Rodeo traducir inglés
1,055 traducción paralela
- Bu sene rodeo yapacak mısın?
- You gonna rodeo this year?
- Rodeo işine hiç bulaşmamalıydım.
- I wish I'd stayed out of bull riding.
Şu karmaşayı unutalım artık. Mangallar ve rodeo bizi bekler!
Let's don't let a little old Indian raid break up a good barbeque and a rodeo.
İstersen bizi uçağın kanadına çivile... Hatta üstünde rodeo güreşi bile yapabiliriz?
Now, y-you're suggesting we tack him on to this thing... and bounce him around like a wrangler in a rodeo?
Hey, rodeo kıyafetinden beş papel gönderdiler bana.
Hey, I was just sent $ 5 from a rodeo outfit.
Annem... binicilik şampiyonuydu. Rodeoda.
My mother was a champion rider. ln the rodeo.
Rodeo Kuru Temizleme?
Rodeo Cleaners?
Rodeo Kuru Temizleme.
[Door Opens ] [ Boy] Rodeo Cleaners
- Rodeocu musun?
- You with the rodeo?
Onlara rodeocu olduğunu söylerim.
They know me. Besides, I`ll tell `em you`re with the rodeo.
Şehirde her zaman rodeo falan olur.
There`s always a rodeo in town, damn it.
Bırak şu köhnemiş rodeo gösterisini.
Get you off the hook with this broken-down, moth-eaten rodeo.
Rodeo olacak, ayrıca atlar da, herkes için toz ve eğlence ve de istemediğin kadar dondurma, eminim.
A rodeo will take place, and there'll be horses, dust and fun for everyone and quite a lot of ice cream, I'm sure
... Rodeo Kovboyları Birliği ve görevlileri... geldiğiniz için çok teşekkür ederler.
... Rodeo Cowboy Association and officials... thank you very much for coming out.
Rodeo hayatı nasıl gidiyor?
How's that rodeo life been treating you?
Curly der ki bir rodeo gördüysen, hepsini görmüş sayılırsın.
Well, Curly says that you've seen one rodeo... you've seen'em all.
Bizim rodeomuzu kastetmiyordum tatlım.
Well, I didn't mean our rodeo, darling.
Yine de rodeo işte.
Well, still, it's just a rodeo.
Rodeoya gidiyorum dostum.
To the rodeo, partner.
Büyük bir rodeo yıldızı gelmez.
Not a big rodeo star.
İşte büyük giriş... 84üncü yıllık Öncü Günleri Rodeosu... Amerika'daki en eski profesyonel rodeo.
Here's your grand entry... for this, the 84th annual Frontier Days Rodeo... the oldest professional rodeo in America.
Prescott Öncü Günleri kutlaması... Amerika'nın ilk kovboy rodeosudur... ve o zamandan beri, öyle olagelmiştir... Amerika'nın en değerli ve ünlü rodeolarından biri.
The Prescott Frontier Days celebration... is the original cowboy rodeo in America... and in the years since, it has continued to be... one of the most honored and well-known rodeos in America.
Ace Bonner bugünkü rodeoda yarışmacı olacak.
Ace Bonner will be a contestant in today's rodeo.
42 yıldır rodeonun bir parçası o.
He's been a part of the rodeo for 42 years.
Bu seneki rodeonun sunucusu, iki kez şampiyon olan Casey Tibbs.
Now here's the grand marshal of this year's rodeo... twice world champion, all-around-cowboy Casey Tibbs.
Ve rodeo atlarımızı tedarik eden kişi, görmek üzere olduğunuz zıplayıp duran bu atların, öküzlerin ve boğaların sorumlusu Buck Roan.
Our rodeo stud contractor... the man responsible for all the bucking horses... steers, and bulls you're about to see...
Son yarışmalar için... tekrar görüşmek üzere.
See you all back here at 3 : 30 for the concluding events... in our Fourth of July Frontier Days Rodeo.
İşte bütün rodeocular için yazdığım şarkı.
Here's a little song I wrote for all the rodeo hands.
Adı "Rodeocu Adam".
It's called "Rodeo Man."
# Up at the rodeo grounds
Up at the rodeo grounds
# I'm the rodeo man
I'm the rodeo man
# I'm a rodeo man
I'm a rodeo man
Her neyse Ellie... Bir rodeo görmüşsen, hepsini görmüşsün demektir.
Well, anyway, Ellie... you seen one rodeo, you seen'em all.
Bugünün programındaki son yarışmaya geçiyoruz. En tehlikeli rodeo dalı olan boğaya binmeye.
We'll move along to the final event on today's program... bull riding, the most dangerous event in rodeo.
İster başarılı olsun, ister düşsün, boğa süvarilerimizin emniyeti gözü pek rodeo palyaçolarına bağlı.
You know, successful or thrown in his ride... the safety of our bull riders today... may well depend on the daring of our rodeo clowns.
Rodeo jürilerimiz bu binişe 92 puan verdi. JR Bonner'ın puanı 92.
Well, our rodeo judges scored 92 points on that ride... 92 points for J.R. Bonner.
84'üncü Sınır Günleri Rodeo Turnuvası müthiş bir kapanışa şahitlik etti.
This was some way to end... the 84th annual Frontier Days Rodeo.
Atlı kuryelik, posta arabası sürücülüğü... şerif yardımcılığı, kumarbazlık, ırmak işçiliği, ırgatlık... hayvancılık, barmenlik... yamaklık.
Pony Express rider, overland stage driver lawman, gambler, river man, rancher rodeo hand, barman spittoon man.
- Cumartesi rodeo yapıyorum.
- I'm working a rodeo Saturday.
Şarkı söyler, rodeo yapardı. Hatta Hollywood'daydı.
He sang and was in a rodeo, and even was in Hollywood.
* Beklerdik rodeoyu sabırsızlıkla *
We look forward to the rodeo
O şimdi de rodeo şampiyonu.
Now he's a rodeo champion.
Sİzlere Texsas açık platformundan sesleniyorum, geçen rodeo şampiyonasında ve prestijli Ulusal Hokey Liginde görev aldıktan sonra eyaletimize döndü.
Hailing from the wide-open plains of Texas, a former rodeo champion and first-round draft pick by the prestigious National Hockey League back in the States.
- Rodeo.
- Rodeo.
Dallas, Wild West Park'ta rodeo gösterisi.
" Rodeo at Wild West Park in Dallas.
Eğer kamyon yarışını kazanırsa, ne kadar alacak?
What's he get if he wins this truck rodeo thing?
Şu aptal yarıştan çekil ve gerçek bir mücadeleye katıl.
You to get out of this dumb-ass rodeo and accept a real challenge.
Geçen ay Watsonville Rodeo'sundan sonra.
Last month after the Watsonville Rodeo.
Eskiden rodeo yapardım ve bu işte iyiydim.
Sir, I used to rodeo... and I was good at it. That's irrelevant.
Rodeo zamanı.
Passengers holding space... on the continuation of flight 417... please have your tickets ready at the gate. Rodeo time.
Artık rodeo yapmıyorsun.
You're not in rodeo anymore.