English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ T ] / Tancredi

Tancredi traducir inglés

188 traducción paralela
Don Tancredi konusunda endişeli misiniz ekselansları?
Are you anxious about Don Tancredi?
Don Tancredi, bu tür dostluklar konusunda dikkatli olmalı. Bu tür tehlikeli ilişkileri bırakmalı.
He should beware of such dangerous friendships.
Bu Don Tancredi'nin suçu değil.
He's not to blame.
Tancredi.
Tancredi.
Ben Yüzbaşı Prens Tancredi Falconeri.
I'm Captain Prince Tancredi Falconeri.
Aslında Garibaldi, Palermo'ya girdikten kısa süre sonra Tancredi eve Toskana'lı bir general getirdi villadaki freskleri görmek istiyordu ondan sonra da bize Donnafugata için gerekli izinleri almamıza yardım etti.
In fact, soon after Garibaldi's entry into Palermo, Tancredi brought home a Tuscan general who wished to admire the frescoes in the villa and who helped obtain the permits for Donnafugata.
Don Tancredi açıkça evlenme teklif etti mi ve ne zaman?
Has Don Tancredi made any definite proposal?
Concetta'yı severim çok kendi halinde ve uysal biri ama Tancredi'nin önünde muazzam bir gelecek var.
I'm fond of Concetta, so placid and submissive, but Tancredi has a great future ahead of him.
Tancredi'ye para gerek.
Tancredi needs money.
Ama servetimiz yediye bölünmek zorunda kalacak ve Tancredi'ye çok daha fazlası gerek.
But our fortune will have to be divided into seven parts, and Tancredi needs far more.
Tancredi, böyle ayıp hikayeler günah çıkartırken anlatılır masadaki genç kızlara değil en azından ben varken!
Tancredi, one tells nasty tales like that to a confessor, not to young ladies at the table... or at least not when I'm there!
Tancredi'ye aşık bile olabilir, tıpkı diğerleri gibi.
She may even be in love with Tancredi, like all the others.
Daha çok bizim paramız, ama Don Calogero iyi işletti ve Tancredi'nin buna ihtiyacı var.
Our money mostly, but well administered by Don Calogero, and Tancredi needs that.
Bugün, Don Calogero'den Tancredi adına kızını isteyeceğim.
Today I will ask Don Calogero for her hand on behalf of Tancredi.
Angelica'nın kalbinden ve aklından geçen herşeyi biliyorum ve hepimiz onurlandıran Don Tancredi'nin sevgisinin içten bir karşılığı olduğunu söyleyebilirim.
I know all that goes on in Angelica's heart and mind, and I believe I can say that Don Tancredi's affection, which honors us all, is sincerely returned.
Bütün bu sorunların sonucu ; Tancredi'dir.
The result of all those troubles is Tancredi.
Belki atalarınız servetlerini boşa harcamasaydı Tancredi'nin bu kadar seçkin, duyarlı ve çekici olması imkansız olacaktı.
Perhaps it is impossible to be... as distinguished, sensitive and charming as Tancredi unless your ancestors have squandered fortunes.
Ekselans, Efendi Tancredi geldi!
Excellency, Master Tancredi's arrived!
Efendi Tancredi ve misafir odasının şöminelerini yakın.
Light the fire in Master Tancredi's room and in the guest wing.
- Tancredi'den sana bir hediye.
A present for you, from your Tancredi.
Tancredi, neredesin?
Tancredi, where are you?
Tancredi nerede?
Where's Tancredi?
Angelica ve Tancredi nerede? Yukarda değiller.
They're not upstairs.
Tancredi de çoktan geldi.
Tancredi's already here too.
Tancredi, beni nişanlınla tanıştırmayacak mısın?
Tancredi, won't you introduce me to your fiancée?
Tancredi için sakıncası var mı bilmiyorum ama dans kartınızda benim çin bir vals ayrırırsanız...
I don't know if Tancredi would mind, but if you would reserve me a waltz on your card...
Tancredi, ne kadar bencilsin!
Tancredi, how selfish of you!
Ne kadar iyi bir dayın var görüyor musun Tancredi?
You see how good Uncle is?
Tancredi bir melek, siz de öyle.
Tancredi's an angel, and so are you.
Tancredi seni duymadığı için şanlısın.
It's lucky Tancredi can't hear you.
Bunların hepsini size borçluyum... hatta Tancredi'yi.
I owe all this to you... even Tancredi.
Tancredi bile senin güzelliğine karşı koyamazdı.
No Tancredi could ever have resisted your beauty.
Şimdi Tancredi ile git.
Now go with Tancredi.
Tancredi melek gibi.
Tancredi is such an angel.
- Hoşça kal Tancredi.
- Good-bye, Tancredi.
Ben Şikago Emniyeti'nden Dedektif Tancredi.
I'm Detective Tancredi, Chicago P.D.
Doctor Tancredi kâfi.
Doctor Tancredi will do.
Vali Tancredi gibi mi?
Tancredi like the governor?
Dr. Sandra Tancredi ile ilişkim ilerlediçe onun çalıştığı revirde olmam gerekiyordu çünkü o bölgenin belli kısımlarına girmem gerekiyordu.O kısımlar ilerde planımızda önemli olacaktı.
By coming to my relationship with Dr. Sandra Tancredi, I need to be in the infirmary where she works because there is a certain grate there that I need access to which is going to figure into our plans later on,
Doktor Tancredi nerede?
Where's Dr. Tancredi?
"Doktor Tancredi" ve lütfen izin ver bitireyim.
It's "Dr. Tancredi," and please let me finish.
Tancredi çıktı mı?
Tancredi leave yet?
İllinois Valisi Frank Tancredi, saat 3 gibi acil durum ilan ettikten sonra, Ulusal Güvenlik yanıt verdi.
The National Guard responded after Illinois Governor Frank Tancredi declared a state of emergency shortly after 3 : 00 p.m.
Doktor Tancredi.
Dr. Tancredi.
- Dr. Tancredi diyebilirsin.
- Dr Tancredi will do.
Vali "Tancredi" gibi mi?
'Tancredi'like the governor?
Vali Tancredi ne olucak peki?
And where are we with Governor Tancredi?
Dr. Tancredi, az sonra gelecek.
Dr. Tancredi will be right in.
- Tancredi vali gibi mi?
- Tancredi like the governor?
Sara, uh, Doktor Tancredi, üzgünüm.
Sara, uh, Dr. Tancredi, I'm sorry.
Tancredi... Bekle!
Wait!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]