Queimada traducir inglés
21 traducción paralela
Queimada.
Queimada.
Queimada, "yakılmış" demektir.
"Queimada" means "burnt".
Onunla hiç karşılaşmadım ; ama Queimada'ya onun için geldim.
I never met him but... It is because of him that I have come to Queimada.
Çünkü bu altın Queimada Bankası'ndan çalındı sinyor.
Because that gold has been stolen from the Bank of Queimada, senhor.
Yaşasın Queimada.
Long live Queimada.
Yaşasın Queimada!
Long live Queimada!
Portekiz İngiltere'nin düşmanıdır ve İngiliz gemileri Queimada Limanı'nda olmasalardı Portekizliler şimdiden geri gelmiş olurlardı.
Portugal is England's enemy... and if the English ships were not in the port of Queimada... the Portuguese would already have returned.
Queimada'nın tüm şekeri depolarda çürüyor.
All of Queimada's sugar is rotting in storehouses and on the quays.
Hayır ve onu sadece Queimada satmaz.
No, and not only Queimada sells it.
Ve Queimada artık şeker satmasa?
And what if Queimada were not to sell any more sugar?
Ve böylece, şimdi burada askerî danışman olarak bulunuyorum. Queimada hükümetinin davetiyle ve Antiller Kraliyet Şeker Şirketi tarafından maaşım ödenerek ve Majestelerinin hükümetinin yetkilendirmesiyle.
And so, I'm now here... in the capacity of military advisor... invited by the government of Queimada... and paid for by the Antilles Royal Sugar Company... and authorized by Her Majesty's government.
Queimada'nın bir cumhuriyet olduğu açıklandı ve Bay Teddy Sanchez onun ilk başkanı.
Queimada is proclaimed a republic... and Mr. Teddy Sanchez is its first president.
7 Mart 1847, Queimada Cumhuriyeti Antiller Kraliyet Şeker Şirketi'ne 99 yıllığına şeker plantasyonlarını işletme hakkını verdi, yenilenebilir olarak.
March 7, 1847... the Republic of Queimada cedes to the Antilles Royal Sugar Company... the right of exploitation of the sugar plantation for 99 years, renewable.
Neden Kraliyet Şeker Şirketi'nin Queimada'ya karşı sorumluluklarından bahsetmiyorsunuz?
Why don't you mention the commitments... of the Royal Sugar Company towards Queimada?
Hayır Bay Shelton, önemli olan Kraliyet Şeker Şirketi uygulamada tüm Queimada ekonomisini kontrol ediyor. Bu arada Queimada hükümeti, uygulamada hiçbir şeyi kontrol etmiyor.
No, Mr. Shelton, but what is important is that the Royal Sugar Company... controls, in practice, the entire economy of Queimada... whilst the government of Queimada, in practice, no longer controls anything.
Hayır, ama daha fazlasını önerebileceğinizi sanmıyorum ; eğer hükümeti ve Queimada plantasyonlarını bırakmayacaksanız.
No, but I don't think that you can offer more... unless you give up the government and the plantations of Queimada.
Sör William Walker, Queimada Hükümeti adına Bay Teddy Sanchez, Queimada halkı adına sizi tutukluyorum.
Sir William Walker, in the name of the Government of Queimada... Mr. Teddy Sanchez, in the name of the people of Queimada... I declare you under arrest.
Queimada yurttaşları, özel askerî mahkeme eski Başkan Sanchez'i vatana ihanetten suçlu buldu.
Citizens of Queimada... the special military tribunal has decreed... that Ex-President Sanchez is guilty of high treason.
Queimada yurttaşları, José Dolores'in haydutları yok edileceklerdir.
Citizens of Queimada... the bandits of José Dolores will be annihilated.
Bu adanın ismi neden Queimada biliyor musunuz?
Do you know why this island is called Queimada?
Evet, Queimada'yı terk ederse.
Yes, as long as he leaves Queimada.