Tascosa traducir inglés
34 traducción paralela
Wyatt eğer o Dutch'sa Rikers'a gideceğini söyledi. Çünkü Tascosa'ya gitmiş ve orada da birileri onun nereye gideceğini duymuş.
Wyatt only said if he was Dutch, he'd go to Riker's, providin'he was goin'to Tascosa, which is only what somebody said they heard Dutch say where he was going to!
Akıllı ol, Tascosa'ya parasız ve aç gideceğiz.
- Be smart! It's a long, hungry ride to Tascosa without money!
Tascosa'ya gideceğini söyledi değil mi?
He said he was going to Tascosa, huh?
Wyatt bana Dutch Tascosa'ya gidecekse buraya uğrayacağını söyledi.
When Wyatt told me if he was Dutch, and if he was going to Tascosa, he'd come by here!
Tascosa'da iki gece yollarda olmaktan daha iyidir.
It's better than a two-day ride into Tascosa!
Tascosa'nın 40 mil dışında.
About 40 miles outside ofTascosa!
Tascosa'yı ne zaman vurmayı düşünüyorsun?
When do you figure to hit Tascosa?
Tascosa pazarlığına var mısın?
Do you want in on this Tascosa deal?
Tascosa'ya gittiğimizde istediğini yapmanı sağlarım.
I'll take you up on that as soon as we get to Tascosa!
Onu Tascosa'ya götürecekler.
They'll ride it to Tascosa!
- Tascosa'da, Dudeen ve Long Tom'la birlikte.
In Tascosa, with Dudeen and Long Tom!
Tascosa'da ne yapıyorsunuz?
What are you doing in Tascosa?
Ona Tascosa'da rastlamayı umuyordum.
Hopin'to run into him here in Tascosa!
En son olarak onun Tascosada olduğunu duydum. Baldy Gunder'in yerinde.
Last I heard, she was in Tascosa at Baldy Gunder's place.
Tascosa'da her şeyden % 1 0 alıyordum.
I get 10 percent of everything in Tascosa.
Bay Gary, McCabe Tascosa'da önemli görevlerine dönmeden senin yanında dinlensin.
Mr. Gary, perhaps Marshal McCabe can share your quarters until he's rested sufficiently to return to his more lucrative duties in Tascosa. - Fine.
Tascosa'ya dönmen konusuna gelirsek.
Well, to your prompt return to Tascosa.
New Mexico topraklarına bağlı, Tascona Kasabası'ndan Şerif Roy W. Colby'nin ofisine kendi özgür iradeleriyle başvuran tüm kanun kaçakları affedilecektir.
Any and all outlaws who of their own free will... apply to the office of Roy W. Colby... U.S. Marshal, Town of Tascosa, territory of New Mexico... will be granted amnesty.
Millet, şu anda yürürlükte olan aftan, sadece bir örnek gördünüz. Affedilmeyi dileyen, Tascosa halkından umutsuz bir adamı.
Folks, you've just seen an example of amnesty at Work,... a desperate outlaw looking for forgiveness... from the people of Tascosa.
Tascosa'ya girmelerine izin verme.
Don't let them into Tascosa.
Tascosa'nın tüm sokaklarında sürünebildiğin kadar sürünüp af için yalvarman gerekecek.
Long as you're crawling'... you ought to crawl yourself all the Way to Tascosa... begging'for that amnesty.
Tascosa'da meydana gelen şeyler, bizden başka kimseyi ilgilendirmez.
What happens in Tascosa ain't nobody's business but our own.
Biz, Tascosa'da afla ilgili hiçbir şey istemiyoruz.
We don't Want any part of it in Tascosa.
Sadece Tascosa'yı tanımaya çalışıyorum.
Just getting the feel of Tascosa.
Bayın, eşyalarını toplamasına yardım edin ve ona, Tascosa çıkışına kadar eşlik edin.
Help this gentleman get his things... then escort him out of Tascosa.
Vali Carter ona, Tascosa'da özgür hareket garantisi verdi.
Governor Carter's guaranteed him safe conduct to Tascosa.
Ve ben senin için bunu her zaman sağlayabilecekken af için Tascosa'ya gitmek gibi acele bir karar verdin.
And to think you Was in such a hurry... to get amnesty at Tascosa... When I had it up here for you all the time.
Tascosa'ya yaklaştık.
We'll be comin'into Tascosa.
O zaman atla arabaya, atı geri bağlayayım ve şafaktan önce Tascosa'da olalım, ha?
Then get on board, I'll hitch the team back up... and We'll be in Tascosa before dawn, huh?
Tascosa'da olmaz.
Not in Tascosa.
Eğer yoksa güven bana, Tascosa'ya döner dönmez alacaksın.
If I don't... you'll have to trust me till We get back to Tascosa.
Tascosa'daki valiyle mi?
With the governor in Tascosa?
Beaver Head'de, Tascosa'da değil.
At Beaver Head, not in Tascosa.
Billy the Kid Tascosa'da.
Billy the Kid is in Tascosa.