English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ T ] / Tarih

Tarih traducir inglés

9,186 traducción paralela
bu gece tarih yazılacak.
Tonight is history.
Tarih seni asla unutmayacaktı.
History will never forget you.
- Tarih hususunda oldukça eminsiniz.
You seem fairly certain of the date.
Bazı nesneler, tarih yoluyla bilgi toplar.
Through history, some objects gather lore.
Tarih tekerrür ediyor. Bir grup insan hedef gösterildi.
Afternoon.
Birmingham, Alabama'daki Lejyon Sahasına hoş geldiniz. Bu akşam bir tarih yazılmak üzre.
Welcome to Legion Field in Birmingham, Alabama, where history is being made here tonight.
Pied Piper resmen tarih olacak.
Pied Piper will literally vanish.
Tarih yazacaksınız Dr. Suresh.
You'll make history, Dr. Suresh.
Ama istediğiniz türden bir tarih değil.
Just not the kind you intended.
Ve tarih bizi hiçbir zaman yazmayacak.
We won't go down in history.
Tarih bizi yazmayacak ama yazmasın, boş ver.
We won't go down in history. But it that's OK.
Ama unutmayın bugün ne seçerseniz bir yüz yıl içinde tarih olacak.
But remember, what you choose today will be history in a hundred years.
Tarih olmuş o.
Ancient history.
Tarih henüz yok.
There's no date yet.
Tarih derneği tophanenin çökmesine neyin sebep olduğunu öğrenmek istiyor.
State historic society wants to know why the Armory collapsed.
Apartmanlar yıkıldı yıkılacak, tarih silinmiş, tuhaf tipler gönderilmiş.
Blocks are toppled, history erased, weirdoes banished.
Yeniden bir tarih mi ayarlamalıyız?
Should we just reschedule?
Eğer istersen yeni bir tarih ayarlayalım.
Let's reschedule if you want to.
Peki, sanırım ben gideceğim ve tekrar tarih ayarlamak için seni arayacağım.
Well, I guess I'll, uh... I'll go and, uh I'll call you to reschedule.
Bu büyük sosyal deneyin artık tarih oldu.
Your grand social experiment is history.
Tarih boyunca mandalinaya takılıp düşen olmadı.
Nobody has ever slipped on a tangerine.
Babam bir tarih tutkunuydu.
My dad was a history buff.
Benimki de tarih öğretmeni.
Mine was a history teacher.
Gerisi de belli zaten, tarih olmuş.
Rest is history, I guess.
- Dosyanın mühürlendiği tarih civarında öldürüldü.
He was murdered around the same time those records were sealed.
Tarih Kanalı'nı hiç izler misin?
Do you ever watch the History Channel?
Tarih tekerrür ediyor.
History repeating itself.
Evet. Bir de antik çağların tarih sayfalarından aniden fırlamış Jedi'ımızın varlığını unutmayalım.
Let us not forget the sudden appearance of a Jedi, as if leaping from the pages of ancient history.
O zaman gidip tarih yazalım.
Then let's go make history.
O, o bir kafa olduğu fark önce O Clark ile bir tarih vardı.
She had one date with Clark before she realized he was a head case, and then she told him that she wasn't interested.
Eski DC. Peki tamam Vicki, müzik okudun, tarih değil.
Okay fine, Vicki, you're a music major, not a history major.
- Biliyorum. Şimdi herkes tarih için yaygara koparacak.
You understand that the press and the opposition and will now only speak of date?
Üçüncü sayfada göreceğiniz üzere geri çekileceğiniz gün için bir tarih düşündük.
As we all see on the third page of the agreement specified date proposed
Bir tarih belirtmezseniz güvenilirliğinizi yitirirsiniz.
And if you do not go, it will seem that you - coward. Trust is undermined.
Tarih vermedikleri sürece boş laf.
- But we demand a specific date!
Kadimler tarih oldu.
The ancients are the past.
Kapağın üstündeki tarih üzerinden mi gitmeliyim yoksa -
So should I go by the date on the cover or...
Son tarih yarın.
It's due tomorrow.
Onları sadece tarih kitaplarından duymuş olacaklar.
Like, they'll just read about those in the history books, you know?
Umarım bugün burada iyi kayıt tutuyorsunuzdur. Çünkü tarih seni ve sizi yaptıklarınızla yargılayacak.
I hope you're keeping very good records here today, because history will judge you - -allof you - - for what you're doing.
Tarih kitaplarından.
Just from the history books.
Tek umudu yarınki tarih sınavı.
His only hope is his history final tomorrow.
- Rahat ol. Chris'i tarih sınavından geçirttiririm.
Don't worry, I'll make sure Chris passes history.
Pekâlâ Chris. Yarın tarih sınavında zorlu dakikalar geçireceksin.
All right, Chris, you got a lot riding on this history exam tomorrow.
Sam Cooke da tarih hakkında pek bir şey bilmezdi. Spor ceket ve ayakkabılıyken otelde vurularak öldürüldü.
Sam Cooke didn't know much about history, and he got shot in a hotel wearing nothing but a sports coat and a shoe.
Bay Harpington'ın tarih sınavından geçmemin imkânı yok.
There's no way I'm gonna pass Mr. Harpington's history test.
Tarih sınavından geçebilmen için seni özel bir rüya yolculuğuna çıkaracağız. - Gerçekten mi?
We're gonna take you on a special dream trip to help you pass your history test.
Yapmayın beyler. "Bunu kim yaptı?" nın tarih sınavıyla bir ilgisi mi var.
Oh, hey, come on, guys. "Who built what" is not a question on the history final, right?
Pekâlâ Chris. Tarih kitabını gözden geçirdim ve yolculuğumuzu sınavında gerekli olan birçok tarihsel olaya göre programladım.
All right, Chris, I reviewed your textbook, and I've programmed a tour of the various historical events that you'll need to know for your exam.
Onun tarih sınavımla bir ilgisi olduğunu sanmıyorum Stewie.
I don't think she's on my history test, Stewie.
- Yakında bir tarih verilir.
It remains only a few payments, after which we get a date.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]