English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ R ] / Roly

Roly traducir inglés

75 traducción paralela
- Bu kiloyla mı, bodur tavuk?
- Not you, roly-poly.
Balık mı yakaladım. Yoksa tavşan mı?
Is it a rabbit or a roly-poly pudding?
Bu "Roly-Poly" mi?
Is this "Roly-Poly"?
Gururla gösterdiğim, bir tombulum var.
Now the roly-poly man, I point at him with pride.
o benim tombulum, ben de memnunum.
He's my roly-poly man, I'm satisfied. I call him
Roly-Poly... " diyorum.
Ya-Ya Roly-Poly... "
Elma pastası gibi tatlı bir tombulum var.
Got a roly-poly baby, sweet as I can find.
O bir tombul, ama ben de öyleyim.
He's just a roly-poly, that's only mine.
Ona - Roly
I call him
- Poly... " diyorum.
- Roly-Poly... "
Roly, daha yeni yemek yedin.
Now, Rolly, you've just had your dinner.
Roly?
Rolly?
- Ve Roly, seni yaramaz!
And Rolly, you rascal!
Roly, sıranı bekle, tatlım.
Rolly, wait your turn, dear.
Roly, bekle.
Rolly, hold on.
Ve Patch ve Roly ve Penny ve Freckles.
And Patch, and Rolly, and Penny, and Freckles.
Onun adı tombul.
Khromov : His name is Roly-Poly.
O benim öğretmenim, Tombul.
This is my main teacher - Roly-Poly.
Jellicle Kediler tıknazdır
Jellicle Cats are roly-poly
Jellicle Kediler tıknazdır
♪ Jellicle Cats are roly-poly
# Ponpon Tiggerlar da var #
§ Roly-poly Tiggers too §
Marmelatlı puding?
Jam roly-poly today?
Mr. Roly-poly.
No, you don't, Mr. Roly-poly.
Yine de tombul
And yet he's roly-poly
Havalıyım, havam yerinde, yuvarlanıp gidiyorum.
We're slowly, moley, roly-poly.
Bu orman hikayesinin sahnelerini bir kurbağa oynuyor.
"will please all the family. This is a delightful woodland romp " with many of the best scenes featuring a roly-poly toad. "'
- Kirpi balığı gibi şişko muydu?
Was he roly-poly like a puffer fish?
Duble brandili birer kokteyl alıp sektör hakkında atıp tutalım.
Let's have a liquorice roly, a double brandy and bitch about the industry.
Roly, ne yaptın?
Roly, what've you done?
Hadi Roly!
Come on, Roly!
Elveda Roly!
Bye-bye, Roly!
Şişko ve pofuduk yanaklı bir sıçan mı?
A motherfucking roly-poly chubby-cheeked shit-machine?
Bu sevimli tonton, dünyanın en iyi futbolcusundan çok, Meksika devrimini anlatan bir filmden çıkmış bir karaktere benziyordu.
This good-natured roly-poly looked more like a character from a film about the Mexican revolution than the best footballer of all time.
Roly nerede?
Where's he?
ve Kralın olması gereken bütün şanı şöhreti şu yerden bitme penguen kapıyor.
And that roly-poly penguin is hogging all the glory that should be the King's.
- Ne kadar teşekkür etsek az, Roly.
- Can't thank you enough, Roly.
Hayır sanırım o tombulca bir şey.
No, well, I think he's kind of a roly-poly dude,
Vay be.
Holy roly-poly!
Hiç puding yemiş midir ki?
Has she ever had roly-poly pudding?
Egg ve ben baş başa kalmıştık. Ayakta durmaya çalışıp, sürekli yere yuvarlanan bir bebek.
A little roly-poly baby, trying to stand up, always falling over.
Bugün yeni bir kitap aldı da.
He got a new book on roly-polies today.
Sana daha önce de söyledim, Noel'i sevmiyorum. Hiçbir zaman sevmedim, hiçbir zaman sevmeyeceğim, egzersiz yapan bir tür şişkomsu Noel baba olsan bile.
I've told you before- - I don't like Christmas, never have, never will, even though you're some kind of roly-poly Santa in training or whatever.
Az önce bana şişkomsu mu dedin?
Did you just call me roly-poly?
Bunların hepsi Phillip, sadece- - Biraz daha tombul.
These are all of Phillip, only he's- - quite a bit more of a roly-poly.
"Tıknaz Rizzoli yer Cannoli."
"Roly-poly Rizzoli eats cannoli."
Ya "Tıknaz Rizzoli" ye ne demeli?
What about "Roly-poly Rizzoli"?
Ne yani şişkoyuz diye ikimize bakıp tatlı delisi olduğumuzu mu ima ediyorsun yoksa?
Uh, you're just assuming by looking at us two roly-polies That we're "dessert people"?
O güzel, parlak kupa benim olmalı ve Kralın olması gereken bütün şanı şöhreti şu yerden bitme penguen kapıyor.
I have to have the pretty shiny trophy. And that roly-poly penguin is hogging all the glory that should be the king's.
Çamaşır odası mı?
I'm wandering around the city in the middle ofthe night... with Roly-Poly and the Urinater and you're - The laundry room?
Gecenin bir köründe Roly-Poly * ve Urinater * ile şehri dolaştım ve sen çamaşır odasında mı saklanıyordun? - Greg, lütfen.
- Hiding in the laundry room?
- Roly Nickel.
Roly Nickel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]