
Um, this--this was the summer that the mom died, and they were hanging out in Plover's mansion, eating crumpets.
Plover'ın evini dağıtıp duruyordu.
He's tearing Plover's house apart.
Çünkü hâlâ orada Plover'ın evinde olabilir.
Because it could still be there at Plover's house.
Bu yapı beş jenerasyondur Plover ailesine ait.
This estate has been in the Plover family for five generations.
Zaten saygı duyulan bir yazar olan Christopher Plover, Jane, Martin ve Ruper Chatwin yan komşu olarka taşındıklarında yeni bir kitap için ilham arıyordu.
Christopher Plover, already a prolific and respected author, was looking for inspiration for his new book when Jane Martin and Rupert Chatwin moved in next door.
- Ve Plover'ın önceki işi sadece red alıp durmuştu.
- And Plover's previous work, uh, he--well, he only got rejections for it.
Plover ailesinin birkaç resmi var.
Now we have some pictures of the Plover family.
Plover'ın kızkardeşi Prudence 1952'deki ölümüne kadar onunla ilgilendi.
Plover's sister Prudence cared for him until his untimely death in 1952.
Burası Fillory'nin doğduğu yer Plover'ın Martin ve Jane'e hikayeler anlattığı yer.
This is where Fillory was born, where Plover told tales to Jane and Martin.
Plover'ın yazdığı gibi "Macera, sevgi ve sıcaklıkla geçen bir çocukluk.. ... hiçbir şeye değişilmez."
As Plover wrote, "There is no substitute for a childhood of adventure, warmth, and love."
Plover 1952'de kalp krizinden öldü ama bu mektupta kaybolması ile ilgili şikayetler var.
Plover died of a heart attack in 1952, but this is all about how he's missing, not dead.
Plover'la ilgili iddialar.
Rumors about Plover.