Puede traducir inglés
35 traducción paralela
Bir şişe tekila, limon ve tuz. Teşekkürler
Una botella de mezcal, dos limones y si me puede limpiar la mesa.
Kimse aşksız yaşayamaz...
No se puede vivir sin amar.
Kimse aşksız yaşayamaz...
Uh. No se puede vivir sin amar.
Kimse aşksız yaşayamaz, Yüce Annemiz... ve O -
No se puede vivir sin amar, Madrecita. And he -
Kimse aşksız yaşayamaz.
No se puede vivir sin amar.
- Ne dolaşıyorsun o zaman burada?
- Aquí no puede pasar.
- Burada dolaşmak yasak mı?
- ¿ No se puede pasar por aquí?
Sen yüzümü görmesine izin verdiğim tek insansın.
Tú eres el único que puede ver mi cara, Federico.
Es que usted no me puede decir nada?
Es que usted no me puede decir nada?
- Puede ser el. ( Bu o adam olabilir. )
- Puede ser el.
bu herif bu sefer ödeyemeyeceğini söylüyor.
dice que no puede pagar.
ne demek istiyorsun ödemeyezler?
¿ comn no puede pagar?
eğer ödeyemiyorsa, bak bakalım Karısının sigorta poliçesi var mı?
mira, si él no puede pagar Díle, pregúntale a la esposa, "¿ si tienes el seguro De la vida?"
Marksizm hayalet gibidir onu yakalamak çok zor,... hatta imkânsızdır.
el marxismo es como un fantasma. cuesta mucho tomarlo... mejor dicho, no se puede tomar.
Sadece onu alma, ama tamamı onun ailesi... porque puede que no solo mantenga a su familia más cercana.
Not only you anger to éI, but to all his family... because it is possible that not only it supports to his most nearby family.
Parayı ödemeden gidemezsin!
No se puede salir sin pagar!
No se puede fumar acquí.
No se puede fumar acquí.
Evet, bunu başarabiliriz. "
Si, se puede. "
Bu noktada, kadına yanma ya da batma hissi gelebilir. "
"En ese momento la mujer puede sentir quemazón o ardor."
Gereken bazı ilaçlarla tedavi edilebilir.
Y puede curar, se necisitan esas medicinas.
Ailene yardım edebilir.
Puede ayudar a su familia.
Elbette.
Sí, se puede.
giriş kapalı, hanımefendi.
No puede pasar, señora.
İspanyolca konuşabiliyor musun?
Se puede hablar espanol?
Sekiz ay, tamam.
" Eight months, sí, se puede.
"Burada müzik çalamazsınız."
No se puede a tocar música aquí.
- Yapabilirim.
¡ Sí, se puede!
Hayır, Javi, Hayır! ¿ cómo puede ser?
No, Javi, no!
Öksürebilir misiniz lütfen?
Puede toser, por favor?
20 yaşında.
- Puede salvar su vida.
- Elbette... Puede hacer una cuenta reresiva desde tres, por favor?
- Abe... puede hacer una cuenta regresiva desde tres, por favor?
Aslında düşünürsen, geleceği konuşurken kesin olamayız.
Todavía no se puede.
Kim!
Yo se, pero puede esterar un momento por favor. Kim!
Başıma gelebilecek en kötü şey, savaşa gönderilmek.
Lo peor que puede pasarme a mí es que me envíen a una guerra.
- Yapabilirsin!
¡ Sí, se puede!