English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sahip

Sahip traducir inglés

51,934 traducción paralela
İnsanlara bir adamın her ikisine birden sahip olabileceği fikri yatkın gelmemiş. Ama ben anladım.
People finding it hard to accept the idea that one man can be two things, but I've seen it.
inlanları çözmek dini inançlara sahip olmak gibidir.
Learning humanity is like having religious faith.
Sahip çıkıyorsun.
You're possessed.
Fakat tahmin edemediğin Maymun'un özel yeteneklere sahip.
But you underestimated Monkey's vision.
Derdi senin hayatına sahip olmak.
He wants your life.
Hem kendin söyledin, senin adamın işleri batırdı. Uzak bir yerdeki aynı soyada sahip, yaşlı, rastgele bir adamı öldürdü.
Besides, you said yourself, he messed up, your man, killed some random geriatric in the sticks who happened to have the surname.
Ve siz ve kardeşinizle aynı soyada sahip birinin evinin bu şekilde talan edilmiş olması bizde büyük şüphe uyandırdı.
And we thought it curious the house being targeted and searched as it was that he shared the same last name as you and your brother.
3 ceset, hepsi bağlantılı. Şimdi de baş şüphelimiz, gözaltında olsa bile, bu gizemli koşullara sahip.
Three bodies, all connected, and now our chief suspect, even while she's in custody, has these mysterious circumstances.
Aynı soyada sahip olduğumuz için mi öldürüldüklerini söylüyorsun?
Are you saying that people are dead because they've got my name?
Ama nasıl katlanıyoruz dersen, birbirimize sahip olarak.
But how we get through it is, we stick together.
Adamın biri, bir sabah kalkıp aynı soyada sahip belirli bir yaştan 4 adamı öldürmeye karar vermiş olabilir.
A man wakes up one morning and decides to kill four men over a certain age, all with the same last name.
Ne mutlu onlara çünkü bu gemi Donnie için ödetmek isteyen bir ekibe sahip değil.
Lucky for them, because there isn't a team on this ship. That doesn't want payback for the donnie.
Savaşı durdurma fırsatına sahip kişiler de sadece biziz.
The only ones with a chance to stop it.
Birbirimize sahip çıkarız.
We look out for each other.
İnsanlarım üç yıldır o sözleşmelere sahip.
My people have those contracts for three years...
Saul, böyle bir bilgiye sahip olsaydık bile...
So, even if we had such information...
Jaxxx materyaline sahip olmadığım için üzgünüm.
Yeah, sorry, I'm not exactly Jaxxx material.
Bir rahibenin yârenliğine sahip olsan da her yerin Dan gibi görünüyor.
You keep the company of a nun, yet look every piece of you a Dane.
Kazandığım her mücadele... Ölümden her kurtuluşum her fedakarlığım daha birkaç saat önce sahip olduklarıma kavuşmam için tekrarlanmalı.
Every fight I have ever won... every death I have escaped, every sacrifice I have had bled out of me, it will all have to be repeated just to get things back to where they were a few hours ago.
Sahip olduğum her şeyi bu yüzden kaybettim.
Everything I have is gone... because of it.
Çetin bir yıl geçirdik. İnsanlar sahip olduklarımı istiyorlar.
It's been a rough year.
Naseri onları almak için kullandı En yüksek değere sahip olan intel varlıklarına.
Naseri used them to get to their highest-value intel asset.
Temaslarınıza ihtiyaçları olacak. Elektronik dosyalar, Sahip olduğun her şey John'u bulmalarına yardımcı olabilir.
They're gonna need your contacts, electronic files, anything you have that can help them find John.
Sahip olduğun her şeyi, elinde olan her şeyi onlara vereceksin!
You're gonna give them whatever you have, everything you have!
Sahip olduğu bir telefon görüşmesinin bir parçasını müdahale ettik. Jadalla Bin-Halid ile birlikte.
We intercepted a fragment of a phone call she had with Jadalla Bin-Khalid.
Keşke Rebecca hakkında daha iyi haberlere sahip olsaydık.
I wish we had better news on Rebecca.
Buna şimdi erişemiyorum, ama söz veriyorum, Bunu daha sonra dava açma şansına sahip olacaksınız.
I can't get into that right now, but I promise, you'll have an opportunity to litigate this later.
O hâlde umarım hiç sahip olmadığınız babanız olmaya layığımdır.
Well, I hope I can prove myself to be the father you never had.
Sahip olduğum tek araç gibi görünüyor Herhangi bir onaylanmayan mazereti kaydetme Bu noktada bu noktada
It seems the only means I have of registering any meaningful disapproval of this deal at this point is to kill one or the both of you.
Woodes Rogers'a sahip olabilirsiz. Onu hapse tıkabilirsiniz.
You could own Woodes Rogers and see him imprisoned.
Size adaya sahip olup nasıl yönetileceğini belirleyeceğiz fırsatı sunuyorum bayım. Hem bütün bunları yaparken torununuzun cinayetinin suçlusu da cezalandırılmış olacak.
I bring you the chance, sir, to own the island, shape the regime that runs it, and do it all while seeing justice visited on your granddaughter's murderer.
Lakin o zula fitili ateşlenecek savaş için hayati öneme sahip.
But that cache is critical to the success of the war we're about to begin.
Çünkü dünya ona durmadan bir hiç olduğunu ve hiçbir şeye sahip olamayacağını hatırlatmasına rağmen...
Because despite the world reminding her every day of her life that she's undeserving of being given anything by it, that she was unworthy of what little she'd managed to take from it... despite all of that,
Onun gibi adamlar... Böyle duvarların ardında yaşayanlar, kuralları bilirler. Onları tanırsan, onlara sahip olursun.
Guys like him... guys who live behind walls like this, they get the rules.
Onları tanırsan, onlara sahip olursun.
You know them, you own them.
Tüm modern konforlara sahip bir hapishane hücresi.
All the modern amenities of a prison cell.
Tüm modern konforlara sahip bir tabut.
All the modern amenities of a coffin.
Her şeye sahip olabilirdik.
We could've had everything.
Bundan sonra senin bulunduğun konumu ben söyleyeceğim! Eğer hala bir konuma sahip olursan.
From here on in, I tell you your position in this, if you have one at all.
Şey, o zamandan beri Korkunç bir olayla Kızı bodrumda, Bu asla bir daha asla olmazdı, bu arada, Sahip olmak isterler Onunla hiçbir ilgisi yok Onlar... onlar...
Well, ever since the horrible incident with their daughter in the basement, which would never ever happen again, by the way, they want to have nothing to do with it, so they... they...
Bana sahip olamadın Eğer cehennem donarsa.
You couldn't have me if hell froze over.
Eminim sahip olacağım Çok hoş rüyalar bu gece Bu hikayeden sonra.
I'm sure I'll have very pleasant dreams tonight after that story.
Ona sahip olmana izin vermeyeceğim!
I won't let you have him!
Birilerinin onu tanıyıp sahip çıkmasını ummuş. Ama onun portresi Parisli artistin dikkatini çekmiş. Ve, Yellow tarafından'90larda, kendine saygısı olmayan bohemin tavanarası
But her likeness caught the imagination of fashionable Parisians and, well, by the Yellow'90s, no self-respecting Bohemian garret could truly lay claim to being part of La Belle Epoque without one.
Tamamen göz. Öyle ki Calvin daha şimdiden çevresiyle etkileşime girecek araçlara sahip. Bunlara ikincil vücut uzantıları da dahil.
As such, Calvin now possesses the means to interact with its environment, including the use of what appears to be proto-appendages.
Ben küçük bir çocukken... benim için önemli olan bir adam... onunla ne zaman yalnız kalsak beni masasına dayayıp bana sahip oluyordu.
- You know, when I was a boy, a man who was meant to care for me bent me over his desk and had me over and over every time I was alone with him.
Sahip olmak için bana ederler dua.
"There are some who pray to have me."
Sahip olmak için bana ederler dua.
"People yearn" "to have me."
Sahip olduğum tek şeydi.
She was all I ever had.
Donny dünyanın en iyi özel okuluna gidecek imkana sahip olacak.
Donny will have access to a world-class private school.
Şimdi, Alterplex vizyoneri ve CEO'su August Reynard sizden şu anda sahip olduğunuz bu enerjiyi incelemenizi ve bir kez daha sınırlarınızı zorlamanızı istiyor.
Now alterplex's visionary ceo, August Reynard, asks you to gaze at the energy challenge we face, and, once again, push through to a new frontier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]