Rebirth traducir inglés
526 traducción paralela
Tığ, keski ve testere insanlara yeniden doğuş veriyorlardı.
The awl, the chisel and the saw were giving people a rebirth.
Ve Polonya'nın yeniden doğuşu için ölünceye kadar bütün kanımı akıtacağım.
And for the rebirth of Poland I'll let you draw all my blood, till my death.
5 Eylül 1934 günü... I. Dünya Savaşı'nın bitiminden 20 yıl, Almanya'nın ıstırap çekmeye başlamasından 16 yıl,
On the 5th of September 1934... 20 years after the outbreak of the World War... 16 years after the beginning of Germany's suffering... 19 months after the beginning of the German Rebirth...
Yeniden doğum yolunda olacağım, Kral Lear'ın dediği gibi.
I'll be on the path to rebirth, as King Lear said.
Ölümü düşün ve yeniden doğuşun sancısını.
THINK OF DYING, AND THE NEW AGONY OF REBIRTH.
Siz, ben ve dünyanın geri kalanı insanoğlunun hayalini kurduğu düşlerin doğuşunu izlemek için en ön sıradan yerimizi ayırttık.
You and i and the rest of this earth had a ringside seat to the rebirth of every dream man had ever dreamed.
Size söylememi istedi ki yeniden doğuşlar çok sancılıdır.
He wanted me to tell you that rebirth is painful.
Yeniden doğmak.
Rebirth.
Ama sanki bütün bu yeniden doğum hikayesinin muazzam olduğunu söyler gibiydin her ne kadar kendin bunu başaramasan da.
But you sounded... like the whole thing was something tremendous... this rebirth, everything... even when you hadn't made a go of it!
Fakat nesneler tekrar birleştiğinde bu sadece rastlantısal bir yeniden doğuş olur.
But if things come into focus again this can only be through the rebirth of conscience
Ve yeniden doğacak
"And there'll be a great rebirth"
Kuracağımız yeni Almanya o kadar güçlü, o kadar yenilmez olacak ki hiçbir millet yeniden doğuşumuza meydan okumaya cüret edemeyecek.
We'll build a new Germany so powerful, so invincible, that no nation would dare challenge our rebirth!
Yeniden doğuşuma eşlik etmişsiniz.
I am told you participated in my rebirth.
Yeniden doğum.
Rebirth.
Ölümde daima yeniden doğuş vardır.
In death, there is always rebirth.
Unutma, bu ölüm ve yeniden doğum saatidir.
Remember, this is now the hour of death and rebirth.
Onun tohumlardan elde ettiği şeyin, senin için çok fazla bir anlamı yok.
That which he has gleaned from the rebirth of the seeds, holds no more meaning for you.
Hepsi ilahi enkarnasyon ile ilgili. Yeniden doğuş fenomeni ile.
All relating to the divine incarnation and the phenomenon of rebirth.
Yeniden doğmuş gibi oluyor. Yeni bir başlangıç.
I guess she feels a rebirth, a new beginning.
Ölüm ve yeniden doğum günü.
The day of death and rebirth.
Ölümü ve yeniden doğumu göreceksiniz. Ruhun göğe yükselişini diyelim dilerseniz.
You will undergo death and rebirth - resurrection, if you like.
Maalesef, yeniden doğum sizin değil, ama ekinlerimizin olacak.
The rebirth, sadly, will not be yours, but that of our crops.
Mezar yeniden doğuşunuzun kapısı.
The grave is the door to your rebirth.
Bu bir yeniden doğuş, bir yenileme gibi hissedilecek.
It will feel like a rebirth, a renewal.
Gürcistan yeniden doğsun!
See your rebirth, Georgia!
Yeniden doğuşu gör, Gürcistan!
See your rebirth, Georgia!
Ve sonra yeniden doğum vardır.
And then there is a rebirth.
Sizin Majesteleri bir bakire olur olmaz, tüm dünyanın bir bakire tarafından... biçimlendirilmesi, yeniden doğması gerekmektedir.
Your Majesty, as- - as once a virgin fashioned the whole earth... so by a virgin it shall have rebirth.
Bu fiziksel yeniden doğumdan başka bir şey olamaz.
It could actually be called a psychic rebirth.
Sonra yeniden doğuş, yeni bir dünya.
Then a rebirth, a new world.
Bunlar bu şehrin yeniden doğmaya başlamasının işaretleridir.
It marks the beginning of the rebirth of this city. Ground.
Yeniden doğuşunun bu aşamasında, nezleden dolayı ölebilir.
At this stage of its rebirth, it could die of the common cold.
Aşk, herhangi bir kadın ve herhangi bir erkek için, yeniden doğuş olabilir.
Love can be a rebirth for any man and woman.
Biri, annemin beni doğurması ve diğeri de buradan ayrılırkenki muhteşem yeniden doğumum.
One for when my mother bore me, and one to commemorate my glorious rebirth when I left here.
Dünyayı kaplayacak olan şeytanlığın içinde yok olup gideceksiniz.
You will die in the great evil that will come from his rebirth!
Sonu olmayan bir yaşam, doğum, ölüm ve tekrar doğum silsilesi. Ta ki nirvanaya ulaşana dek.
Birth, death and rebirth until we attain nirvana.
Bu tam bir yeniden doğuş.
'Tis the absolute rebirth
Ölüm ve yeniden doğuş döngüsünün merkezi.
That's the center of the wheel of death and rebirth.
"Senin sevginin adı, yeniden doğuştur."
"The name of your love is rebirth."
Şen şakrak akan bir pınar yapılmış olduğunu gördüm yanında da - içime en çok dokunan bu oldu - birileri yeniden doğuşun mükemmel bir simgesi olan ıhlamur ağacı dikmişti.
I saw they had built a fountain, that was splashing merrily. Beside it, what I found most touching, someone had planted a linden tree, the perfect symbol of rebirth.
Ölüm ve yeniden doğuş. Sen öldüğün zaman ben yeni baştan doğacağım!
Death and rebirth and as you die so will I be reborn!
Yeniden doğum.
Birth. Rebirth.
Dalton Havayolları benim Havayoları.
It's the rebirth of Dalton Air, my airlines, MacGyver.
- Yeniden doğmak için de uygun bir yer, değil mi?
It's proper that this is the place for your rebirth, don't you think?
Bugün Flint'in yeniden doğumunun ilk günü.
Today is the first day... of the rebirth... of the great city of Flint.
"Ana vatanından, sonunda onu yok etmek isteyecek kadar nefret etmek. " Ama o enkazın şafağında, yeni bir ulusun evrensel doğumunu... "... yaşayacak kadar çok sevmek. "
"How sweet it is to hate one's native land, to desire its ruin, and in its ruin to discern the dawn of universal rebirth."
Yeniden doğuş ve masumiyet mevsimi.
A season of rebirth and innocence.
Ama bunlar hayatın temeli olan bu dönüşüm, bu rönesans, bu yeniden doğuş
But those are the words for the process, this transmutation, this renaissance, this rebirth,
- O baharın ve yeniden doğumun tanrıçasıdır.
She was the Greek goddess of spring and rebirth.
" Yaşadığım bu ruhani yeniden doğuşun sonucu olarak bu kutsal yolda, kutsal Mekke Şehri'nde artık bütün beyazları, aynı kefeye koymamak gerektiğini düşünüyorum.
" Because of the spiritual rebirth which I was blessed to undergo as a result of my pilgrimage to the holy city of Mecca I no longer subscribe to sweeping indictments of one race.
Kendi ölüm halini mezar gibi mağaranın içinde uyurken görürler.Uyanıp yeniden kendi doğuşuna tanık olurlar.
Their deathlike sleep in the sepulchre of the cave, followed by their awakening rebirth.