Politicians traducir inglés
1,847 traducción paralela
Bu politikacıların bana, borçlu olduklarını düşünüyorum.
I think these politicians owe me.
Siyasetçiler bir konuya daima parasal açıdan bakıyorlar.
Politicians are always looking for an issue to get behind.
Burada, bu salak politikacılardan sıkılan var mı, benim gibi?
Is everyone here as sick of those stupid politicians as I am?
... siyasetçilerin geri dönüşüm konusuyla ilgilenip ilgilenmedikleri... 218 numaralı odada olacağım.
... garbage and whether politicians are interested in recycling... I'm in room 218.
Politikacılar, bizi, sık sık ziyaret ederler.
Politicians visit us a lot.
Politikacılar, mahalleleri güvenli hale getirmemizin ve sınırlarımızı korumamızın zamanının geldiğine katılıyorlar.
And politicians agree : it's time to make our neighborhoods safe, protect our borders.
Politikacılar...
Politicians-
Belediye başkanı bir konuşma yapacak. Orada pek çok siyasetçi ve seçkin konuk da hazır bulunacak.
The mayor is scheduled to make a big speech along with a lot of other politicians and dignitaries.
İki politikacıya ayar çektiğini duydum.
I heard you gave the politicians both barrels earlier.
İş politikacılara gelince, tek pişmanlığım sadece iki tanesine ayar çekmiş olmak.
When it comes to politicians, my only regret is only having the two to give them.
- Artık politikacıları dinleyemiyorum.
- I can't listen to politicians no more,
- Tüm politikacılar gibi. Neye mal olursa olsun istediğini yap dersiniz.
Like all politicians, you'll say whatever it takes to get what you want.
Yani, bir politikacıdan daha çok kim uzlaşmacı olabilir ki?
I mean, no one compromises their beliefs more than politicians, right?
Konsere gelişimizi hatırlıyorum, dışarıda çok fazla insan vardı. Ve stadyum Jakarta'nın çok zengin bir kısmındaydı. Birçok politikacı ve para babasının yaşadığı yerdeydi.
I remember that when we go super why there were many people outside, and the stadium was in the rich part of Jakarta, where politicians and the rich lived.
Bak tüm zamanımı, berbat, bencil politikacılarla geçiriyorum, ve bugece keşke Washingtonda kalsaydım dedim.
Look, I spend all my time dealing with spoiled, self-centered politicians, and tonight I feel like I never left D.C.
Bizler politikacı değiliz, Robert.
Well, we aren't politicians, robert.
Politikacılar seçmenleri memnun etmek için yasaları sertleştirmeyi seviyor.
Politicians like to toughen laws to please the voters.
Neden politikacılar, liderler ve elit entelektüeller bu sorun hakkında konuşmak yerine gelip gerçeği görmüyor ve buradaki berbat koşullarla ilgili bir şey yapmıyor.
Why don't politicians, leaders, and the intellectual elite instead of just talking about it come and see the reality and do something about the terrible conditions here?
Politikacıların evlerindeki bombasın!
You fire-bomb the homes of politicians!
politikacılar işte böyle yıkılıyor.
That's how politicians are ruined.
Ki bu politikacıların sandığından daha karmaşık bir durum.
Which is more complicated than politicians think.
Hak ettiğimiz politikacıları yanımıza çektiğimizi söylüyorlar.
They say we get the politicians we deserve.
Tavsiyelere kulak verin, Dedektif. O silahı politikacıları hedef alıp ateşlemeden önce, birinin de sizin kafanıza nişan almadığından emin olun. O belleğe senden başka ulaşabilen biri daha var mıydı?
Yeah, well, word to the wise, Detective, before you use that weapon to start taking pot shots at politicians, you better make sure there isn't another one pointed at your head.
Peki, hepimiz politikacı olamayız biliyorsunuz değil mi?
Well, you know, we all can't be politicians, can we?
Politikacılarımızın çoğunu kontrol ederler çünkü onların seçim kampanyalarını şirketleri üzerinden şirketlerinden gelen paralarla kişisel bağış yolu ile finanse ederler.
They control most of our politicians because the finance their campaigns, either through the corporations or through personal contributions that come out of the the corporations.
"Dürüst, etik politikacılarımızı başa getirmeyi bir başarabilsek, durumumuz iyi olurdu" diye düşünürler.
"If only we could just get our honest, ethical politicians in power", then we would be okay.
Gerçekte neyin önemli olduğuna gelecek olursak, politika kurumunun, ve buna bağlı olarak politikacıların, dünyamızın ve toplumumuzun işleyişi ile hiç bir kayda değer alakası yoktur.
For when it really comes down to what is actually important, the institution of politics and thus politicians themselves, have absolutely no true relevance as to what makes our world and society function.
Sorunları çözebilecek olanlar politikacılar değildir.
It's not politicians that can solve problems.
Politikacıların yaptıkları yasalar çıkarmak, bütçe ayarlamak, savaş ila etmekten ibarettir.
All politicians can do is create laws, establish budgets and declare war.
Gelecekte bir çok zorluk olacaktır. Politikacının sorduğu soru :
The future will have great difficulty... and the question that's raised by politicians is :
Bunun için kültürümüzü ve değerlerimizi baştan tasarlamak, bunu da yeryüzünün taşıma kapasitesine bağlı olarak yapmak gerekir. Kimi kişilerin düşüncelerine veya kimi politikacıların görüşlerine onların kafasında dünyanın olması gerektiğine göre değil.
It's going to take the redesigning of our culture, our values, and it has to be related to the carrying capacity of the earth, not some human opinion or some politicians notions of the way the world ought to be.
Aynı şekilde, politikacılar gereksizdir.
Simultaneously, politicians are useless.
Gerçek olan, toplum bugün geriye gitmektedir. Politikacıların sürekli koruma ve güvenlikten bahsetmeyi yapıcılık, birlik ve gelişimden bahsetmeye tercih ettikleri için.
The fact is, society today is backwards, with politicians constantly talking about protection and security rather than creation, unity and progress.
- Politikacılar, iş adamları.
- Politicians, money men.
Benim ülkemde, politikacılar zengin oluyor, ama insanlara hiçbir şey vermiyorlar.
In my country, politicians get rich, but give nothing to the people.
Politikacılarla görüştüm, ve onlar bir daha benimle görüşmek istemediler.
I've met with politicians and they never want to meet with me again.
Dünya politikacıları seçimleri kazanmak için para döküyorlar.
The politicians of the world use money to win elections.
Politikacılar, gazeteciler, polisler.
Politicians, journalists, cops.
İnsanların davet et, mesela polis, politikacı vs.
And invite people, for eg, policemen, politicians, etc.
Lanet olası bir Nobel ödülünü hak ediyordu, ancak politikacılarca sömürülmekten... nefret eder.
He deserved a bloody Nobel prize, but he hated sucking up to politicians.
Politikacılar ya da her hangi biri.
Politicians or anybody.
Politikacıları bu işe girmeleri için cesaretlendirmeyin.
Don't encourage politicians to be involved in this.
Bakanlık Müsteşarına söyleyin, Benimle daha sonra görüşmek isterse, çok uzun bir yol tepmesi gerekebilir.
The judges and the politicians, they want to avoid that at all costs.
Birçok politikacı 10 emirden bahseder.
So many politicians talk about the 10 Commandments.
Politikacılar ve vatandaşlar bombanın ahlaklı olup olmadığı konusunda benzer kaygılar taşıyor Bir gezegeni yok edebilecek kadar güçlü olduğu hakkında söylentiler dolaşıyor.
Politicians and citizens alike worry about the morality of a bomb rumored to be so powerful it can crack a planet.
Siz politikacılar modadan kesinlikle anlamıyorsunuz.
You politicians know absolutely nothing about fashion.
Bir ara dedi ki : "Bay Başkan, çoğu siyasetçinin hayatı erken yaşlarda felakete dönüşür."
He said, "Mr. President, most politicians... " have tragedy in their early lives. "
Biliyormusun, beni uyuşturucudan daha çok yozlaşmış politikacılar ilgilendiriyor.
You know, what concerns me more than drugs is the plague of corrupt politicians.
Siz, politikacıların tek yaptığı kıçlarının üstünde oturmak.
All you politicians do is sit on your butts!
Sonunda tüm politikacılar parayı alıp kaçar, diyor.
She says, in the end all politicians will run away with the money.
Selam, tatlı turtam!
People that have been through downtown, also politicians Hey, my sweetie pie!