English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sheba

Sheba traducir inglés

267 traducción paralela
Sheba kraliçesini bile ağırlayabilirsiniz.
- You could stable the queen of Sheba.
Nasıl göründüğümü bilmiyorum ama kendimi Sheba Kraliçesi gibi hissediyorum.
I don't know how I look, but I feel like the queen of Sheba.
- Omuzlarına mor bir şal atıverin hafiften alın size Saba Kraliçesi.
Throw a purple garment lightly over her shoulders. And she becomes the queen of Sheba.
Seni Sheba Kraliçesi olarak bile yutturabilirim.
I could pass you off as the Queen of Sheba.
- Neden Saba Kraliçesini çağırmıyoruz?
- Why don't I send for the Queen of Sheba?
Fakat yerlileri, Kraliçe Sheba'nın canlanmasıyla etkilemen için güzel sarışın bir kraliçe lazım sana.
But you need a beautiful blonde queen to impress the natives as the incarnation of the Queen of Sheba.
Süslenip püslenmesini gören eskiden Sheba Kraliçesi falan olduğunu zanneder.
The way she primps and fusses somebody'd think she was the Queen of Sheba.
Kral Süleyman'ın Saba Melikesi'ne verdiği inci.
The pearl King Solomon gave to Sheba.
Sen Süleyman'ın Saba'ya verdiği inciyi satın alacaksın.
You will buy the pearl that Solomon gave to Sheba.
Lady Godiva değilim, Seba Kraliçesi değilim...
I'm not Lady Godiva, I'm not the Queen of Sheba...
Saba melikesi sevinçten uçacak.
The Queen of Sheba will be thrilled.
Saba melikesi mi?
Queen of Sheba?
Sheba'nın kraliçesi olmaya hazırım şanslı bir erkek için,.. ... veya en azından her erkeğin isteyeceği en iyi eş.
I'm prepared to be the queen of Sheba for some lucky man... or at the very least, the best wife that any man could hope for.
- Sabâ Kraliçesi.
- The Queen of Sheba.
- Sabâ Kraliçesi,?
- The Queen of Sheba?
Sabâ'dan çok uzaktasın.
We're a long way from the land of Sheba.
Kraliçe'miz nereye giderse ben de, oraya giderim, ben onun askeriyim.
Where goes the Queen of Sheba there go I, a soldier of her guard.
Bir İsrail'li Sabâ Kraliçesine ne verebilir ki?
And what favour could an Israelite grant the Queen of Sheba?
Ama eğer... Bu fikir insanlar arasında yayılıyorsa,... Sabâ Kraliçesi yakın zamanda tahtından indirilebilir, değil mi,?
And yet... if that idea were to take hold of the people, the Queen of Sheba would soon come crashing down from her throne.
- Onları denize dökeceğiz.
- We will drive them into the sea. - And Sheba.
- Melish limanı bana ait. Bu kez çok şey istiyorsun, Sabâ.
This time you ask for too much, Sheba.
Belki Sabâ'ya geri dönmeliyiz, Kudüs'ü sonra ziyaret ederiz.
Perhaps we should return to Sheba rather than to visit Jerusalem.
Selam size. Majesteleri Sabâ Kraliçesi.
Her Majesty the Queen of Sheba.
Hükümdarımı tanıtmama izin verin efendim, Majesteleri, Sabâ Kraliçesi.
Permit me to present my sovereign, Her Royal Majesty, the Queen of Sheba.
Bunların yanısıra bugünün,... İsrail'le Sabâ arasında daha yakın bir dostluğun ilk günü olmasını... içtenlikle diliyor ve istiyorum
Along with them, I offer my hand in the hope that this day will mark the beginning of a closer friendship between Israel and Sheba.
Sabâ'yı yalnız mı yönetiyorsunuz.
You rule Sheba alone.
Zamanın başlangıcından beri Sabâ'yı yalnızca kraliçeler yönetiyor.
From the beginning of time, only queens have ruled in Sheba.
Rha-Gon şöleni, Sabâ topraklarında... her yıl kutlanan kutsal bir törendir.
The Feast of Rha-Gon is the most sacred rite celebrated each year in the land of Sheba.
Şimdi tatmin oldun mu ben halâ Sabâ kraliçesiyim,?
Are you satisfied now that I am still the Queen of Sheba?
Bunun için minnettar olmalıyım, ama önce kendi hayatınla ilgilenmen gerekiyor,... tabii Sabâ kraliçesi tarafından tamamen zehirlenmediyse.
I suppose I should be grateful, but you should be concerned with your own life - if it has not already been lost to the poison of Sheba.
Eğer Sabâ kaçmasaydı, suikastçiler onuda bağışlamayacaktı.
If Sheba had not escaped, the assassins would not have spared her.
Sabâ kraliçeyle gurur duyacak.
Sheba can be proud of her queen.
Sabâ Kraliçesi size Kudüs'teki durumu rapor etmedi mi yoksa,?
Has not the Queen of Sheba given you a full report on the situation?
Sabâ'yı cezalandırmama yardım edeceksin,... bana ihanet etti.
You will be the instrument of my punishment of Sheba for her betrayal of me.
Bunu yaparsan, Sabâ topraklarına geri dönüp sahte tanrıları yıkacağım.
Do this, and I will return to the land of Sheba and cast down the false gods.
Sabâ'yı senin çocuğun yönetecek.
Your child shall reign in the land of Sheba.
Eğer tanrı bize bir oğul verirse,... ilk defa Sabâ'yı bir kral yönetecek.
And if God grants us the blessing of a son, then for the first time Sheba shall have a king,
Saba Kraliçesi mi olduğunu sanıyor?
Thinks she's the Queen of Sheba, does she?
Biraz vaktim vardı, ben de Sheba'ya gittim.
so I went by Chiba.
Herkesi senin Şiba kraliçesi olduğuna inandırırım.
I could pass you off as the Queen of Sheba.
Dişlerinin arasında gül taşıyan Saba kraliçesi de olsan...
You could be the Queen of Sheba with a rose in your teeth.
Saba Melikesi Belkıs'ın büyüleyici gözleri var.
She has the melting eyes of the Queen of Sheba.
Eski zamanlarda Sheba Kraliçesi tarafından güzel sarı saçlarına canlılık kazandırmak için kullanılmış.
Used in the ancient times by the Queen of Sheba to restore the natural oils to her beautiful blonde hair.
"Sheba Kraliçesi..."
... "Queen of Sheba". The big premiere!
Sheba'dan ne haber?
What about Sheba?
Bu Sheba için zor olabilir ama sen olmasaydın ben...
It may have been difficult for Sheba but if it weren't for you, I...
Bu boşluğu Sheba'nın doldurmak isteyebileceğini düşündün mü hiç?
Did you ever think maybe Sheba wanted to fill that role?
Sen Sheba mısın?
You are Sheba?
Sheba?
Sheba?
Sabâ tanrıları.
The gods of Sheba.
Sabâ ülkesinden.
From the land of Sheba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]