Rajiv traducir inglés
437 traducción paralela
Kendinden şüphe etmene gerek yok.
[Rajiv] No need to doubt yourself.
Neden bu kadar endişelisin?
[Rajiv] What are you so concerned about?
Peki, gidiyor musun?
[Rajiv] So you are going?
O halde, gerçek cevabı buldun mu?
[Rajiv] Have you found your true answer, then?
Bu Rajiv Shyamalan değil mi, Mucize Rahip?
[Dr. Gilmore] Isn't that Rajiv Shyamalan, the Miracle Monk?
Belli ki cevabı buldu.
[Rajiv] It would appear that she has found her answer.
Rajiv.
Rajiv.
Geç kaldın Rajiv.
( Chin ) You're late, Rajiv.
İlgilenmem gereken işler vardı.
( Rajiv ) There were things to take care of.
Bizim için gelmenizden son derece memnunuz Rajiv.
( Lin Wu ) We are very pleased... you came through for us, Rajiv.
Pek iyi hissetmiyorum.
( Rajiv ) I'm not feeling well.
Dün aradı ve benden Rajiv isimli bir Hintliyi araştırmamı istedi.
He called yesterday and asked me to check... points of entry for an Indian named Rajiv.
Rajiv'i araştırmaya devam et.
Continue looking for Rajiv.
- Sanırım bu Rajiv.
I suppose this is Rajiv.
Rajiv'e yakından bakın.
Take a close look at Rajiv.
Bu Rajiv.
It's Rajiv.
Rajiv'e ne oldu?
What happened to Rajiv?
Normalde Rajiv'i arardım.. ama ne yapacağımı bilemedim ve bay Bianchini'yi çağırdım.
I would usually call Rajiv... but I didn't know what to do, so I called Mr. Bianchini.
Rajiv'le çalışıyorsun değil mi?
So you're working with Rajiv, right?
Rajiv Hindistan'da.
Rajiv's in India.
Oğlum Rajiv için... Evliliği kızının ellerine bırakıyorum.
For my son Rajiv... I'm asking your daughter's hand in marriage.
Rajiv'in annesi 3 yıl önce öldü.
Rajiv's mother died 3 years back.
Biliyorsun ki Rajiv benim tek oğlum.
You know Rajiv is my only son.
Amerikalı amca gitti, ama ailesinin bir kaç fotoğrafını bıraktı.ve oğlu Rajiv'in
American uncle has gone, but he left some snaps... -... of his family and son Rajiv. - Really?
Ama baban Rajiv'in fotoğrafını bilmiyor.
But your father doesn't know which is Rajiv's photograph. What!
- Abla ikisinden hangisinin Rajiv olduğunu tahmin et.
- Sis... you guess which of the two is Rajiv.
- Rajiv bunu yapmayacak.
- He'll never.
- Evet Rajiv?
Yes Rajiv?
Arjun, Rajiv hiç Hindistan'a gitmedi... Ne de bunu istiyor! Ama ben onun oraya gitmesini istiyorum.
Arjun, Rajiv has never gone to India... and nor does he want to!
Rajiv'i ancak sen etkileyebilirsin, arkadaşısın ve...
Which only you can fulfill for Rajiv is your friend, and...
Rajiv Ganga'yla evlenmeyi kabul edecek!
Rajiv will agree to marry Ganga!
Fotoğrafı burada olan senin prensin Rajiv Pazartesi buraya geliyor!
Here's your prince Rajiv's photo...
- Rajiv hala Delhi'de.
- Rajiv is still in Delhi.
Rajiv tam bir Amerikalı.O bu sıcakta tozda duramaz.
Rajiv is totally American. He will not stand this heat and dust.
Onun yerini değiştirmek zorundasınız çünkü Rajiv'in köpeklere alerjisi var.
You'll have to shift him because Rajiv is allergic to dogs.
Öylemi... Bu mudur... Babamın Rajive'e seçtiği sen misin?
So then... that is... you are chosen by Daddy for Rajiv?
Rajiv'le mi konuşmak istiyorsunuz?
Will you let me talk to Rajiv?
- Rajiv'le konuşmama izin ver...
- Let me talk to Rajiv...
Arjun burada Rajiv'de yarın geliyor.
Arjun is here and Rajiv is coming tomorrow.
Rajiv'in arkadaşı.
Rajiv's friend.
Rajiv yarın geliyor.
Rajiv is coming tomorrow.
Rajiv'in uşağı, onun çatal bıçak takımı...
Rajiv's servant, his "cutlery"...
Rajiv gibi bir genç bırakın Amerika'yı, bu dünyada zor bulunur.
A boy like Rajiv is hard to find in this whole world, let alone U.S.
Rajiv böyle ağır takılardan nefret eder.
Rajiv hates such heavy ornaments.
Rajiv'i nasıl bulduğunu bana anlatmadın?
You haven't told me how did you find Rajiv?
Rajiv'den hiçbir şekilde hoşlanmadığını düşünüyorum.
I think you didn't like Rajiv at all.
Ganga, git bunu Rajiv'e ver.
- Ganga, go give this to Rajiv.
- Ganga mı? Rajiv bunu asla kabul etmez.
- Rajiv will never agree to it.
Rajiv...
Rajiv...
- Nereye gidiyorsun?
Where are you going? - To give milk to Rajiv.
- Rajiv'e süt vermeye.
- Give it here.