Price traducir inglés
17,230 traducción paralela
- Price ve Emile'in soygun sırasında kullandığı araba var ya?
The car Price and Emile drove during the robbery?
Merak ediyordum da, Price'ın duruşması sırasında 28. Sokak Blood'larından sadece Emile için oraya gelen biri var mıydı acaba?
Well, um, I was wondering, during Price's trial, was there anyone from the 28th Street Bloods who showed up just for Emile?
Bedelini sen ödüyorsun ve hiç darılmaca yok.
You pay the price and no hard feelings.
- Hayır! -... ve suçu Peder Price'a atmak için onun kilisesine bıraktın.
- You used it to kill Tamika and her baby, and you put it in his church to frame Reverend Price.
Emile ve Daniel Price çiçekçiyi soyup Memur Reese'i öldürdüğünde arabada onları bekleyen üçüncü bir adam vardı.
When Emile and Daniel Price robbed the flower shop and killed Officer Reese, there was a third guy in the car waiting for them.
O arabada, Memur Reese, Bölge Savcı Yardımcısı Gray ve Eric Dunn cinayetleriyle suçlayabileceğimiz üçüncü bir kişi olduğunu kabul edersek, o zaman Emile Fisher ve Daniel Price'ın kimi korumaya çalıştığını öğrenmemiz gerek.
If we accept that there is a third person in that car who could be charged for the murders of Officer Reese, D.D.A. Gray and Eric Dunn, then we need to find out who Emile Fisher and Daniel Price are trying to protect.
Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu.
But Mike went looking through the sheriff records again and he found someone interesting who wasn't at Daniel Price's trial.
Dennis Price, Tamika'nın olay yerinde de horozlanıyordu. Gerçi eskiden 28. Sokak Blood'larının bir üyesiymiş.
Dennis Price was puffing out his chest at Tamika's crime scene, too, though he used to be a member of the 28th Street Bloods.
Dennis Price, namıdiğer "Şarjör".
Dennis Price, A.K.A. "Klip."
Dennis Price binaya alınmış, ziyaretçi kartını hazırlıyorlar.
Dennis Price was let into the building, and they're making his visitor badge.
Yoksa sizce Dennis Price faydalı bir şey söyleyecek midir?
See if I can make a deal with our dealer? Or do you think Dennis Price will tell us something helpful?
- Bize katıldığınız için teşekkürler, Bay Price.
Thanks for joining us, Mr. Price.
Emile, tek öğrenmek istediğimiz Memur Reese'in öldüğü gün Daniel Price ve seninle birlikte, arabada üçüncü bir kişi olup olmadığı.
Huh? Emile, all we want to know is the day Officer Reese died, was there a third person in the car with you and Daniel Price?
Tüm bu cinayetlerden Daniel Price'ın sorumlu olmasından mı?
Afraid I was right? That Daniel Price is responsible for all these murders?
- Price'ın suçlu olduğunu biliyordun üstelik elimizdeydi, Mike. Elimizdeydi.
You knew Price was guilty, and we had him, Mike.
Dennis ve Daniel Price dün neredelermiş?
Where were Dennis and Daniel Price yesterday?
Peder Price kilisede, Tamika ile oğlunun cenazesi için hazırlık yapıyormuş.
Reverend Price was at the church preparing for the funeral of Tamika and her son.
- Emile vuruşu yaparken, Daniel Price... - Hayır.
- Daniel Price was in the church...
Price'ın bir anda çözülüp, üçüncü adamın adını vereceğini mi sanıyorsun?
Do you think Price is just suddenly gonna break down and name the third man?
- Belki Tamika'yı sen öldürmüşsündür ve suçu Peder Price'a atmak için silahı kiliseye yerleştirmişsindir.
- Sure. Maybe you killed Tamika and planted the weapon in the church to frame reverend Price.
Bakın, kürsüye çıkıp Daniel Price bize kendiliğinden itirafta bulundu, dediğinde bunun bir yalan olduğunu söylemek benim için hiç sorun değildi.
Look, when he took the stand and said Daniel Price gave us a spontaneous confession, I had no problem saying that was a lie.
Pislik, kız arkadaşının cenazesine katılabilsin diyedir belki, bilmiyorum.
So the dirtbag could attend his girlfriend's funeral? - Well, reverend Price is getting ready to drive off in his own car, ma'am. - I don't know.
Peder Price, John Barnes'ın kefaletini doğrudan mı ödemiş?
Reverend Price paid John Barnes'bail outright?
Kendisini izleyenleri atlatmaya çalışabilir.
All right, tell S.I.S. to stay on Price. He could be trying to shake his surveillance.
Hayır, Price duruşmasından önce Rachel söyledi.
No, she did before the Price trial.
Daniel Price, onun kefaleti için 10 bin dolar ödedi.
Eh, what makes Barnes so special? Daniel Price paid $ 10,000 for his bond.
Price'a karşı işlemler çoktan başlatılmıştı.
Proceedings against Price had already started.
Eğer Hickman onu öldürdüyse neden dikkatleri üzerine çekmeyi göze alıp, Price'ı içeri tıkmak için yalancı şahitlik yapsın?
If Hickman killed her, why perjure himself to get Price and risk turning the spotlight his way? [Door opens]
Ki tanığın, Hırıltılı Ufaklık, Peder Price'ın kilisesinden geldiğini söylemişti.
Which your witness, Lil Wheezy, said came from reverend Price's church.
Töreni bitirirken, bu dünyadaki vedaların son olmadığını bilmek içimizi rahatlatıyor.
Reverend Price : As we bring this service to a close, we take comfort in knowing that the farewells of this world - are not final.
- Bu sabah emniyete Peder Price'la birlikte geldi.
Who else was in the car? He drove with reverend Price to P.A.B. this morning.
Peder Price'ı hemen bulmamız gerek.
We need to find reverend Price right now.
"Daniel Price'ın, namıdiğer Peder Polis-katili'nin Memur Reese cinayetini itiraf ettiğini siz de duydunuz mu?"
A.K.A. Revered copkiller, confess to the murder of Officer Reese? "
Belli ki, bu telefonu Goldman'ın arabasına Daniel Price bırakmış.
Obviously, Daniel Price left this phone in Goldman's car.
Price, uyuşturucusunu mısır nişastası ile seyreltiyor olmalı.
Price must cut his dope with cornstarch.
Bir kez daha, Price'ı bir cinayete bağlayan delil buluyoruz, sonra, tamamen tesadüf eseri, sen birkaç metre ötede oluyorsun.
Once again, we find evidence linking Price to a murder, then, by complete coincidence, you are just a few feet away.
UZI'nin yerini yıllar önce bulmuş olsaydım, Daniel Price asla cinayetten paçayı sıyıramazdı.
If I had located the Uzi years ago, Daniel Price would have never gotten away with murder.
Daniel Price Tetik. Ayrıca, Peder Polis-katili.
Daniel Price is Trigger is Reverend Copkiller.
- Dennis Price...
- Dennis Price is... - Klip.
Bakın, Dennis Price'a çalışmaya bir kez başladım mı, istifa edemezdim.
See, once I started working for Dennis Price, I couldn't just quit.
Dennis Price'a çalışan başka birini tanıyor musun?
Sanchez : You know anyone else working for Dennis Price? Like Jon Barnes?
- Daniel Price'ı bu işten uzak tutmalı belki de...
Hey, and maybe keep Daniel Price out of this, man.
Yani, Buda'dan duyduklarımıza güvenecek olursak ve Dennis Price, namıdiğer Şarjör Buda'yı, Reese cinayetlerindeki arabayı parçalamaya zorladıysa Daniel işleri hapisten idare ediyor olabilirdi.
So, if we trust what we're hearing from Buddha, then Dennis Price, A.K.A. Klip, forced Buddha to chop the car from the Reese murders. Tao : Daniel could have been running things from jail.
Tamika'nın bildiklerini o da biliyorduysa, Price'lar işini bitirmiş olabilir.
I mean, if he knew what Tamika knew, maybe the prices offed him.
Başkomiserim, Dennis Price konusunda haklıysak ve uyuşturucuyu ağabeyinin kilisesinin dışına taşıdıysa, Barnes'ı da bir yere taşımış olabilir.
Steph : Captain, if we're right about Dennis Price and he moved the dope out of his brother's church, he may have moved Barnes somewhere, too.
İşte dost papaz Dennis Price.
Ah, there's associate Pastor Dennis Price.
Dennis Price, at silahını!
Dennis Price, drop your weapon!
Julio Peder Price'a davada ilgisine sunmamız gereken bir gelişme kaydettiğimizi bildirir misin?
Julio, if you would inform Reverend Price that we've had a break in the case that requires his attention.
- Peder Price'la birlikte geliyormuş.
He's on his way up with Reverend Price.
Pekala, Özel İstihbarat Servisi'ne söyleyin Price'la kalsınlar.
Huh.
Benim suçum.
" Did you also overhear Daniel Price,