Reynolds traducir inglés
2,383 traducción paralela
Olay budur.
Reynolds : This was it.
Boks severler "Reynolds-Leary : 7 / 24" istiyorlar.
The box sports people wanted "Reynolds-Leary : All Access,"
Son kez dövüştüğümüzden beri Reynolds daha da büyük görünüyor.
Reynolds looks a lot bigger than the last time I fought him.
Reynolds, sahne ışıklarını sever.
Reynolds loves the spotlight.
Reynolds'ın eski maçları.
Reynolds'old fights.
Acaba Death Row Reynolds ile ikiniz karşılıklı çıkacak mısınız, dövüş var ya hani?
Any chance you and Death Row Reynolds will actually show up, you know, for the fight?
Reynolds'ın eski, senin yeni antrenörün.
Reynolds'former trainer, your current one.
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Louis-Schmeling, Frazier-Ali, Reynolds-Leary.
Kız kardeşin öğle yemeğinde Reynolds'la birlikte olduğunu söyledi.
Your sister tells me that Reynolds was in the diner.
Patrick, Reynolds'un yanında biraz ufak kalıyor.
Patrick looked a little thin next to Reynolds.
Reynolds senin restoranında ne arıyordu?
What did you let Reynolds in the diner for?
Reynolds'a yenilmenin sebebi sence ben miyim?
You think it's my fault that Reynolds took your belt?
- Reynolds 3.
- Reynolds 3.
Reynolds ile ilgili şeyleri duyduğunu biliyorum.
Listen, I know you heard all that Reynolds stuff up there.
Bir sonraki maçımda Reynolds'la oynayacağım.
I'm taking Reynolds next.
Leary-Reynolds III.
Leary-Reynolds III.
Gelecek sefere Reynolds ile oynayacağım.
I'm taking Reynolds next.
10 hafta sonra Reynolds'la unvan maçı var.
We got Reynolds in 10 weeks for the title.
Reynolds her şeyi halledecek.
Reynolds will take care of everything.
Eğer o gece Morales'in yerine Reynolds ile dövüşseydin çok ciddi sakatlanırdın.
If you'd fought Reynolds that night instead of Morales, you would've gotten seriously hurt.
Oğlum, sen paslandın, Reynolds ise daha gençliğinde.
Son, you are rusty, and Reynolds is in his prime.
Death Row Reynolds'la dövüşmek üzeresin baban seni çalıştırmıyor.
You're about to fight Death Row Reynolds, your father is not training you.
Reynolds'ın son beş rakibinden üçü soluğu burada aldı.
Three of Reynolds'last five opponents done come up here.
Reynolds'a karşı birini çalıştırmak istemiyor musun?
You don't want to train anyone against Reynolds?
Reynolds... nankör itin biri.
Reynolds... is an ungrateful bitch.
Ve şunu da unutma, o Reynolds'ı çalıştırdı.
And don't forget, he trained Reynolds.
Evet, Reynolds ilk galibiyetinden sonra kıçına tekmeyi bastı.
Yeah, and Reynolds dumped him after his big first win.
Reynolds'ın eskisiyle çalışmanın maç öncesi için iyi olacağını düşünüyor. Evet.
He thinks having Reynolds'ex in your corner is gonna be great for the P.R.
Romeo'yu sevdiğimden değil ama belki de babam Reynolds konusunda haklıdır.
It's not that I like Romeo, but maybe dad's right about Reynolds.
Yoksa Death Row Reynolds mı alacak?
Can Death Row Reynolds take it away?
- Death Row Reynolds ipte!
- Death Row Reynolds on the ropes!
Reynolds ile aranızda da böyle mi oldu?
Is that what happened with you and Reynolds?
Rich Reynolds'la o daha 10 yaşındayken karşılaştım.
I came across Rich Reynolds when he was about 10 years old.
O sebeple Rich Reynolds benim için yoktur.
So there is no Rich Reynolds anymore.
Fakat Reynolds'ı daha çok ciddiye almalısın.
But it's gonna take a lot more than guts against Reynolds.
Ufak Richie Reynolds.
Little Richie Reynolds.
Death Row Reynolds'ın daha önce korktuğunu hiç görmüş müydün?
You ever seen Death Row Reynolds scared before?
Reynolds 10 haftaya Reynold ile maçımız var.
We got Reynolds in 10 weeks for the title.
Reynolds ile dövüşmeni benden çok kimse istemez.
No one wants to see you battle Reynolds more than I do.
Reynolds ağustosta dövüşürse gelecek yıla kadar başka maç yapmayacak.
And if Reynolds fights in August, he won't fight again till next year.
Yaz şunu... 'Maç olacak ve Reynolds'ı devireceğim.'
Quote me... the fight's on, and Reynolds is going down.
Death Row Reynolds, Amerika için dövüşüyor.
Fighting Death Row Reynolds, defender of America's freedom.
Reynolds'ı devirmeni dört gözle bekliyordum.
I've waited a long time to see you take Reynolds out.
Reynolds imkanı yok dövüşmez.
No way Reynolds will go for that.
Reynolds?
Reynolds?
Word's yarın Mustafa ve Barry ile bir basın toplantısı yapacak.
Word's having a press conference tomorrow at noon with Mustafa and Reynolds.
Reynolds bu hareketiyle Lights'tan korktuğunu göstermiştir.
Reynolds'latest action makes it clear... He's ducking Lights.
Ancak boks severler bu maçı istiyor ve Lights da Reynolds ile dövüşmeye her zaman hazır olacaktır.
But this is the fight that the people want, and Lights remains ready to honor his contract and fight Reynolds anytime...
Yarına kadar söylememeliydim ama Reynolds bunun son maçı olmasını istiyor.
I was supposed to hold this till tomorrow, but, uh, Reynolds wants out after this fight.
Reynolds'tan aldım haberi. Karısıyla restorandaydı.
No, I got it from Reynolds at his wife's restaurant.
- Ama Reynolds'la öyle dövüşmezdim.
But I wouldn't fight Reynolds like that.