Robot traducir inglés
6,659 traducción paralela
Robotun beni taşımak için sırt çantası bile var.
The robot has a backpack that can carry me.
Hazır cevapların mı tükendi robot kılıklı?
You run out of witty banter, robot pants?
Yaptığı robot birinin yüzünü yedi.
He made a robot that ate somebody's face.
Beş yaşındayken bundan daha iyi bir robot yapabilirdim.
I could have built a better robot when I was five.
Beş yaşındayken bundan daha iyi bir robot yaptım aslında.
I did build a better robot when I was five.
Angela, tacizcinin robot resmini yapabildi mi?
What is it? Was Angela able to create a sketch of the stalker?
Yemek yemeden çalışan bir tür robot mu sanıyorsun beni?
Am I some robot, to working without eating?
Asıl test, sana onun bir robot olduğunu göstermek ve bir bilinci olup olmadığını anlayabiliyor musun bakmak.
The real test is to show you that she's a robot and then see if you still feel she has consciousness.
Yani seksi robotlar, Yapay Zekalarına olan yargına gölge mi düşürüyor?
So a hot robot who clouds your ability to judge her Al?
Robot kolonim için bolca köle var mı?
Plenty of slaves for my robot colony?
- Alaycı dev bir robot.
A giant sarcastic robot.
Gözlerin yaşarmasın, bir robot olarak dediğin her şeyi yapmam gerekir.
Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say.
O bir robot.
He's a robot.
Bir robot!
It's a robot!
Şimdilik robot saplantısı olan yaşlı ayyaşlar yedekte oturuyor.
For now, old drunks with robot fixations ride the bench.
Robot resim için merkeze götürüyorum, bakalım karşımıza ne çıkacak.
So I'm takin'him down to get a sketch made and see what we get from that.
Robot ressamı bazı kanıtları yeniden gözden geçirdi ve...
So, after the sketch artist reviewed some of the evidence...
Yok edilemez robotum var.
I have a robot that is indestructible.
Gelişmiş sinir aktarıcısı, kullanıcının düşüncelerinirobot hareketlerine çevirir.
The advanced neural transmitter converts the human operator's thoughts into the robot's actions.
Silah ticareti yapan bir şirketin CEO'suna gelip, şiir yazabilen... bir robot önerdiğinin farkında mısın?
Do you realize you just came to the CEO of a publicly traded weapons corporation and pitched a robot that can write poems?
Yok edilemez robot gangster gibi. Bir numara, oğlum!
Like an indestructible robot gangsta, number one, son.
Ya karavanda robotu yeniden programlarsın ya da seni hemen vururuz.
Either you reprogram that robot in the van to work for us or we fucking shoot you right now.
O robotu, şehirdeki en hasta gangstere çevir.
Turn that robot into the illest gangsta on the block.
Robotun, insan gibi aklı olmasını sağlıyor.
It makes the robot have a mind like a human.
Bana geri zekalı bir robot mu verdin?
You gave me a retarded robot?
Bırak robotu eğitsin.
Let him train the robot.
Geri zekalı robot olmadan.
Without the stupid fucking robot.
- Bu dost küçük akıllı bir robot.
That homes is a clever little robot.
- Bu dost küçük akıllı bir robot.
That homes is a clever little robot right there.
Polis robotu çaldın!
You stole a police robot!
İnsanlara ateş eden robottan çok daha fazlasıdır belki.
Maybe he's more than just a stupid robot who shoots people.
Büyük, akıllı robot o.
He's a big smart robot.
Seni güzel, sert ve güçlü yapacağız. Robot gangster gibi, 1 numara ha?
And we're gonna make you nice and tough and strong like a fucking robot gangsta, number one, nè?
Robot domuzlar devre dışıymış.
The robot pigs are offline!
Senin başarısız versiyonun.
A failed version of you. A police robot.
O robotun kendi aklı yok.
Doesn't have its own brain, that robot.
- Scout polis robotun yardımıyla sanırım.
-... the help of a Scout police robot.
Bu durumu, başka robotun parlaması için kullanalım.
So let's use this situation to make a certain other robot shine.
- O robotu yok et.
- Destroy that robot.
O robotu istiyorum.
I want that robot.
Robotunu istiyorum.
I want your robot.
Johannesburg'da, pasif sanılan robot Chappie birkaç yerde daha göründü.
In Johannesburg, there have been several sightings of the presumed deactivated robot, Chappie.
Onlar robot muydu? Hayır.
- They were robots?
Ya robotsa?
- And if it's a robot?
Michael bir robot!
Michael's a robot!
Kahretsin kendimi robot bir penis gibi hissediyorum.
Shit, I feel like robot-penis.
Yoksa hep bir robot muydunuz?
Or have you always been a robot?
Ben bir robot değilim.
I'm not a robot.
Ne zamandır kendini robot gibi hissediyorsun?
How long have you felt robotic?
- Ne? Bir robot değilsin nihayetinde.
- You're not a robot yet.
Robot!
Robot!