Sigma traducir inglés
248 traducción paralela
Bu Sigma Zeta Burgacı'na özel bir mesajdır.
Hello. Radio Voice : This is a special message for Sigma Zeta Whirlda.
Netice olarak ben, bir kaynakçı, Sigma cemiyetindeydim Sıralamanın üst basamaklarında yer alan bir IQ ile.
So there I was, me, a welder, in the Sigma Society, with an IQ right at the top of the scale.
başımı kaldırdım... Ve anladım ki dünya aslında kaynakçıların dahi Sigma cemiyetine girebilecek kadar... yüksek IQ'ya sahip oldukları heyecan verici bir yerdi.
I got my head straight and I figured it out that it was a pretty sensational world where even welders got a high enough IQ to be in a Sigma Society.
Sigma cemiyeti hakkında kulağıma çalınanları biliyor musunuz?
You know what I heard about the Sigma Society?
Bu Sigma Derneği, efendim...
This Sigma Society, sir,
Sigma'ya hayatın her alanından insanlar katılır. Her türden, her tipten.
People come to Sigma from all walks of life, all kinds, all types.
Şemsiyemi Sigma Kulübü'nde unutmuşum ve almak için oraya uğradım.
I had forgotten my umbrella at the Sigma Club and I stopped by to fetch it.
Sigma Kulübü'ndekiyle aynı Victrola bu.
That's the same Victrola that they have down at the Sigma Club.
Komiser Kolombo ve çavuş Burke... derhal Sigma Kulübü'ne gelirseniz çok memnun olacaklar.
Lieutenant Columbo and Sergeant Burke would appreciate it if you'd come by the Sigma Club right away.
- Sigma Örgütü'ne ne zaman katıldın?
- When did you join the Sigma group?
Sigma Chi, öyle değil mi?
That's Sigma Chi, isn't it?
Sigma Iotia II'ye yaklaşıyoruz.
Approaching Sigma Iotia II, captain.
- Sigma Draconis Sistemine.
- System Sigma Draconis.
Sigma Draconis'in bir taslağını ekrana verin.
Mr. Chekov, put a schematic of Sigma Draconis on the screen.
- Sigma Draconis III.
- Sigma Draconis III.
Sigma Draconis yıldız sisteminde bir buzul gezegene ışınlanıyoruz.
We are beaming down to a primitive glaciated planet in the Sigma Draconis star system.
McCoy, Scott ve ben son derece ileri bir uygarlık tarafından tutsak alındık. Gezegen Sigma Draconis VII'de yüzlerce metre yer altında.
Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
Enterprise'ı Sigma Draconis VII üstünde yörüngede tutuyorum.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
041 kaydına göre Sigma-sigma transfer edildi.
Sigma-sigma was transferred according to the log at 041.
Yurdun adi Pi Kappa Sig.
Pi-Kappa-Sigma.
Sigma Chi nin sevgilisi tatlım
She's the sweetheart of Sigma Chi
- Sigma sektöründe bir obje var.
- An object in Sector Sigma.
Yolcu gemisi Rising Star burası, Sigma Mekiği. Görevimiz, filodaki hasarı ve besleme durumunu incelemek.
Passenger liner Rising Star, this is Sigma Shuttle on fleet damage and supply survey.
Yolcu gemisi Rising Star, burası filo hasar ve ihtiyaç taraması yapan Sigma mekiği. Kabul etmeye hazırlanın...
Passenger liner Rising Star, this is Sigma Shuttle on fleet damage and supply survey.
The Sigma Tau Omega Takımı ve The Acacia Takımı önde gidiyorlar.
The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
Sigma Tau Omega Takımı.
Sigma Tau Omega team.
The Sigma Tau Omega Takımı liderliği yeniden ele geçirdi.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead.
Sigma Tau Omega rakipsiz görünüyor.
Sigma Tau Omega looks unbeatable.
bir numaralı takım olan Sigma Tau Omega hala lider.
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
Liderlik yarışı son tura kadar olduğu gibi 1 numaralı Sigma Tau Omega ile 34 numara "Kesiciler" arasında geçecek.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters, teams number 1 and 34, as they battle out through the last lap.
Sigma, Fi, Omega, hey!
Sigma, Phi, Omega, hey!
Sigma, Fi, Omega, hey!
Sigma, Phi, Omega, hey! Sigma, Phi, Omega, hey!
"Sigma Fi Omega" kardeşleriyiz, değil mi?
We're the brothers of Sigma Phi Omega, right?
# # O benim alfabemdir # #
♪ Of Sigma Chi. ♪
Romeo'nun Juliet'ini bulmak ya da kurtarmak için Ekvator'a gitmemizi mi istiyorsun?
Face, you got to be kidding. You want us to go to Ecuador... to rescue or find the Sweetheart of Sigma Chi?
Sigma cum laude.
Sigma cum laude.
Danışman Troi'i evini ziyaret etmesi için Uzayüssü G8'e bıraktıktan sonra, Oradaki Federasyon kolonisinden tıbbi yardım için acil çağrı yaptıklarında... Sigma III sisteminin yakınında olmamız büyük bir şanstı.
Having dropped off Counsellor Troi for a visit home, we were fortunately close to the Sigma Ill system when its Federation colony made an urgent call for medical help.
Sigma III'teki kurtarma görevimiz, uçsuz bucaksız bir ağ... ve Q'nun zamansız ziyaretiyle kesilmişti.
Our rescue mission to Sigma Ill has been halted by an immense grid and an untimely visit from Q.
Bir felaketten sağ kalabilenlerin bizi umutsuzca bekledikleri... Quadra Sigma III'in 12 dakika uzağındayız.
12 minutes out from Quadra Sigma Ill, where the survivors of a disaster desperately need us.
Quadra Sigma III'ü yörüngesindeyiz.
In orbit of Quadra Sigma Ill.
Bildiğim tek kaynak Sigma Erandi Sisteminde,
The only source is in the Sigma Erandi System,
Daha fazla hitrityum gerekirse, Grissom, Sigma Erandi yakınlarında.
The Grissom is near Sigma Erandi, in case we need more hytritium.
Benim bilgelik sarayim Sigma Delta Pi Kizlar Kulübüydü.
My palace of wisdom was the Sigma Delta Pi Sorority House.
Gamma gamma sigma pi
Gamma gamma sigma pi
Bir sigma isareti!
There. A sigma.
Sigma, "S" harfidir.
Sigma is the letter...? - S.
4. sınıf bir gezegen. Sigma 957 olarak biliniyor.
It's a class-four world, Sigma 957.
Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
Sigma 957 is not a healthy place.
- Sigma 957'yi kendin almak istiyorsun.
- You want Sigma 957 for yourself.
O zaman korkarım Sigma 957'den dönemeyince Yarbay sizi çok özleyecek.
Then I fear the commander will miss you when you fail to return from Sigma 957.
Sigma.
The sigma.