English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sekai

Sekai traducir inglés

86 traducción paralela
Dünyayı geziyorum, akıntının beni sürüklediği yere giderek
Nagareru mama sekai o hashiru
Haydutlar başka bir dünyadan geldi... ( Senzen sekai no nobuseri kite... )
♪ Bandits of the world... cut them, cut them, be cut by them, ♪
Zero birazdan kulenin mimarisine göre emirlerine başlar. O zaman geri çekilirsiniz.
Jibun wo sekai sae mo { \ cH00FF00 } The moment when I might be able...
Sen işi Sekai'ye bırak, gerisini boş ver!
Leave it to this Sekai!
"Sekai" de.
"Sekai" is fine.
Saionji Sekai.
Saionji Sekai.
Sekai "dünya" demektir.
Sekai as in the "world" sekai.
Sekai?
Sekai?
Sekai'yle beraber, yani üçümüz özeliz!
With Sekai, I mean the three of us together is special!
Sekai tuvalette çok uzun zaman geçirdi.
Uh... Sekai's taking a long time in the restroom...
Sana gerçekten minnettarım, Sekai!
I'm very grateful to you, Sekai!
Sekai, sanırım yarın Katsura'ya açılacağım.
Sekai, tomorrow, I think I'm going to tell Katsura-san.
Sekai?
Sekai...?
Sekai...
Sekai...
Sekai.
Hey, Sekai...
Sekai...
Seka...
Keşke sahip olduğun tek şey acısız bir ruh olsaydı.
32 ) } moshimo sekai ga if this world 32 ) } imi wo motsuno nara has any meaning
Bu dünyada her daim bir çocuksun.
Koko no sekai wa itsumo kou da.
Peki ya diğerinde? Beni duyabiliyor musun?
Soto no sekai ni wa hikari wa aru no ka?
Keşke sahip olduğun tek şey acısız bir ruh olsaydı.
34 ) } moshimo sekai ga if this world 34 ) } imi wo motsuno nara has any meaning
Aynı şey. Geass'ım suikast için çok uygun. Bana böyle söylendi.
sekai ga kuchihatetemo { \ cH00FF00 } Even if the world crumbles apart kawaru koto no nai mono ga aru { \ cH00FF00 } There are things which will never change namida wo koraete demo { \ cH00FF00 } Even as we bear tears in our eyes
Dünya'nın sonunda bir ışık doğdu
Sekai no owari de { \ cH00FF00 } At the end of the world Umareta hikari { \ cH00FF00 } The light that's born
Bu hiç değişmeyen dünyada elinden neler alındı?
Ubawareta nowa nanda { \ cH00FF00 } What is it that was stolen from you Kawaranai sekai de { \ cH00FF00 } In this unchanging world
Dünya'nın sonunda doğan güneş bizi birleştiriyor
Sekai no owari de { \ cH00FF00 } At the end of the world Umareta hikari { \ cH00FF00 } The light that's born Bokura hitotsu ni { \ cH00FF00 } Becomes one with us
Dünya'nın sonunda bir ışık doğdu
At the end of the world Sekai no owari de The light that's born Umareta hikari
Bu hiç değişmeyen dünyada elinden neler alındı?
What is it that was stolen from you Ubawareta nowa nanda In this unchanging world Kawaranai sekai de
Dünya'nın sonunda doğan güneş bizi birleştiriyor
At the end of the world Sekai no owari de The light that's born Umareta hikari Becomes one with us Bokura hitotsu ni
Ay pasaportu taşısa bile, insanlara sırf turist diye özel imtiyazlar veremeyiz.
ah ~ kudaranai mainichi wo itsuwari no jiyuu wa kowashite mada minu keshiki ga mune wo hiraku atarashii densetsu wo eien no mirai wo mata to nai no sekai de kizamu nao sara de dokidoki no tokimeita heart ni kiss wo shite soulless daily grind and shatter them.
Honto ga uso ni kawaru sekai de
HONTO ga uso ni kawaru sekai de
kieru sekai ni mo 消える世界にも Şu eriyip biten dünyada bile watashi no basho ga aru
kieru sekai ni mo watashi no basho ga aru
yagate sekai ni wa やがて世界には Pek yakında bu dünyayı nemuri ga otozurete
yagate sekai ni wa nemuri ga otozurete
Asla unutma kieru sekai ni mo 消える世界にも
Don't forget me kieru sekai ni mo watashi no basho ga aru
Buradan sonraki dünyada kimse yok
Korekara no Sekai ni wa Dare mo Inai
Zetsubou ni Michita Tozasareta Sekai
Dare ga Tame ni Kane wa Naru For whom do the bells toll { \ 1aHFF \ be1 \ blur5 \ bord4 \ 3aH32 } Zetsubou ni Michita Tozasareta Sekai
Habataki Tsuzukeru Kasukana Hikari e to
Zetsubou ni Michita Tozasareta Sekai This is but an inescapable world drowning in despair { \ 1aHFF \ be1 \ blur5 \ bord4 \ 3aH32 } Habataki Tsuzukeru Kasukana Hikari e to
Sonna Sekai de Futari wa
Sonna Sekai de Futari wa
Bu senin dünyan.
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da This world is yours, it is all yours
Al senin olsun.
- Like, it seems to have totally changed. - This way it will sell. Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da This world is yours, it is all yours
Artık dünyaya kendi gözlerinle bakmalısın.
Ima omae wa omae no me de kono sekai wo miru shika nai Now you should just look at the world through your own eyes
Bu senin dünyan.
This world is yours, it is all yours Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da
Kokono, sen neden arka planda kalıyorsun?
This world is yours, it is all yours Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da Kokono, why are you walking hidden in the shadows?
Bu dünya senin.
Kono sekai wa omae no mono da This world is yours
Bundan böyle dünyaya kendi gözlerinle bakmalısın.
Ima omae wa omae no me de kono sekai wo miru shika nai Now you should just look at the world through your own eyes
Dünyayı avuçlarımla hissederim. Hayır, dünyaya ihtiyacım yok.
Tenohira de sekai wo kanjite iya sekai nante iranai I'd feel the world on the palms of my hands, no, I don't need the world
Onu iki yıl önce keşfettim.
I discovered her two years ago. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing
Büyük bir çıkış yapabilmek için bağımsız olarak çalıştık durduk.
I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku I'll be covered by the buildings, towers and bridges I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene.
Çok iyi bir kız bulmuşsun.
You found a great girl. Omoi kono sekai ni kaza ana wo aketai I'll make an air hole in this heavy world Kiseki no konpasu de hoshi wo mitsukedasu I'll discover the stars with a compass of miracles You found a great girl.
Hafızalarım uzaklaşırken gökyüzü parıldıyor.
I'm holding the future far away overhead... 36 ) } Kirameita sekai tool kiwaku wa my distant memory
genki ni shiteru nara betsu ni ii kedo boku no sekai kieru made aenu nara kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou Eğer iyiysen sanırım bu da benim için iyi olacak.
As long as you are well
Gidip dinleyicilere katılacağım.
Kono sekai wa omae no mono da omae dake no mono da This world is yours, it is all yours You have to keep up with their popularity. I'll go and join the audience.
Durmaksızın değişen bu dünyanın bir köşesinde sana rastladığıma çok memnunum...
1080 ) } For we've come this far despite all the stumbling over 160 ) } Utsuriyuku sekai no katasumi de kimi ni aete ureshii

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]