Quieres traducir inglés
49 traducción paralela
¿ Qué quieres que lleve?
¿ Qué quieres que lleve?
Dime qué quieres, por favor. ¿ Las fotos?
Dime qué quieres por favor. ¿ Las fotos?
- Su ister misin dostum?
Quieres agua, hombre?
- Quieres un pescado?
- Quieres un pescado?
Siktir ulan!
¿ Qué quieres?
İyi vakit geçirmek ister misin?
Quieres pasar un buen rato?
- Sabes lo que quieres.
- Sabe lo que queremos.
Bu yarışı yapmak mı istiyorsun?
Quieres hacer el circuito.
"Papa", bana söylemek istediğin bir şey yok mu?
Pa. Isn't there something, ¿ qué me quieres decir?
Beni becermek istersin, hm?
Quieres joderme, hm?
- Açmamı mı istiyorsun?
Culo. ¿ Tu quieres culo? Yo te doy culo!
No digas que quieres trabajar con este hijo de perra.
No digas que quieres trabajar con este hijo de perra.
Quieres festejar? ( Kutlama ister misin? )
Quieres festejar?
¿ Quieres algo más, señor? .
¿ Quieres algo más, señor?
- Quieres algo de beber.
- Quieres algo de beber
Tu quieres, el, ella quiere, nosotros queremos, vosotros quereis, ellos, ellas quieren
tu quieres, el, ella quiere, nosotros queremos, vosotros quereis, ellos, ellas quieren
Ne istemiştiniz?
Que quieres?
Aşağı mı gideceksiniz?
Quieres to go down?
Hayır, Tanrım! Beni öldürtmek mi istiyorsun sen?
No, mames. ¿ Quieres que me maten?
Ben bir şey yapmadım.
I did not fuck up. ¿ Quieres cosas? Shit!
Ne yapmak istiyorsun, gringo?
Qué quieres, gringo?
Yani şimdi D.C.'ye iniş yapmayacak mıyız?
¯ Quieres say that we are going to land in DC?
Kahve ister misin?
Quieres cafe?
Daha ne kadar dinlemek istiyorsun?
¿ Cuánto más quieres? ¿ Qué es una episiotomía?
Ne oldu hadi canım
- I am saying. Hey come on. - Man... aléjate ¿ Quieres?
- Takım için onu al
want to put on my computer to Poehegan ¿ quieres to take a good receiver and put someone who can catch n0?
Biraz su ister misin?
mira lo que tengo aquí. ÿlo quieres?
Anahtar ister misin?
¿ Quieres llaves?
- Neye?
¿ Qué quieres decir?
Seks ister misin?
Quieres sex?
Que quieres decirle?
Que quieres decirle?
İstemem.
 ¿ no quieres?
Mija, olanlar hakkında konuşmak istemiyorsan anlarım. Ama biz bir aileyiz.
Mija, entiendo si no quieres hablar de lo que pasó, pero acuérdate que somos su familia.
Nasıl istersen?
Si quieres.
Madem geçmişten konuşamayacağız, gelecekten konuşabilir miyiz?
Si no tuviera que hablar sobre el pasado, ¿ Quieres que hable del futuro?
- İster misin?
- Oh, quieres?
Devam edebilecek misin?
Quieres seguir?
Que quieres te?
Que quieres te?
¿ Quieres que te lo cuente otra vez?
¿ Quieres que te lo cuente otra vez?
Su ister misin? ( İspanyolca )
Quieres agua?
- Kalmamı ister misin?
¿ Quieres Que me quede?
Ne istiyorsun?
¿ Qué quieres?
Ve sen ne istiyorsun, Gustavo?
ÿQué es lo que quieres, Gustavo?
Epizyotomi nedir? - Bilmek istemezsin, dostum.
No quieres saberlo, amigo.
Seni bırakayım mı?
- ¿ Quiéres one pulled?
Gerçekten benimle mi oturacaksın
- quiéres serious ¿ En eat me? - Sí, ¿ Qué do you want? - Ask what será free.
- Beni gururlandırmak istiyorasn..
¿ quieres sentirorgullosa me?
Ne istersin?
¿ te quieres?
Bok gibiyim dostum. - Boktan daha beter durumdayım. - Bir şey içmek ister misin?
Uh, ¿ quiéres algo a beber?