Stomp traducir inglés
531 traducción paralela
Ve başka bir durumda olsaydık küpelerimi, uzatmalarımı kanatlarımı çıkarır ve çeneni bunlarla kırardım.
And if it were any other situation, I would take off my earrings, my extensions, and my wings, and curb-stomp you.
Topuklarımı üç kez yere vurduğumda seçtiğiniz adama doğru koşun.
When I stomp my heels three times... run for the gent of your choice.
Dikkat edin de çıkarken üzerinizden ezip geçmesin.
Mind he don't stomp on you on the way.
Yoluma çıkanları da ezip geçeceğim.
Anyone gets in my way, I'll stomp them.
Gaza basmayı unutma, yoksa ezer geçerim seni.
And you better stomp it, or I'll run you down.
Ackroyd-Singleton'lar tüm sığırlarını topluyorlar....... senin üzerine sürüp Blackstone Kanyonu'nda öldürmek niyetindeler.
The Ackroyd-Singleton outfit's been rounding up all their cattle and they aim to ride you down and stomp you to death in Blackstone Canyon.
Ayaklarını patırdatmasını falan öğretmelisin.
You ought to teach her to cough or stomp her feet.
- Ezin onu?
- Stomp it?
Sence boğa tarafından ezilen bir adam kaç gün yatakta kalır?
How long you figure it will lay a man up if that bull was to stomp him?
Bütün gece kendi kendime konuşarak odada dolaşıp dururum.
I stomp around the bedroom all night long, talking to myself.
Haydi, Billy, gidelim.
We're gonna stomp some.
O salağı tokatladığımda, yere düştü ve ben de kafasında tepindim.
When I smacked that chump, he went down and I stomp him in the head.
Kalksaydı, sen yıkılırdın ve o seni tekmelerdi.
If he did, you might go down and he'd stomp you.
Üzümleri çiğneyin!
Stomp those grapes!
Çiğneyin şu üzümleri!
Stomp those grapes!
Yüzüme tükür, çiğne onu
Spit on me. Stomp on my face.
Sıska bir tavşanı tepeleyecek kadar bile zorlu görünmüyorlar.
'Cause they don't look tough enough to me to stomp a stringy jackrabbit.
Paran yoksa seni ezip geçerler.
Haven't got any loot... they stomp all over you.
Aşağıya ıslak kıyafetlerle gelirsen hem seni hem atının ayağını vururum.
You come downstairs with wet clothes on... I'm gonna stomp you and the horse you ride in on. You got that?
Ayaklarınla ez onları, Annika!
Stomp on them, Annika!
"Oh, do the stomp, do the stomp."
"Oh, do the stomp, do the stomp."
Yak dedim, yoksa çarparım.
Light me or I'll stomp you.
Ben hiç bir çocuğun üzerinde tepinmedim.
I didn't stomp any kid.
Üstünü iyi silkele!
Stomp properly!
Hey, anaları fahişe çingeneler, sizi bugün boka sokucaz.
Hey, you motherfuckin'gypsies, we're gonna stomp the shit out of you today.
- Çiğne onu.
- Stomp on him.
Çiğne!
Stomp!
İster sallan, ister yuvarlan Tepin, pistte gezebildiğine gezin
You can rock it, you can roll it Do the stomp, even stroll it at the hop
Şey, dedem, evde şarap yaptığımızda, üzümleri ayağımla ezmeme izin verirdi.
Well, my grandfather used to let me stomp on the grapes when we made the stuff at home.
Sen hiç birini dövmek istemez misin? Sebepsiz yere.
Don't you ever just wanna stomp on someone just to do it?
Huysuz bir çiftçi her sabah güneş doğmadan işe gidermiş.
See this grumpy farmer used to get up every morning before sunrise and stomp off to work.
Patronlarınızın size hiçbir şey vermesine izin veriyorsunuz hala. Tüm gün tarlalarda canınız çıktığı halde.
You're still letting those bosses stomp all over you and pay you nothing for busting your behinds in those fields all day.
Ondan nefret ediyorum.
I WANT TO STOMP ON HER AND TEAR HER APART
Yapmamız gereken o uzun herifi engellemek ve orada neler olduğunu bulmak.
What we gotta do is snag that tall dude... and stomp the shit out of him... and we'll find out what the hell is going on up there.
Biz hemen yardım etmeliyiz
Looks like we're gonna have to stomp some ass.
Bu gece dışarı çıkıp....... birşeyler yapalım. ... tamam mı? sen de varmısın?
I've got an urge tonight to maybe go out tonight and stomp some ass.
Hadi biraz kı... nızı dışarı çıkarın.
Go out, stomp some ass.
Beyler bunu durdurmanın yolu var dünyayı demokrasi için daha güvenli bir hale getirmek.
Guys I got a way you can stomp all the ass you want and make the world safe for democracy at the same time.
Tamam, biraz k.. ç istiyorum.
All right. Let's stomp some ass!
Kim üzerinize tükürüp, maymununun üzerinize işemesine izin verdi?
Then spat on you, and let his ape stomp it dry?
Garip görünüşIü bir herif... gördüm, koşup bu beyaz kadının ayağına vurdu!
I seen this weird-looking dude... run right out and stomp on this honky lady's feet!
Ayağına basın.
Stomp on her foot!
Biliyor musunuz, Sosyetiklerin işini tamamen bitirdikten sonra... Steve'le büyük bir parti vereceğiz. Herkes içip sarhoş olacak.
After we stomp the Socs real good, we'll throw a party so we can get drunk.
O Sosyetiklerin canına okuyacağız.
We're gonna stomp those Socs.
Ben kavgaya girmişsem kendimi kaybederim.
When I get into a fight, I want to stomp.
O herifin pestilini çıkartacağım, ve birkaç arkadaş... moruk, biz orada olacağız, tamam mı?
I'm gonna stomp that shitass tonight. And I should have a few friends... We're gonna be there, man.
Sadece temel bilgiler, senin gibi küçük insanların nasıl ayakla ezileceği gibi.
Just the basics, like how to stomp on little people like you.
Ben derim ki tüm ağırlığımızla onu ezelim!
I say we stomp him!
Sonra da beynimiz sulanana kadar içip sohbet ederiz.
Later, we can stomp some brain cells and tell some stories.
Bu akşam tepineceksiniz Hey, hey, hey
You gonna stomp tonight Hey, hey, hey
Muzaffer olacağız.
* WE'RE GONNA MEET THEM, MUNCH THEM, CRUNCH THEM, GONNA STOMP'EM IN PLACE *