Rosenberg traducir inglés
322 traducción paralela
Alfred Rosenberg, Reichs lideri ve sonra topraklara dahil edilmiş Doğu bölgelerinin Reich Bakanı
Alfred Rosenberg, Reichsleiter and later Reich Minister for annexed Eastern Territories
- Günaydın, Bayan Rosenberg.
- Good morning, Mrs. Rosenberg.
- Eva Rosenberg.
- Eva Rosenberg.
Eva Rosenberg.
Eva Rosenberg.
- Rosenberg.
- Rosenberg.
Jan ve Eva Rosenberg!
Jan and Eva Rosenberg!
En can sıkıcı olanı ise, şüphesiz, Bayan Rosenberg'in TV röportajı,... hani şu, düşmanlarımızın siyasi görüşleriyle birebir uyuştuğunuz.
The most aggravating thing, of course, is Mrs. Rosenberg's TV interview, where you completely associate with the political opinions of our enemies.
Bayan Rosenberg'i dışarı çıkar.
Take Mrs. Rosenberg out.
Tekrar merhaba Bayan Rosenberg.
Hello again, Mrs. Rosenberg.
- Rozemberg sirkinden.
- Rosenberg's.
İkimize de yeter.
- When we get at Mr. Rosenberg... we'll ask for a glass of water. It's enough for both of us.
Pekala, sizi Rosenberg'e yönlendiriyorum.
All right, I'll put you through to Rosenberg.
Rosenberg'den 59'a gir, çatal olan yere git.
Yes, ma'am. Take 59 through Rosenberg, where the intersection y's off.
Burada Berlin basınından Adolf Rosenberg'in de dâhil olduğu Kunstchronik'in ve muhafazakâr Ulusal Zeitung basınının temsilcileri de bulunmaktadır.
The Berlin press is here in force including Adolf Rosenberg, of Kunstchronik and a representative from the conservative National Zeitung,
- Abel Rosenberg.
- Abel Rosenberg.
Güle güle, Bay Rosenberg.
Good-bye, Mr. Rosenberg.
Elbette, Abel Rosenberg.
Why, of course... Abel Rosenberg.
- Bay Rosenberg?
- Herr Rosenberg?
Ama yine de Kasımda güneş görmek çok güzel. Öyle değil mi, Bay Rosenberg?
Still, its nice with a peep of sun in November, isnt it, Herr Rosenberg?
Sağlığınıza, Bay Rosenberg.
Prosit, Herr Rosenberg.
Bence yengeniz başını derde sokmak üzere, Bay Rosenberg.
I think your sister-in-law is heading for trouble, Herr Rosenberg.
Kilise Demokrasisi Topluluğu - Nedir bu, Bay Rosenberg?
The Society for Church Democracy - what is that, Herr Rosenberg?
Beni affedin, Bay Rosenberg.
Forgive me, Herr Rosenberg.
Güle güle, Bay Rosenberg.
Good-bye, Herr Rosenberg.
- Henüz değil, Rosenberg.
- Not yet, Rosenberg.
İyi düşünün, Bay Rosenberg.
Think hard, Rosenberg.
Geçen ay içinde tam olarak 7 gizemli ölüm gerçekleşti. Hepsi de sizin bölgenizde, Bay Rosenberg.
During the last month, seven mysterious deaths have occurred... in your vicinity, Herr Rosenberg.
Pek konuşkan değilsin, hah Rosenberg?
Not very chatty, are you, Rosenberg?
Sana söyleyeyim, Rosenberg.
Ill tell you, Rosenberg.
Ama gidecek trenin zamanı belli değil, Rosenberg.
But there was no timetable anymore. There was a train that might go, but no timetable, Rosenberg.
Ve yalnız da değil, Rosenberg.
And hes not alone, Rosenberg.
Bu da saygı hak eder, Rosenberg.
Thats also respectable, Rosenberg.
Oturun, Bay Rosenberg.
Sit down, Herr Rosenberg.
- Evet, Bay Rosenberg?
- Yes, Herr Rosenberg?
Gitmene izin vereceğim, Rosenberg.
I am going to let you go, Herr Rosenberg.
Sorun Bay Rosenberg.
Its about Herr Rosenberg.
Bay Rosenberg yarın buradan taşınmak zorunda!
Herr Rosenberg must move tomorrow!
Eğer Bay Rosenberg giderse, ben de giderim.
If Herr Rosenberg is leaving, Im leaving as well.
Etrafınıza bir bakın, Bay Rosenberg.
Look around you, Mr. Rosenberg.
Bay Rosenberg'e bir konyak lütfen.
A cognac for Mr. Rosenberg.
Ne düşünüyorsunuz, Bay Rosenberg?
What do you think, Mr. Rosenberg?
Şerefe, Bay Rosenberg.
Cheers, Mr. Rosenberg.
Çalışacağınız yeri göstereyim Bay Rosenberg.
May I show you to your place, Herr Rosenberg?
Bu yüzden sevincimizi anlıyor olmalısınız, Bay Rosenberg.
So you must know you are very welcome, Herr Rosenberg.
Gerçekten çok sevindik, Bay Rosenberg.
You are very welcome, Herr Rosenberg.
Size sormak istiyorum, Bay Rosenberg, daha önce arşiv işinde hiç tecrübeniz oldu mu?
May I ask, Herr Rosenberg, if you have had any previous experience in archive work?
İş yeriniz burası olacak, Bay Rosenberg.
This will be your place, Herr Rosenberg.
Görüşürüz, Bay Rosenberg.
Good morning, Herr Rosenberg.
İyi şanslar, Bay Rosenberg.
Good luck, Herr Rosenberg.
Bunların ne olduğunu biliyor musunuz, Bay Rosenberg?
Do you know what these are, Herr Rosenberg?
Ne tür deneyler olduğunu tahmin edebiliyor musunuz, Bay Rosenberg?
Can you guess what kind of experiments, Herr Rosenberg?