English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ S ] / Stavros

Stavros traducir inglés

254 traducción paralela
- Stavros Dayı!
Uncle Stavros!
Almanlar, senin ve Andrea Stavros'un başına 10.000'er mark ödül koymuş.
The Germans have a price on you and Andrea Stavros of 10,000 pounds apiece.
Herhalde Andrea Stavros'u yardıma çağırmak için çok geç.
I suppose it's too late to get Andrea Stavros to help me.
Büyük adam, Bay Stavros ve sen.
And the redoubtable Mr. Stavros and yourself.
Bay Stavros, 19. Yunan Motorize Alayından Albay Stavros'dur.
Mr. Stavros is Colonel Stavros of the Greek 1 9th Motorized Regiment.
Andrea Stavros değil misin?
Aren't you Andrea Stavros?
Albay Stavros?
Colonel Stavros?
Bay Stavros.
Mr. Stavros.
Bay Stavros?
Mr. Stavros?
Sorun ne, Papa Stavros?
Whats the matter, Papa Stavros?
Stavros Arizona'ya taşınıyor, balıkçı teknelerini ve West Wind'i satıyor.
Stavros is moving to Arizona, selling the fishing boats and the West Wind.
Papa ve Mama Stavros'un yıldönümü.
Its Papa and Mama Stavros anniversary.
Mama ve Papa Stavros, size uzun bir ömür dilerim.
Many happy years to you, Mama and Papa Stavros.
Papa Stavros!
Papa Stavros!
- Stavros'a ne kadar verdin? - Altı bin.
- What dyou pay Stavros?
Stavros'lar gittiğine göre evi orasıdır artık.
Thatll be home now the Stavroses are gone.
- Kimse buradan ayrılmasın.
Stavros, look out. Look out.
- Kimse buradan ayrılmasın.
- Stavros. - No one leaves here.
Stavros!
Stavros.
Stavros! Ben ihtiyar bir kadınım, beni korkutamazsın.
Stavros, I'm an old woman.
Ayakkabıların nerede?
Stavros?
Ama, Stavros, içimde her zaman onurumu sakladım.
But, Stavros, I've always kept my honor safe inside me.
Dün, İstanbul'daki kuzenimden geldi bu. İşime yatırmak üzere Stavros parayı getirsin ben de onu ortağım yapayım. Onur duyarım.
So yesterday, I got this back from our cousin in Constantinople.
Büyüyen bir işletmesi var, anlıyor musun, gelişen bir işletme!
Let Stavros bring money to put in my business and I'll make him my partner. " He has a prospering establishment there. You'll see a prospering establishment.
Stavros Topuzoğlu.
- Stavros Topouzoglou.
İkimiz orada otururuz, Stavros bizimle ilgilenen bir sürü kadınla birlikte.
You and I will sit there, Stavros. Plenty of women to look after us.
Yalnızca seninle ben konuşuruz, Stavros çünkü kadınlarıma saygılı olmayı öğrettim.
And only you and I will talk, Stavros because I taught my women respect.
Stavros...
Stavros.
Burası yatak odanız, Stavros.
- Stavros. This is your bedroom. - Stavros.
Stavros, buraya bak buradaki her şey birisine ait.
Stavros, see this here. Everything here belonged to someone.
Stavros'u sıkmayı bırak.
Katie, stop bothering Stavros.
Stavros, lütfen söyleyeceklerime gücenme ama bana öyle geliyor ki sen biraz kaygılısın sanki gizli bir şey var ve sen...
Stavros, please don't take offense at what I'm gonna say but it seems to me that you have some worry. Some secret that you're not...
Stavros, bana ne dediğinin farkında mısın?
Stavros, what are you saying to me?
Ben seninim, Stavros.
I'm yours, Stavros.
Stavros.... geçici bu, baba öyle dedi.
Stavros. Stavros. It will pass, baba said so.
Stavros, geçecek bu.
Stavros, it will pass.
Babama bir şey söylemeyeceğim, Stavros.
I won't say anything to my father, Stavros.
Stavroz Topuzoğlu, müstakbel damadım.
Stavros Topouzoglou, my future son-in-law.
Stavros, Bayan Kebabian'ın elini öpsene.
Stavros, kiss Mrs. Kebabian's hand.
Stavros, hanıma paketler için yardımcı ol.
- Aratoon. Stavros, help her with the packages.
Stavros.
Oh, Stavros.
Stavros!
Stavros!
Yani, Stavros, sen gidersen, ben de giderim, ama yüzemem.
I mean it, Stavros, if you go, I go, and I can't swim.
O Ermeni'yle yanyana görünme Stavros, ondan uzak dur.
Mount Argaeus ice! Don't be seen with this Armenian, Stavros.
Stavros.
So at last.
Stavros, dinle.
Stavros, listen.
Stavros, Stavros...
Stavros, Stavros.
Stavros!
- Stavros.
Ama baban...
- But your father, Stavros.
Stavros.
Stavros.
Stavros, geliyorlar.
Stavros, Stavros, they're coming.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]