Teague traducir inglés
179 traducción paralela
Nekahet dönemindeyim.
I'm still weak, Mr. Teague.
Bay Teague, bu çok cömert bir teklif.
Well, Mr. Teague, that's a generous offer.
Teague ne diyor?
How's Teague taking it?
"Cehenneme git" desem de aldırmayacak.
You know Teague. He won't take "Go to hell" for an answer.
Wallace ve Teague devriyedeler.
Wallace and Teague are in the patrol car.
Çeliğin titreşimini ve benzeri şeyleri açıkladım ona.
Teague of the steel through vibration and so on.
Bu sıralarda, bir başka atış arabayı tamamen ıskalayarak... altgeçitteki James Teague'e isabet ediyor.
Can you ascertain if there's Proloid in his system? Not with a routine autopsy.
Bilin bakalım burası kimindi? Lee Harvey Oswald'ın. Bunu nereden biliyoruz?
Two, the third wounded man, James Teague, nicked by a fragment while standing near the triple underpass.
Aynı broşürlerden Dallas'taki garajında da bulundu. Tutuklanmasından sonra, 544 Camp Sokağı broşürlerde bir daha hiç yer almadı.
So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor.
Onlara zorluk çıkarma. - Nasılsınız Bay Broussard? - Gidelim Willie.
Around this time, another shot misses the car completely striking James Teague by the underpass.
Grip. Çok kötü durumda
[Mc Teague] Influenza.
- Paran sende kalsın Mc Teague.
- Keep your money, Mc Teague.
Ama ben tanıyorum Mc Teague.
But I do, Mc Teague.
Çocuk gitti!
[Mc Teague] The boy just left!
Kalk! Kalk!
[Mc Teague] Get up!
Kapıyı açın!
[Mc Teague] Open up the gate!
Bin dolar beni duyuyormusun?
[Mc Teague] A thousand dollars!
Bunlar Doug Spinney ve Steven Teague.
This is Doug Spinney and Steven Teague.
Doğru. İki hafta önce bir grup ağaç kesici, Spinney ve Teague'nin ağaçlara demir çakmak, teçhizatı sabote etmek gibi şeyler yaparak zarar verdiğini telsizle bildirdiler.
Two weeks ago, the group of loggers I just showed you radioed a message that Spinney and Teague had gone on a spree... spiking trees, sabotaging equipment, causing general mischief.
Teague'ye olanlardan sonra karanlık bastığında ormanda olmak istemedik.
No way we wanted to be caught out in the forest after dark, not after what happened to Teague.
O ağaç tam olarak Teague öldüğünde kesildi.
Right after that tree was cut down is when Teague died.
Adım Daniel Teague. Buralarda bana Büyük Dan Teague derler.
Name of Daniel Teague... known in these precincts as Big Dan Teague...
Bundan sonra Büyük Dan Teague'yi asla görmeyeceksiniz.
Y'all seen the end of Big Dan Teague.
Hayır, o Teague.
No, that's Teague,
Bir zamanlar Teague ailesi Cold Mountain'ın sahipleriydiler.
At one time the Teague family owned the whole of Cold Mountain,
Teague burayı çok istiyordu ve elde etti.
Teague wanted this place bad, and you got it,
Sen neden savaşmıyorsun Teague?
Hey, Teague, why ain't you fightin'?
Albay Teague'in daha fazla gönüllüye ihtiyacı var.
Captain Teague needs more volunteers,
Oradaki zalimler Yankee'lerden de beter!
Teague and his rabble throwing'their weight around, They're worse than the Yankees,
Adım Teague.
Name's Teague,
- Bir şeyler çalmamızı istiyor. - Sevinirim. Burada, büyük mağarada saklanan kaçaklar olduğunu duyduk.
- Captain Teague wants us to play now, - love to, we heard there were some deserters up in these parts hidden out in a big cave,
Teague onu götürmüş olmalı.
Teague's probably took him,
Yüzbaşı Teague'ın atına mı biniyorsun?
- You ridin'Captain Teague's animal? - I am,
Shipperly Teague'den alındı... sana bahsettiğim delikanlı.
Shipperly's taken over from Teague- - chap I told you about.
Yarbay Curtis Teague.
Lieutenant Colonel Curtis Teague.
Teague'mi?
Teague?
Bayan Teague, ben...
Mrs. Teague, I...
- Bay Teague, sizin içiniz fesat.
Mr. Teague, you have a dirty mind.
Clark, sen Koç Teague'le konuş.
Clark, I need you to talk to coach teague.
Koç Teague, hayatınızda özel biri vardır umarım.
Gee, coach, I sure hope you have someone special in your life.
Anons yazıhanesindeki bayan, Edebiyat sınıfının önünde, Koç Teague'in beni görmek istediğini söyledi.
The ladyfrom the attendance office announced to my entire advanced lit class that coach Teague needed to see me.
- Selam, Koç Teague.
Hey, coach teague.
Koç Teague'i arıyorum. Bana saldırdı.
I'm looking for coach teague.He just attacked me in my loft.
Selam Teague.
- Hey. - Hey.
Koç Teague.
Coach teague.
James Teague, yani suikastta yaralanan üçüncü kişi.
I'm doing my job to make sure they grow up in a country where justice won't be a vanished idea in history books like dinosaurs or Atlantis.
Demek ki Teague'ın yanağında yüzeysel bir yara açan mermi parçası... deponun altıncı katından sıkılan üç kurşundan birine aitti.
I beat you again, you must give me a raise.
Doğru evlat.
Are you the law all of a sudden, Mr, Teague? That's right, son,
Teague.
- Teague...
Teague.
Go for Teague.
- Koç Teague?
Coach teague,