Roy hobbs traducir inglés
35 traducción paralela
Roy Hobbs.
Roy Hobbs.
Bu Roy Hobbs.
This is Roy Hobbs.
Roy Hobbs'un kim olduğunu göstereceğiz.
We're gonna show what Roy Hobbs is all about.
Roy Hobbs!
Roy Hobbs!
Sokakta yürüdüğüm zaman, herkes "İşte, Roy Hobbs." diyecek. "En iyi oyuncu."
When I walk down the street, people will say, "There goes Roy Hobbs the best there ever was."
Adım Roy Hobbs, yeni sağ saha oyuncunuz.
I'm Roy Hobbs, your new right fielder.
Sopada, Bump Bailey'nin yerine 9 numara, Roy Hobbs.
Now batting forBump Bailey number 9, Roy Hobbs.
9 numara, Roy Hobbs.
Number 9 is Roy Hobbs.
Roy Hobbs'tan inanılmaz bir vuruş!
An unbelievable hit from Roy Hobbs!
Roy Hobbs, 2'de 2.
Roy Hobbs, 2 for 2.
Belki Roy Hobbs'dan iyi şeyler bekleyebiliriz.
Maybe we can expect good things from Roy Hobbs.
New York Knights'ın olağanüstü vurucusu Roy Hobbs. Genç hayranları için parlak bir örnek.
New York Knights powerhouse hitter, Roy Hobbs a shining example to his young fans.
- Ben Roy Hobbs.
- I'm Roy Hobbs.
Dünyadaki bütün Roy Hobbs'lar bunu değiştiremez.
All the Roy Hobbses in the world can't change that.
Roy Hobbs'ı...
You know- - Here.
Roy Hobbs'ı tanıyorsun.
You know Roy Hobbs.
Çok iyi tanıyorum.
I know all about Roy Hobbs.
New York'un vurucusu, 9 numaralı Roy Hobbs.
Now batting forNew York, number 9, Roy Hobbs.
New York'ta sopada, 9 numara Roy Hobbs.
Now batting forNew York, number 9, Roy Hobbs.
- Roy Hobbs'la tanışmanı istiyorum.
- I'd like you to meet Roy Hobbs.
New York Knights'ın yıldızı Roy Hobbs New York Tower Doğumevi'nde yatıyor.
Roy Hobbs, New York Knights'star, is laid up at TowerMaternity Hospital in New York City.
"Roy Hobbs geçiyor. Gelmiş geçmiş, en iyi oyuncu."
"There goes Roy Hobbs, the best there ever was in this game."
Şimdiki vurucu 9 numara Roy Hobbs!
Now batting, number 9, Roy Hobbs!
Roy Hobbs hayranları!
The Roy Hobbs chant!
Roy Hobbs mola istedi ve Fowler'a doğru gidiyor.
Roy Hobbs has called time out and is heading in to see Fowler.
Şimdi sopada, 9 numara Roy Hobbs!
Now batting, number 9, Roy Hobbs!
Roy Hobbs'ın bunu alması önemli.
It's important that Roy Hobbs gets this.
Şimdi sopada, 9 numara, Roy Hobbs.
Now batting, number 9, Roy Hobbs.
Evet, ama, Roy Hobbs da değilsin.
Yeah, well, you're not Roy Hobbs either.
"the natural" obsesif bir bayan tarafından yakın mesafeden vurulan... Joy Hobs'un hayatını anlatıyor.
The Natural is the story of Roy Hobbs, a man in his prime who is shot at close range by an obsessive woman.
Roy Hobbs'ın güçlenmiş hali yanımızda.
Roy Hobbs with a 3 wood over here.