English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ P ] / Pompala

Pompala traducir inglés

125 traducción paralela
İsa Matthew'a dedi ki, "Arabadan in ve lastiğimi pompala"
Jesus told Matthew, "Get off the trolley and pump up my tires."
Pompala.
Pump.
Pompala, pompala!
Oh, pump up, lad. Pump up.
Yedek tanklardan denize su pompala, kırmızıçizgiyi görmezden gel.
Pump from auxiliaries to sea, never mind the red line.
- Pompala.
- Pumping.
Pompala şunu!
Pump that thing!
Şuraya bağla... ve yapabildiğin kadar sert pompala.
You connect it in here... and start pumping as hard as you can.
- Pompala.
- Pump her out.
Pompala şef.
Pump it out, Chief.
Pompala beni, evet.
Keep pumpin'. Yeah.
Pompala beni, Billy.
Keep pumpin', Billy.
( Music ) Pompala, pompala, pompala hadi ( Music )
( Music ) Pump, pump, pump me up ( Music )
( Music ) Pompala zıpla ve en iyisini yap ( Music )
( Music ) Jump through the pump and do great ( Music )
( Music ) Pompala-pompala-pompala-pompala hadi!
( Music ) Pump-pump-pump-pump me up!
( Music ) Pompala-pompala-pompala hadi!
( Music ) Pump-pump-pump me up!
Bu maldan biraz pompala varoluş ile hiçlik hakkında her şeyi çözersin.
Hey, pump some of that into you, and you know the true meaning of being and nothingness.
Hadi ona biraz hayat pompala!
Pump the life into her.
Tamamdır, frenleri pompala.
All right, pump the brake!
Frenleri pompala!
Pump the brakes!
Pompala.
Fuckin'pump.
O kolejli kıçını pompala dostum.
Pump that college ass of yours, boy.
Pompala o lanet olası kıçını.
Pump that fuckin'college ass.
Pompala. Dal.
Pump...
Pompala.
Dip...
Sen benzini pompala.
Oh, you pump, I gotta go to the john.
Pompala seni pislik!
Pump, ya bastard!
Pompala!
Pump! Pump!
Town, sen pompala, tamam?
Town, you fixed the pump, right?
Pompala, Ben ödeyeceğim.
You pump, I'll pay.
Pompala ve boşalt.
Pump and dump.
Pekala, daha hızlı pompala. Daha hızlı!
All right, bag her faster, damn it!
Pompala.
Bag her.
Lanet kıçını pompala!
Pump your fucking ass!
Pompala!
Bag him!
O halde suyu pompala, bayım.
Then pump it out, mister.
- 1 80'e kadar pompala.
- Pump it up to 180.
Carter, biraz oksijen pompala.
Carter, blow some oxygen down there.
Gaz pedalına bas, basınç ver, yakıt pompala, başlangıç motoruna öncelik ver... Vincent'ın sesi : Dikkat et!
Slam down the accelerator, the pressure... pump the fuel... prime the starter engine... careful!
- Haydi, pompala.
- Come on, pump it.
Pompala ve nefes al, dediler.
They said pump it and breathe.
Daha hizli pompala!
Pump harder!
Pompala!
Pump it, pump it, pump it!
Buraya gel ve onu arkadan pompala.
You come here and bang her in the
Frenlerini pompala ve davranışlarına dikkat et... çünkü hala seni izliyorum, Roy.
Pump your brakes and watch your temper...'cause I'm still watching you, Roy.
Hadi, biraz pompala.
Come on, pump it.
Pompala!
Pump!
Pompala!
Cock it!
Yakıt pompala!
It's fuel injected.
- Daha hızlı pompala. Daha hızlı.
More, more, you bad boy!
Pompala!
Oh, man.
Pompala!
Pump it up!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]