Sonata traducir inglés
153 traducción paralela
"Springtime Sonata"'ınızı duymuştum, iyi bir parçaydı.
I heard your "Springtime Sonata," a fine piece of music.
- Ne güzel bir sonat.
- Oh, what a beautiful sonata.
Eğer sadece Ayışığı Sonatı yazılı olsaydı, savaşa yön verebilirdi.
If he had only written the Clair de Lune Sonata war would give way to it.
Keman sonatımı tamamladığımı gördüm.
That I had completed my sonata for violin.
Rüyamı yarıda kesmeseydi sonatı kesin tamamlardım.
I'm sure that if I had woken myself, I could've transcribed my entire sonata.
Sonata, Bay Sonata.
Sonata, sir sonata.
Bir Cennet sonat'ı.
A sonata of Paradisi.
En sevdiğim şarkı,
"Moonlight Sonata."
"Moonlight Sonata",
My favorite.
Kendimi Lucerne Gölünde, ay ışığı altında, bir bahçeye doğru yol alan bir sandalda görüyorum ve piyanoda Beethoven "Moonlight Sonata" yı çalıyor.
I see myself by moonlight on the Lake of Lucerne... in a boat wandering through a leafy alley in a garden... and Beethoven's hands playing the "Moonlight Sonata."
Bu bestesini ay ışığı altında yapmış.
He carved that sonata out of moonlight.
Bay Sonata ile tanış.
Meet Mr Sonata.
Anya ne zaman isterse gider, Sonata da ayda bir kez.
Anya goes in whenever she wants, Sonata does it once a month.
Franck'ın La Majör Sonatı'nın uvertürü.
The opening bar of the Franck A-major sonata.
Sonata devam edeyim, bu konuşma sizi sıkıyor belli ki.
I'll continue the sonata, as all this bores you.
"Cellât ve Çeşitli Genç Kadınlar için Sonat".
"Sonata for Executioner and Various Young Women".
"Rondo" Mozart'ın C major piyano sonatından.
What was it? "The Rondo" from Mozart's piano sonata in C major.
Tolstoy, "Kroyçer Sonat" ı.
Tolstoi, "The Kreuzer Sonata."
Başka bir sonat.
Another sonata
Sonatı unut.
Forget the sonata.
Beethoven'ın Moonshine sonatı.
Moonshine sonata of Beethoven.
Geliştiğinde bir sonat olmasını umuyorum hep.
Keep hoping it'll be a sonata when it grows up.
Hammerklavier sonatının yavaş kısımlarını çalarken asla keşfedip anlayamayacağın bir faaliyet içinde sınırları olmayan bir dünyada yaşadığını hissetmelisin.
When you play the slow movement of the Hammerklavier sonata, you must feel like you're living in a world without limitations, in a movement you can never see through or explore.
Ona bir sonat yazardı.
He would've written her a sonata.
André, George'a 25 blok kadar ötede, Ingrid Bergman'ın Sonbahar Sonatı'nı seyrettiğini, ve Bergman'ın canlandırdığı karakterin söylediği bir replik nedeniyle durduramadığı bir ağlama krizine girdiğini açıklamış ;
André had explained to George that he'd just been watching... the Ingmar Bergman movie Autumn Sonata... about 25 blocks away... and he'd been seized by a fit of ungovernable crying... when the character played by Ingrid Bergman had said...
Konser "Nazik Dokunuşlar", solist :
Sonata for Harp played by. Baroness Sofonia Machado Calvoza.
Yeğenim, Bay Swann için küçük bir sonat çalsın.
My nephew will play the little sonata for Monsieur Swann.
Sonatımı çalmasın, ağlayıp sinirlerimi bozmak istemiyorum.
Not my sonata. It makes me cry and gives me a headache.
Sonat çalarken ona neler söylediğini duydunuz mu?
Did you hear what he said to her during the sonata?
Zifiri karanlıkta bir ay ışığı sonatı için.
For a Moonlight Sonata in pitch darkness.
Sonatımızı çalmamı ister misin?
Play our sonata?
= Sonraki sonatlarını çaldılar, bakayım =
They played their next sonata, let me see
Wolfgang Amadeus Mozart'ın bir sonatı.
A sonata, by Wolfgang Amadeus Mozart.
Ay ışığı Sonat'ı?
Moonlight Sonata?
Dimitri'nin son sonati.
Dimitri's last sonata.
Sonate d'Automne'da... piyanistin zavallı bir kızı vardı
In The Autumn Sonata, a pianist has an untalented daughter
Beni üzen şey ; son kitabımda da bahsettiğim gibi, bu durum kültürle ilgilidir, bahaneye gerek yok. Bir pop şarkıcısıyla bir Claudel parçasını, bir Piero Della Francesca'yı veya arkadaşımızın çaldığı Ravel'i bir tutamazsınız.
What upsets me, as I wrote in my last book... is that on the pretext that it's all culture... some rate a pop video alongside a Claudel play, a Piero Della Francesca... or the Ravel sonata our friend's playing.
Onun evindeydik ve Beethoven'in Waldstein Sonatı'nı çaldı.
I sat in her living room, she played the Waldstein Sonata.
Sonata 2847'de öldürülen adamı anımsadın mı?
Do you remember killing a man in a Sonata 2847?
Sonata 2847!
Sonata 2847!
Varani çok güzel bir sonat çalıyor.
The sonata Varani is playing is lovely.
O lanet sonat yüzünden "Kreutzer".
It was that damned sonata... the "Kreutzer".
O ve George Bridgetower, Afrika'dan gelen ünlü virtüoz... Beethoven'ın bu yeni sonatını ilk kez seslendireceklerdi o akşam Count Razumovsky'nin sarayında ve bana da provalara katılmam için izin vermişlerdi.
He and George Bridgetower, the famous virtuoso from Africa... were about to premiere this new Beethoven sonata... at Count Razumovsky's that evening... and I was allowed to attend the rehearsal.
- Beethoven ilk piyano sonatını... 23 yaşında besteledi. 1923'te, Jack Bently, bir atıcının... toplayacağı en iyi sayıyı toplayıp rekor kırdı.
Beethoven was 23 when he composed his first piano sonata. In 1923, Jack Bentley set the record for average by a pitcher, batting.427. There are 23 chromosomes
Kendisini çok defa, müzik odasında duydum, çok güzel Mozart sonatı çalıyor, ama ne zaman benim için çalmasını istesem hemen duruyor.
I've heard her several times in the music room, playing a lovely Mozart sonata, but whenever I ask her to play it for me, she won't.
Yeğenimin kıymetli kısa kuyruklu piyanosuyla bir sonat çalmak için ısrar etmediği bir parti bugüne dek olmadı ve bundan sonra da olmayacak, öyle değil mi? Evet, öyle!
There's never been a celebration at which my nephew has not insisted on playing a sonata on his treasured baby grand, and there never will be, right?
Mozart'ın 8 numaralı piyano sonatı.
Mozart's piano sonata no. 8 in a minor.
Mizzi, bunlar son sonatımın notaları.
Mizzi, this is the score of my last sonata.
Ben olsam Schubert'in sonatını daha farklı yorumlardım.
I interpret the Schubert sonata differently.
Seni sonra bulamazsam iki haftalığına Village'te, Sonata Café'sinde olacağım.
It I don't catch you later I'll be down at the Village tor two weeks at the Sonata Cafe.
Bir sonat.
A sonata