English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ T ] / Techcrunch

Techcrunch traducir inglés

32 traducción paralela
Wired Dergisi, TechCrunch, ve medyanın kabul ettiği diğer bütün şeyler böyle diyor.
Wired Magazine, TechCrunch, and a whole mess of other media agree.
TechCrunch'ı okuyorsun, değil mi?
You're reading this off of TechCrunch, aren't you?
TechCrunch, Recode ve PandoDaily'de çıkmış.
He had TechCrunch, Recode, and PandoDaily.
TechCrunch lanet olası Disrupt.
TechCrunch motherfucking Disrupt.
TechCrunch Disrupt'ta gösterelim.
- at TechCrunch Disrupt.
TechCrunch'daki arkadaşımdan az önce bir mail aldım.
What? I just got a text from my friend at TechCrunch.
Neden Pied Piper'ı TechCrunch Disrupt'a soktu?
Why would he enter Pied Piper in TechCrunch Disrupt?
Pied Piper'ın TechCrunch Disrupt'ta Start-up Savaşı'na katılacağını okudum.
I saw that Pied Piper is in the Startup Battlefield at TechCrunch Disrupt.
Ben de gaza geldim, TechCrunch'u arayıp açılış konuşmacısı olmayı teklif ettim.
It inspired me to call TechCrunch and offer to be their keynote speaker.
TechCrunch Disrupt'a girdiğini bize nasıl söylemezsin?
How could you not tell us that you entered TechCrunch Disrupt?
Yönetici kararı, TechCrunch'a katılmıyoruz.
Executive decision. We are not doing TechCrunch.
TechCrunch'a bir hafta kaldı, Richard. Daha fazla bekleyemeyiz.
It's a week until TechCrunch, Richard.
TechCrunch'ın hasarlardan sorumlu tutulmasına ek olarak ki bu gelir ve hisse değerinden Pied Piper'a milyonlar kaybetmeyi içerebilir benim adımı da bizzat davaya katabilirmiş.
Uh, and in addition to holding TechCrunch liable for any damages, which may include the loss to Pied Piper of potentially billions in revenue and share value, uh, he may be naming me personally in a lawsuit.
Tek bildiğim TechCrunch'da bahsedilen dedikodunun henüz kanıtlanmadığı.
All I know is that the rumor that TechCrunch is all abuzz about is unproven.
Pekala, bu yılki TechCrunch Disrupt Start-Up Savaşı finalindeki son takımı alkışlayalım.
All right, let's welcome our final team to the finals of this year's TechCrunch Disrupt Startup Battlefield.
Alo, ben TechCrunch'tayım.
Hey, I'm at TechCrunch.
Richard, bir kaç hafta önce TechCrunch Disrupt'tan sonraki muhteşem oyununda sana ve teknolojine hayran olduk.
Richard, after your perfect game at TechCrunch Disrupt a few weeks ago, we fell in love with you and your tech.
TechCrunch Disrupt'ta bir sikik bir çocuk tarafından küçük düşürüldüm ve siz bana bu tampon reklamını mı veriyorsunuz?
I just got humiliated by a fucking teenager at TechCrunch Disrupt, and you give me this tampon ad?
Demek istediğim TechCrunch Disrupt'ı kazanmak için yeterince uygundu.
Well, I mean, it was worked out enough to win TechCrunch Disrupt.
- TechCrunch'ta görmüştüm seni.
- I saw you at TechCrunch.
Ama o TechCrunch şeyini internetten izledim, iki kere.
But I watched your whole TechCrunch thing online, twice.
Hendricks, TechCrunch Disrupt'ta aynısını yapmıştı.
This is what Hendricks did at Tech Crunch Disrupt.
TechCrunch'ta "Laurie Bream, Rosewood'ta yükselen başka bir teknoloji starı olan Sam Herron'la öğle yemeği yedi."
TechCrunch says, "Laurie Bream spotted lunching at the Rosewood " with yet another rising tech star, Sam Herron.
Farkındayım ama TechCrunch şeyi, sonra da Reddit AMA çıktı. Şimdi de Bloomberg'deyiz.
I know, I know, but, you know, the TechCrunch thing came up and then there was the Reddit AMA and, you know, now this Bloomberg thing.
Seni TechCrunch'ta görmüştüm.
I saw you at TechCrunch.
Seni de satın almam gerektiğini düşündüm, o yüzden karşımda nasıl bir CEO var görmek istedim. ben de iletişimcilerden seni basına çıkarmalarını istedim. TechCrunch'la yaptığın röportaj gibi
I thought I'd have to buy you out, and I wanted to know what kind of CEO I'd be dealing with, so I had my comms people pull your press, like this interview you did with TechCrunch
TechCrunch Disrupt'ta bu limiti darmadağın ettik.
We shattered that limit at TechCrunch Disrupt. - Yeah, baby.
Sıkıştırmanın teorik limitini TechCrunch'ta geçtiğim zaman.
When I exceeded the theoretical limit of compression at TechCrunch.
TechCrunch, Recode ve Wall Street Journal haberi yayınlamış.
TechCrunch and Recode, and The Wall Street Journal picked it up as well.
Ne bekliyorduk ki aslında, TechCrunch Disrupt'ta bir anda suratıma yumruk attıktan sonra.
Although, what can we expect after TechCrunch Disrupt when you sucker punched me in the God damn face?
Sonucunda TechCrunch'ta juri olduğu panelden bir gece önce Dan'in son karısını siktin. Hem de bunun şirket için anlamını düşünmeden.
Well, you fucked Dan's last wife the night before he was our judge on the TechCrunch panel, with absolutely no regard for what that meant to the company.
Hola, TechCrunch!
Hola, TechCrunch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]