Tested traducir inglés
3,672 traducción paralela
Ulusumuz sınandığında hiç olmadığı kadar güçlüdür.
As a nation, we are never stronger than when tested.
Resmi olarak bunu hiç test etmedik.
We never officially tested this.
Şimdiyse gidip AIDS testi yaptırmam gerek.
Now I have to go get tested for AIDS!
Test edilmeye hazır mı, Doktor?
Is it ready to be tested, Doctor?
- Zührevi hastalıklar testine girdin mi hiç?
Would you like to be tested for stds?
Bir testten geçmen lazım senin Charlie.
You should be tested for something, Charlie.
Test edilmeden enfekte insanlara antikor enjekte etmenin tehlikesini bilmiyor musun?
You do not know for sure if it has not been medically tested. Injecting antibodies into the body of the infected, can be very dangerous.
Onu muayene ettirdiniz mi?
Did you have him tested?
Aron için psikolojik test yaptırmamı istiyorlar.
They want me to have Aron psychologically tested.
Bak. HIV, Hepatit C için test yaptırmak isteyebilirsin. - Az önce ne dedim duymadınız mı?
Listen - - you'll want to get tested for HIV, for Hep-C, and - - Did you not hear what I just said?
Tecavüz muayenesini kabul et ve kan testi yaptır.
Do the rape kit and get your blood tested.
Bunu Tayland'da test ettiler.
They tested it out in Thailand.
Bir sürü test yaptırdı ama kimse bir şey bulamadı.
She's been tested so many times, but no one seems to find anything.
Sert bir yoklukla test edildim ve acilen rehabilitasyona dönmem gerekiyor.
I've been tested and found severely lacking, and I should probably go back to rehab posthaste.
Dalton Akademisi'nin Bölüm yarışması galibi unvanını elinden alırken... McKinley Lisesi Gösteri Korosunun Bölge yarışmasına gitmesi ve tekrar Ulusal yarışma galibi olma ihtimalini sağladı.
A blood test administered by the Show Choir Governing Board tested positive for performance-enhancing drugs, stripping Dalton Academy of their Sectionals title and sending Lima's own McKinley High School Show Choir to Regionals and a chance to repeat as National Champions.
Arkadaşlıklar her zaman böyle testlerden geçer.
Friendships are tested like this all the time.
Adam beni sınamıştı.
That guy tested me.
Bu görüşünü denedin mi peki?
- And have you tested this aspect yourself?
Kanlarını test ettiğimizde, Toksin testinde tespit edilemeyecek bir seviyeye uyuşturucu seviyesi muhtemelen düştü.
By the time we tested their blood, their drug levels had probably dropped to a point that was undetectable by the tox screen.
Pozitif çıkmış.
Tested positive.
Şişeye test yapıldı ama sonuçlardan bir şey çıkmadı.
The vial was tested, but the results were inconclusive.
Henüz cesedin üzerindeki sıvıları test etmediler.
They haven't tested the fluids on her body yet.
Aslında, gözünüz şu an test ediliyor.
Well, this is just being tested now.
Dr. Cole'un bütün testleri negativ.
Dr. Cole tested negative for all substances.
Abby Young'ın tören sonrası kokain için test sonuçları pozitifti doğru mu?
Abby Young tested positive for cocaine after the awards ceremony, right?
İçinde kalan vodka, testte pozitif sonuç verdi.
And, the remaining vodka in the bottle tested positive for GHB.
Ne de olsa bütün büyük aşkların sınanması gerekir.
Every great love must be tested after all.
25 haftalık gebeliği olan, yüksek AFP testi pozitif ve ben bir nöral tüp defekti tespit ettim.
Fetus is 25 weeks old, tested positive for elevated AFP, and I identified a neural tube defect.
araç kazası olaylarında, doktorların sürücünün toksikoloji rapolarını bildirme zorunluluğu vardır bayan queen'in sonuçlarında vertigo isimli bir uyuşturucu etkisinde olduğu ortaya çıktı.
In the event of a vehicular accident, they're required to report to result of the driver's tox screen. Miss Queen tested positive for a narcotic called Vertigo.
Lyritrol?
They tested it out in Thailand.
"Reflekslerimi test ettin ve kolayca geçtim!"
You tested my reflexes, and it worked out fine!
Dürüst olayım mı?
We already tested Tommy's blood.
Setler yıkılınca New Orleans halkı imtihan edilmiş oldu.
ZOE : When the levees broke, the people of New Orleans were tested.
Benim insanlarım seninkiler gibi savaş tecrübeli değiller. Ama sayıca üstünüz.
Now, my people, they're not combat-tested like yours are, but I've got more of them.
LAPD arama yapmış.
LAPD tested.
Sıkıntı şu ki, bütün testleri tam olarak yapamadım.
Problem is, I haven't fully tested it yet.
Öğrettikleri her şey savaşta denenmiş şeylerdi.
Everything they taught was battle-tested.
Ya Nina, Jasmine'e test yaptırdığını söylemediyse?
And then she changed her mind. What if Nina never told Jasmine she got herself tested?
Dariel öldürmeden dört gün önce annen test yaptırdı. Uyumlu mu diye öğrenmek için.
Four days before Dariel killed your mother, she got tested, to know if she was compatible.
- Annen test yaptırdı.
Your mother did have herself tested.
- Sağlık kayıtlarına göre kızını kliniğe getirmeden bir hafta önce Legoff'ta belsoğukluğu çıkmış.
According to National Health records, the week before he drove his daughter to the clinic, Legoff was tested by his doctor for gonorrhoea.
Bu çarşafları, barut izi için test ettirmeliyiz.
We should have these sheets tested for gunshot residue.
Bu sabah test ettim.
I tested it this morning.
Kafasındaki yaradan alınan parçacıkları test ettim, cinayet silahı kestane ağacından yapılmış.
I tested the fragments from her head wound, and the murder weapon was made of chestnut.
Onu test ettik.
We tested her.
Başlamadan önce bilmeni isterim ki Melinda testim pozitif çıktı.
Before we get started, I just want you to know, I tested positive for Melinda.
Herhangi bir beyin aktivitesi var mı diye test uyguladınız, değil mi?
You tested him for higher brain activity, right?
Demek Anna Buday'in B-numunesini test eden kimyager sizsiniz?
My mistake. So, you are the chemist who tested Anna Buday's B-sample?
Hiç tutmadınız, hiç denemediniz.
You have never held it, never tested it.
Ruhun test edilecek.
Your soul will be tested.
Kimse denememis bile.
No one's even tested it.