Shower traducir inglés
11,779 traducción paralela
"Banyo terliği."
"Shower shoes."
Siz, ikinizin önce bir duşa sonra da, iyi bir uykuya ihtiyacınız varmış gibi görünüyor.
You two look like you need a shower and some sleep.
Küçücük havluyla duştan çıkan kişi sensin, Jess.
You're the one who's always getting out of that shower in that little towel, Jess.
Barut ve bira kokuyorum. Ayrıca en son ne zaman duş aldığımı bile hatırlamıyorum.
I smell like gunpowder and beer and I don't remember my last shower.
Ben duş alacağım.
I'm going to take a shower.
- Şarapnel yağmuru gibi Gibbs.
It's like a shrapnel shower, Gibbs.
Bu çok gerçekçi rapora göre, Gravity Falls'da ki güç dalgalanmaları aslında rapor edilmeyen meteor yağmurlarının radyasyondan kaynaklanıyormuş.
According to this very real report, the power surges in Gravity Falls were actually due to radiation from an unreported meteor shower.
Duş alıyor.
' Takin'a shower.
Annem duşta kayıp düşmüş.
My mom slipped in the shower.
Ben duşa giriyorum.
I'm gonna take a shower.
Bir beraber duş almadıkları kalmış.
They, like, shower together.
Melissa'nın duş perdesine ışıklandırma yaparız falan diyordu.
She said something about hanging twinkly lights on Melissa's shower curtain.
Onu, evinde buldukları zaman kendisi kaynar bir duşta yıkılı, evindeki ısı ise maksimuma ayarlı hâldeymiş.
When they found her in her apartment, she was slumped over in a scalding shower and the heat in her apartment was cranked to the maximum.
Bir saniye, sıcak bir duş alıp serumu aktifleştirmek için ısıyı mı arttırmış?
Wait, she took a hot shower and turned up the heat to activate the serum?
Adam akıllı banyo yapmayı bir türlü öğrenemedim.
I never really learned how to shower that good.
Benim duş almam lazım.
I got to go shower.
Oldu o zaman, ben bir duşa gireyim çıkınca da Bloody Mary vakti.
I am gonna go hop in the shower, and then... it's Bloody Mary time.
Bebek partisine kadar bekleyeceğiz ama.
Oh. We're saving the reveal for the big baby shower.
Banyo boşaldı.
Shower's free.
Duşu kullandım, umarım sakıncası yoktur?
I used your shower, I hope you don't mind?
Ama o zamana kadar etrafta duş rafım ile dolaşacağım ve milletin beyaz tahtalarına ne dedikoduları yazdığına bakacağım.
I'm just gonna walk around with my shower caddy and see what people wrote on their whiteboards.
Çok keyif aldım. Spor salonuna git, duşta diz çök ve tuhaf tipteki erkeklerden avucunun içine işemesini iste.
Go to the gym, kneel down in the shower, and ask strange men to pee in your cupped hands.
Keck'in evinden bu cüppe ile birlikte banyosundan ve evinden boyalı sarı saçları elde ettiğimizde Griff oldukça konuşkan olmaya başladı.
But when we were able to procure this very robe from Keck's residence, along with dyed blonde hairs from his shower and bed, Griff became quite talkative.
Birlikte duş aldıkları zaman hariç.
Except when they shower together.
Duşa girdiğimde suyun içindeydi.
I went to shower, and she was she was in the water.
Hey, geciktim ve benimde duş almam lazım.
Hey, I'm late, and I need to shower too.
İlhamlan veee birde duş al.
Get inspired. And take a shower.
Ben duşta yalnızken şarkı söylüyorum.
I do my singing alone in the shower.
Duşta bile gerilir.
He's even nervous in the shower.
Duş bozuk.
Shower's broken.
Bir duş almam lazım.
I just need a shower.
Duş almam lazım.
I should have a shower.
En azından duş alıp temiz giysiler giyebilirsin.
Then you should at least consider a shower and some fresh clothes.
Başıma gelen iyi şey şu duştu valla.
[sighs] That shower was the greatest thing That's ever happened to me.
Duş yapmak ister misin?
Do you want a shower or something?
Onu hediyelere boğacağım.
I'm going to shower her with gifts.
- Duş alıp üstümü değiştirmem gerekti.
I just had to shower and change.
Hala aranız durgun mı?
Yo, yo. Still shower nozzling?
Ertesi sabah, kızlarla birlikte kalkarım. O hızlı bir duş alır, öper, hoşçakal der ve tekrar gider.
Next morning, I'm up with the girls, he has a quick shower, a kiss goodbye and he's gone again.
Gerçekten bir başıma duş alırken beni bırakacak mısın?
You're really going to leave me to shower all alone?
Duşta işiyorum.
I pee in our shower.
Duşta konuşma için pratik mi yaptın?
You practice that talk in the shower?
- Duşumda ne arıyorsun ki?
Why the hell are you in my shower?
Duşta kakasını yapan insanlardan bile daha berbat bir hâldesin.
You're even worse than those people who take dumps in the shower.
Bu arada bir kaçımız ilerleyen saatlerde seni duşta öldürecek.
Oh, hey, by the way, a bunch of us are gonna kill you in the shower later.
- Ben duş almayı severim.
I'm more of a shower type guy.
Güzel. Gidip biraz duş alıp, tıraş olup güneş yüzü göreyim.
Good,'cause I could use a shower, a shave, and some sunlight.
... banyo, çevirilebilir duş başlıkları...
... bathroom, convertible shower heads...
İlk ben duş alayım, yatakta kalabilirsin.
I'll go shower first so you can stay in bed.
- Duşta.
Uh, she's in the shower.
Ya da duş aldın?
Or took a shower?