English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ T ] / Td

Td traducir inglés

109 traducción paralela
Efendim, telsiz yine bozuldu.
Sir, the TD Y's on the blink again.
Bu onun hatasıtdı, size söyledim.
It was his own fault, I tell you.
Elbette, anladığınız üzere, - bunlar kesinlikle kayıtdışı.
- Of course, this is strictly off the record, you understand.
Onu televizyonda seyredersiniz. Topu kapar ve kimseyi umursamadan koşar. Kameralar ona döner ve o der ki, "Merhaba anne!"
National TV, and he catches the ball and he doesn't bother to get out of the way, he just runs over everybody, ( imitates rushing sound ) for a TD and turn around and the camera's on him
Para dediğin kağıtdır.
It's only dirty paper.
Kayıtdışı, bayan... teşkilattaki bütün kadınlar... neler hissettiğinizi biliyor.
Off the record, ma'am... all the gals on the force... knew just how you felt.
Kayıtdışı, tabi istersen.
Off the record, ifyou want.
Kayıtdışı.
Way, way offthe record.
Her zaman, istediğin konuda, kayıtdışı ya da resmi.
Anything you want to say about anything, on or offthe record.
Burda kendimi çok daha iyi hissediyorum.
It's way better than TD.
Bay Kurume, TD-2 mumyalama metodu uygulanacak.
Mr. Kurume, TD-2 embalming treatment will be applied.
- Bunu yapmamalıtdın..
- You shouldn't have done this.
Ama gol olmaması yazık oldu.
Too bad he couldn't break it for a TD.
Seni rahatsız etmek istemedi. Ben de onu araştırma için kayıtdışı işe aldım.
Well, he didn't want to bother you so I hired him off the books to do some research.
Sonra gol bölgesinde Roz'a at.
Draw in the defence, then you'll hit Roz here for a TD.
Chris Comer, lise ligindeki ilk 6 puanını kazandı.
Chris Comer with his first varsity TD.
Strandler soldan koşuyor, blok yapan yok. 32 yarddan 6 puan.
Strandler over the left side, uncontested. 32 yards down to TD.
Graf tek eliyle müthiş bir şekilde topu yakalıyor. Carter'a 6 puan daha kazandıracak.
Graf makes a one-handed phenomenal catch for another Carter TD.
Kızlar sapıtdı, erkekler kıvırıyor dönemindeyiz.
- It's girls gone wild... and boys doing the twist.
Scottie, "touchdown" garanti!
Guaranteed TD.
Dünya'da en azından, 5,000 kayıtdışı uzaylı olduğu tahmin ediliyor.
It's estimated that there are at least 5,000 unregistered aliens on Earth.
Bu tedaviler için çok para harcadım. Hastalığa yakalandıktan sonra ancak bir yıl yaşayabildi.
I cashed in my 401K for these meds and, well... he didn'td last a year after he was diagnosed.
Ben bunun da geçici bir görev olduğunu sanıyordum. 90 günlük bir rotasyonda olacaktım.
I thought this was just another TD Y that I was gonna be rotating in 90 days. This is a permanent assignment.
Taçdavn pası vermek sapanla taş atmaya benziyor, ama çok iyi oluyor ha.
Throwin TD's don't pay as much as slingir rocks, but damn, it feel good.
Hesaplanamayan en büyük risk, kayıtdışı askeri malzeme satışı.
One of the largest safety risks... is the unregulated sale of military surplus.
-'bu not TD tarafından korkutucu bir durumda yazılmıştır.'- aynı el yazısı.
-'This is TD writing from a scary spot - It's the same handwriting
'bu not TD tarafından korkutucu bir durumda yazılmıştır.
'This is TD writing from a scary spot
Ve şunu çok iyi anla ki, bu tamamen "kayıtdışı" bir işlem.
And understand that this is a strictly off-the-books job.
Geçen yıl, okulun sayı, gol pası yakalama ve hücum rekorlarını kırdım.
Last year I got the school record in points scored, TD catches, and total offense.
Gerçekten pazarda 7 milyar dolar kayıtdışı para mı dönüyor?
Is there really $ 7 billion floating around the province unaccounted for?
Başka bir göreve atandın.
You've been TD Y'ed.
Cumartesi, iki kez topu yakalayıp içeri dalarak hücum çizgisine ulaştım.
Saturday, I catch it at the two, take a mad dive in for the TD.
Pekala kayıtlı numaralar, kışla, hamburger, tavuk, anne pizza, TD's, Ted.
All right, there's numbers for barracks, burgers, chicken, Mom pizza, TD's, Ted.
TD's de ne?
What's TD's?
- TD's nerede?
- Where's TD's?
Peyton ile ilk kez hangi gün konuşmuştun?
What was the first dayyou alkeer td to peyton?
Sihir, zor bir pası parmak uçlarınla yakalayıp gole koşmak veya tam bitiş düdüğünde büyük maçı kazandıran üç sayılık atışı yapmaktır.
Magic's catching a tight spiral pass on your fingertips for a TD or scoring a three-point shot right at the buzzer to win the big game.
- Lone, BD.
- Lone TD.
Ted Tressell'den telefon geldi.
I got a call from td tressell.
Zamansız ölümünün ardındaki en büyük ihtimal... mutsuz bir müşteri tarafından... kayıtdışı bir silahla öldürülmüş olması.
Odds are his untimely death was caused by an unhappy customer with an unregistered gun.
Kayıtdışı bir silah bulundu.
An unregistered gun was found.
Kayıtdışı silah taşımak kanuna aykırıdır biliyorsun.
You know it's illegal to carry an unregistered firearm.
Peki, terör açısına odaklanmamız lazım.
Well, we n td to be focusing on the terror angle.
"TD" tamamen dışkı ve onlara eşlik eden "D" de dolu anlamına geliyor.
"FO," full of. Since we're in mixed company, "S" is stool.
Silah kayıtdışı.
Gun's unregistered.
Ulaştırma Bakanlığı kameralarına ne oldu?
What's happening with td. O. T. Cameras?
Kayıtdışı, kaynak meçhul, işe yarar bir iz yok.
Unregistered. Untraceable. No prints so far.
Öncelikle, hepinize geldiğiniz için ve TD Canada Trust'ta çeşitliliği destekleme çabalarınız için teşekkür etmek istiyorum.
I'd like to thank you all for coming and for your continued commitment to promoting diversity in the TD Canada Trust workplace.
Burası benim gol attığım yer.
This is where I throw the TD.
Orada ne yaptığın hakkında gerçekten de hiçbir fikrin yok değil mi? Sen bir TD'sin.
You have no idea, what are you doing there, right?
TD de ne?
You're MSS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]