English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ R ] / Rütbe

Rütbe traducir inglés

483 traducción paralela
Böyle ne bir rütbe ne de bir ünvan var.
There's no such rank nor title.
Olursa rütbe sırana göre alırsın.
If there is, you'll get it in the order of your rank.
Çoğunuz beni bu gece hareketimizin ilk yıllarında... rütbe ve sıra içinde yürüyen SA Mann olarak tanıyor.
Many of you here tonight knew me... as an SA man... marching in the rank and file... in the first years of the Movement.
Sahip oldukları rütbe ve mevkilerini yansıtıyor mu hiç?
Do those look like gentlemen of rank and position?
Beyefendilerin rütbe ve mevkilerini resmetmek gibi bir çabam olmadı.
I wasn't trying to paint gentlemen... of rank and position.
Tabii ya, rütbe ve mevki sahibi beyler.
Gentlemen of rank and position, indeed.
İsim ve rütbe.
Name and rank.
Kayıtlarınıza geçecek. Fazladan bir rütbe alacaksınız.
It'll show on your record when you come up for that extra stripe in two or three years.
Evet, savaşta rütbe aldım.
Yes, I was promoted in battle.
Ordu yok, rütbe de yok.
There's no army, no rank.
Rütbe mi?
Commission?
Bugünden itibaren, hiç kimse boks yaparak rütbe yükseltemeyecek.
From now on, no man will earn his stripes by boxing.
Rütbe için yağ çektiğini söyleyen yalancıdır.
Anybody who says he's bucking for another stripe is a dirty liar!
Bana hemen isim, rütbe ve kimlik numaralarınızı vereceksiniz.
You men will give me your names, ranks and numbers.
Stenick ve herkes birer rütbe yükselse?
Stenick and everybody else move up a notch?
Kraliyet gücünün zirvesinden koparılmış, her türlü rütbe ve dünyevi zenginliği elinden alınmış, ülkesi ve umudu olmayan çaresiz bir adam.
Torn from the pinnacle of royal power ; stripped of all rank and earthly wealth, a forsaken man without a country, without a hope.
- Arabalar rütbe tanımaz.
- A charging chariot knows no rank.
Rütbe sahibi olan sensin Tubby.
You've got the stripes, Tubby.
- Elbette, rütbe sahibisin.
- Of course. You got the stripes.
Ama madalya önerilerinde rütbe ve yaş önemli değil.
But there's nothing about age or rank in the citation, sir.
Rütbe yıldızlarınızı geri alabilirsiniz.
You can have your pips back.
Yüce bir rütbe.
An exalted rank.
İsim, rütbe ve kimlik numarası.
Name, rank and serial number.
Diğer klanlarda, rütbe önemsizdir -
In other clans, rank doesn't matter when -
Rütbe umrunuzda değil mi?
And you don't care about your rank?
Rusya'da rütbe bir zorunluluktur.
In Russia, the rank is a necessity.
Rütbe işaretin.
Your insignia.
Onu rahatsız eden rütbe işaretim mi?
Is it my insignia that disturbs her, hmm?
- Rütbe ve yetkiniz var.
- You got the rank for it, sir.
Bu Rütbe ve çok az miktardaki ilave ücret için.
For this... rank and a meagre pittance of extra pay.
Benim rütbe mi biliyor musun?
Do you know my rank?
Shogun'un olarak rütbe benim emanetim sana ödeme yapmamı yasaklıyor.
My rank as the Shogun's retainer forbids me to pay you.
R.H.I.P. "Burada rütbe konuşur."
R.H.l.P. "Rank Hath Its Privileges."
Fakat artık sadece rütbe sahibisin.
But now you're just a... a rank officer.
İki rütbe birden rütbe indirimi alıyorsun.
You are reduced two steps in rank. Return to post.
Yüksek rütbe.
High sign.
Düşük rütbe.
Low sign.
Rütbe konuşuyor.
Rank hath its privileges.
Savaştan sonra törenle duyuracağım, rütbe aldığını da. Boka!
I want to announce it with ceremony after the battle, and also your promotion.
Rütbe verdiğin için teşekkür ederim!
Thanks for bringing my stripes!
Efendim, gözden çıkarılamamak için birinin ne kadar rütbe laması gerekir?
Sir, how low in rank does a man have to be before he's expendable?
Sonra da gidip rütbe yıldızlarını alacağım.
Soon I'll be buying stars for you.
Para mı rütbe mi?
What do you care about money or respect?
Ben herhangi bir rütbe veya şan istemiyorum.
I have an honorable rank, me who was nothing.
Rütbe siyahı üzerine gümüşler.
Argent on a chevron sable.
Rütbe almak için beni suçladı.
He blamed me for his demotion.
Birkaç rütbe es geçmedim mi?
"Didn't you go to school?" No, I laughed.
- Rütbe indirimi.
- Reduction in rank.
Rütbe ve dosya bunu gerektirir.
The rank and file are required to be heroic.
Rütbe.
Ensigns.
Rütbe ;
Rank :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]