English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Sizinle gurur duyuyorum

Sizinle gurur duyuyorum traducir inglés

219 traducción paralela
Sizinle gurur duyuyorum.
I'm proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
Well, Mr. Craster, that's all. Thank you very much.
Aslında, sizinle gurur duyuyorum.
As a matter of fact, I'm proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum. - Böyle bir şey görmedim...
- I never saw anything...
Sizinle gurur duyuyorum, çocuklar.
I'm proud of you, boys. You did a real good job. Look me up.
Çok iyiydiniz. Sizinle gurur duyuyorum.
You were all very good and I am proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
I'm proud of ya.
Sizinle gurur duyuyorum.
Those of you on the floor at the end, I'm proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
But how wonderful of you.
Ve sizinle gurur duyuyorum.
And I'm quite proud of you.
- Sizinle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you.
Bunu küçümsüyor gibi gözükmeden nasıl söyleyebilirim bilmiyorum ama sizinle gurur duyuyorum.
I find this hard to say without sounding condescending, but I'm proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum, oğullarım.
I am proud of you, my sons.
Tamam. Ben sizinle gurur duyuyorum.
I'm proud of you.
- Sizinle gurur duyuyorum.
- I'm proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum kızlar.
I'm proud of you, girls.
Babanızın sizinle gurur duyacağını biliyorum çünkü ben sizinle gurur duyuyorum.
I know your father would be proud of you because I'm so proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
I'm so proud of you guys. You all right?
Askerler! Sizinle gurur duyuyorum!
Soldiers, I'm proud of you!
- Bay Crane, sizinle gurur duyuyorum!
- Mr Crane, I'm so proud of you!
Özgürlüğünüzü elinize aldığınız için sizinle gurur duyuyorum!
I'm very proud of this show of independence!
Sizinle gurur duyuyorum millet.
I'm very proud of you people.
İyi iş cıkartıyorsunuz, sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
You're playing hard. I'm proud of you guys.
Sizinle gurur duyuyorum. "
I'm proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
Oh, kids, I'm so darn proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
I'm proud of you all.
Sizinle gurur duyuyorum Doktor Crane. Düşündüm de...
I'm very proud of you, Dr Crane...
Sizinle gurur duyuyorum, Bay Burns.
I'm so proud of you, Mr. Burns.
Sizinle gurur duyuyorum.
I'm so proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
I'm proud.
Sizinle gurur duyuyorum.
Look, I'm proud of youse. But what are you bothering me for?
Sizinle gurur duyuyorum.
I'm really, really proud of you guys.
Çocuklar sizinle gurur duyuyorum.
Children, I'm proud of you.
Sizinle gurur duyuyorum.
You make us so proud.
Sizinle gurur duyuyorum, çocuklar!
I'm very proud of you children.
Sizinle gurur duyuyorum.
I am so proud of you.
Sizinle gerçekten gurur duyuyorum.
Well, I'm certainly proud of you.
Harika bir erkeksiniz ve ben sizinle arkadaş olduğum için gurur duyuyorum.
You're a credit to the male sex and I'm proud you're my friend.
- Sizinle gurur duyuyorum.
- Thank you.
Sizinle çok gurur duyuyorum, çocuklar.
I am so proud of you guys.
Bugün yaptıklarınızdan dolayı sizinle gerçekten gurur duyuyorum.
I'm real proud of the job you did in there today.
Sizinle gurur duyuyorum!
♪ You've Got To Share'Cause you know what... I'm proud of you!
Kutlama için burada sizinle olmaktan gurur duyuyorum!
And I'm proud to be here to celebrate that fact!
Sizinle gerçekten gurur duyuyorum çocuklar.
I'm very, very proud of you kids.
Kazanın ya da kaybedin sadece şunu söylemek istedim : Sizinle çok gurur duyuyorum.
Look, win or lose I just wanted to tell you that I'm really very proud of you.
Şey, aptalca olduğunu biliyorum ama sizinle gerçekten gurur duyuyorum.
Well, I know it sounds dumb, but... I'm really proud of you three.
İşte bu harika! Sizinle gurur duyuyorum, Binbaşı!
Oh, well, that's very good!
Sizinle çok gurur duyuyorum.
VERY PROUD.
Burada sizinle olmaktan gurur duyuyorum ve çok... ben çok... heyecanlıyım!
... excited!
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
Squeakin'.
Sizinle gurur duyuyorum çocuklar.
I'm proud of you guys!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]